285 matches
-
cu politica liberală, adoptată de comunitatea internațională pentru a lupta împotriva dezechilibrelor internaționale, apărute în anii ̕70, și pentru a susțin e cursurile flotante, sistem ce a luat naștere dup ă abandonarea ra telor de schimb fixe și a convertibilității în aur a dolarului. Principala trăsătură comună a crizelor din țări le în curs de dezvoltare este faptul că, într o măsură mai mare sau mai mică, acestea s au produs în condițiile unui proces intern brusc de liberalizare financiară
Globalizarea pieţelor de capital by Boghean Carmen () [Corola-publishinghouse/Science/1194_a_2194]
-
industrial reprezintă pârghii importante în acest sens. Fig. V.3 Etapele reapariției titlurilor de valoare pe termen lung în România, după anul 1990 (adaptat după Badea Dumitru G., Piața de capital & restructurarea economică, Ed. Economică, București, 2000, p. 227.) 2. Convertibilitatea monetară deplină garant al unei economii de piață funcțională este o condiție a polarizării investițiilor străine. 3. Controlul deficitului balanței comerciale și de plăți și stabilizarea macroeconomică vor permite liberalizarea fluxurilor de capital, fără riscul unei hemoragii externe de fonduri
[Corola-publishinghouse/Science/1466_a_2764]
-
masiv (SUA importă utilaje, resurse naturale etc.). Țările care exportă spre Statele Unite își fac rezerve în dolari. În 1971, guvernul de la Bonn cere rambursarea dolarilor în aur. Statele Unite nu vor să vadă dispărându-i rezervele de metal prețios și suspendă convertibilitatea dolarului... Încrederea în dolar scade. Urmează o cădere a valutei americane, care devalorizează mult veniturile țărilor producătoare de petrol. Acestea reacționează și se produce primul șoc petrolier în 1973, care declanșează prima mare criză economică de după al Doilea Război Mondial
Societatea românească în tranziție by Ion I. Ionescu [Corola-publishinghouse/Science/1064_a_2572]
-
concepute pentru a reda o importanță majoră producerii În sectorul privat, comerțului internațional și competitivității În economiile acestor țări. Pentru a realiza acest fapt ele trebuiau să micșoreze taxele vamale și să limiteze alte restricții referitoare la comerț, să asigure convertibilitatea monedelor pentru tranzacțiile curente și să liberalizeze cadrul activității economice În special lichidând reglementările aplicabile ISD. Ca urmare a acestor transformări ISD În țările În dezvoltare au Început să crească pe parcursul a doua jumătate a anilor ’80 (fig. 3.2
INVESTIŢII INTERNAŢIONALE by ANATOLIE CARAGANCIU () [Corola-publishinghouse/Science/1243_a_2690]
-
fost măsura de clemență pentru fostul său președinte, pătat de toate ramificațiile scandalului Watergate. Pe lângă această picătură care nu umplea încă paharul, contextul general conținea o serie de factori negativi, pornind de la măsura luată de președintele Nixon de a anula convertibilitatea directă a dolarului în aur ce a dus la sfârșitul așa-numitei epoci de aur a capitalismului controlat (Steger: 38), epocă ce începuse formal prin conferința de la Bretton Woods (1944). A urmat criza petrolului din 1973 declanșată de un serios
Dicţionar polemic de cultură americană by Eduard Vlad [Corola-publishinghouse/Science/1402_a_2644]
-
Comandantul județului Bihor alungase din teritoriu gospodari români, aduși acolo de puterea de stat a României, pe pământuri confiscate prin reforma agrară de după Primul Război Mondial. Generalul Rajnay (cu de la sine putere) a stabilit, pe teritoriul aflat sub comanda lui, convertibilitatea monedei ungare de atunci, pengő, la cursul de 50/1, în loc de cursul oficial 30/1 și, conform acestui curs pretindea chiriile; de la sine putere îi schimbase pe concesionarii unor fabrici, întreprinderi, ba chiar cafenele, așezându-și protejații în locul lor. În
Prefață. In: Transilvania reintoarsă [Corola-publishinghouse/Science/84986_a_85771]
-
dar cu efecte pragmasemantice importante; vom numi aceste fenomene, cu un termen aproximativ, conversie discursivă. Trebuie să precizăm că este vorba, în sens strict, despre conversia unităților discursive (în particular, a enunțurilor) construite cu ajutorul conectorilor (inclusiv cu expresie ) și despre convertibilitatea tipurilor de conectare - nu despre conversia/convertibilitatea conectorilor, ca elemente concrete de expresie; caracteristicile logico-semantice, pragmasemantice și sintactice ale conectorilor doar condiționează convertibilitatea discursivă a structurilor-tip și configurează efectele conversiei. Pentru economie, vom folosi totuși termenii de convertibilitate/conversie
[Corola-publishinghouse/Science/85001_a_85787]
-
aceste fenomene, cu un termen aproximativ, conversie discursivă. Trebuie să precizăm că este vorba, în sens strict, despre conversia unităților discursive (în particular, a enunțurilor) construite cu ajutorul conectorilor (inclusiv cu expresie ) și despre convertibilitatea tipurilor de conectare - nu despre conversia/convertibilitatea conectorilor, ca elemente concrete de expresie; caracteristicile logico-semantice, pragmasemantice și sintactice ale conectorilor doar condiționează convertibilitatea discursivă a structurilor-tip și configurează efectele conversiei. Pentru economie, vom folosi totuși termenii de convertibilitate/conversie în raport cu conectorii, înțelegând disponibilitatea acestora de a
[Corola-publishinghouse/Science/85001_a_85787]
-
strict, despre conversia unităților discursive (în particular, a enunțurilor) construite cu ajutorul conectorilor (inclusiv cu expresie ) și despre convertibilitatea tipurilor de conectare - nu despre conversia/convertibilitatea conectorilor, ca elemente concrete de expresie; caracteristicile logico-semantice, pragmasemantice și sintactice ale conectorilor doar condiționează convertibilitatea discursivă a structurilor-tip și configurează efectele conversiei. Pentru economie, vom folosi totuși termenii de convertibilitate/conversie în raport cu conectorii, înțelegând disponibilitatea acestora de a fi utilizați în structuri în raport de convertibilitate/conversie. Utilizăm termenul conector în accepția sa semantico-pragmatică
[Corola-publishinghouse/Science/85001_a_85787]
-
despre convertibilitatea tipurilor de conectare - nu despre conversia/convertibilitatea conectorilor, ca elemente concrete de expresie; caracteristicile logico-semantice, pragmasemantice și sintactice ale conectorilor doar condiționează convertibilitatea discursivă a structurilor-tip și configurează efectele conversiei. Pentru economie, vom folosi totuși termenii de convertibilitate/conversie în raport cu conectorii, înțelegând disponibilitatea acestora de a fi utilizați în structuri în raport de convertibilitate/conversie. Utilizăm termenul conector în accepția sa semantico-pragmatică, fără să ne ocupăm în mod special de aspectele strict gramaticale (clasificare morfolexicală: conjuncție, adverb, locuțiune
[Corola-publishinghouse/Science/85001_a_85787]
-
logico-semantice, pragmasemantice și sintactice ale conectorilor doar condiționează convertibilitatea discursivă a structurilor-tip și configurează efectele conversiei. Pentru economie, vom folosi totuși termenii de convertibilitate/conversie în raport cu conectorii, înțelegând disponibilitatea acestora de a fi utilizați în structuri în raport de convertibilitate/conversie. Utilizăm termenul conector în accepția sa semantico-pragmatică, fără să ne ocupăm în mod special de aspectele strict gramaticale (clasificare morfolexicală: conjuncție, adverb, locuțiune, grupare cvasilocuțională etc. - sau interpretare sintactică). Ne limităm însă, în lucrarea de față, la acei conectori
[Corola-publishinghouse/Science/85001_a_85787]
-
de entități ("scriitoare române contemporane") pentru care este validă, pentru fiecare, predicația globală a întregului enunț - deci propune o perspectivă exocentrică, inclusivă 9 (care îl include pe alocutor) în locul celei egocentrice, exclusive (a locutorului, propusă ca atare alocutorului). 4.4. Convertibilitatea/conversia discursivă a conectorilor 10. Pornind de la tiparele de complexitate logico-semantică și pragmasemantică a conectorilor, se pot elabora scale de convertibilitate discursivă, care să dea seamă de disponibilitățile conectorilor de a se substitui reciproc în contexte lingvistice determinate, precum și de
[Corola-publishinghouse/Science/85001_a_85787]
-
inclusivă 9 (care îl include pe alocutor) în locul celei egocentrice, exclusive (a locutorului, propusă ca atare alocutorului). 4.4. Convertibilitatea/conversia discursivă a conectorilor 10. Pornind de la tiparele de complexitate logico-semantică și pragmasemantică a conectorilor, se pot elabora scale de convertibilitate discursivă, care să dea seamă de disponibilitățile conectorilor de a se substitui reciproc în contexte lingvistice determinate, precum și de efectele semantice și pragmatice ale acestor substituții. Ar fi neeconomic (și nepotrivit cu scopul lucrării) să încercăm a construi o atare
[Corola-publishinghouse/Science/85001_a_85787]
-
putea substitui pe și cu sau fără a nega ceva din informația factuală conținută în forma conjunctivă, pierzând doar ceva din aceasta (efectele pragmatice ale substituției le vom discuta mai jos). La fel, între deși și chiar dacă există compatibilitate, deci convertibilitate direcționată: la același tipar concesiv (biplan 12: asertiv și presupozițional), deși adaugă caracterul factiv 13, chiar dacă fiind neutru față de acest parametru, deci vom putea substitui pe deși cu chiar dacă. Nu voi putea însă proceda invers, spunând, de pildă, Deși era
[Corola-publishinghouse/Science/85001_a_85787]
-
își revelează progresiv structura). 5. Vom examina, în continuare, câteva tipuri de conversie discursivă care afectează conectivitatea de tip copulativ; alături de fenomene cu prezență masivă în mass-media (tinzând să devină mărci stilistice funcționale), vom lua în discuție și tipuri de convertibilitate cu actualizare modestă, pentru a pune în lumină, prin contrast, criteriile preferinței limbajului mediatic pentru anumite tipare pragmasemantice de conectare în defavoarea altora. 5.1. La conversia tiparului copulativ către un tipar (fals) disjunctiv am făcut referire, în treacăt, mai sus
[Corola-publishinghouse/Science/85001_a_85787]
-
6 Mai puțin caracterul factiv al lui deși, chiar dacă fiind neutru din punctul de vedere al factivității (vezi și Gorăscu 2007). 7 Cf. Jakobson (1963). 8 Cf. Vasiliu (1978: 50−51, 66−69), pentru premisele logico-semantice ale acestui tip de convertibilitate. 9 Adoptăm și adaptăm aici termenii utilizați pentru distingerea celor două tipuri de pronume personal, persoana I plural: noi inclusiv (cu includerea alocutorului) vs noi exclusiv (cu excluderea acestuia). 10 Vezi supra, 2, comentariul legat de acuratețea terminologică. 11 Definițiile
[Corola-publishinghouse/Science/85001_a_85787]
-
numele și adresa emitentului, numărul autorizației de funcționare, valoarea nominală, seria și numărul înscrisului, data emisiunii, semnătura și ștampila emitentului. De asemenea, se mai înscriu și alte clauze : − clauze de revocare sau răscumpărare; − clauze de protejare a investitorului; − clauze de convertibilitate; − clauze ale emitentului. Valoarea nominală a unei acțiuni rezultă prin divizarea capitalului social la numărul total de acțiuni emise. În practică, întâlnim și valoarea patrimonială a acțiunii, care se expimă prin valoarea contabilă și valoarea intrinsecă. Valoarea contabilă a acțiunii
Burse. In: BURSE – ediţia a II-a by Aurel CHIRA, Elena GÎNDU, Benedicta DROBOTĂ, Andy-Felix JITĂREANU () [Corola-publishinghouse/Science/388_a_1103]
-
sau alta, abaterile și disparitățile observate se dovedesc dificil de analizat. Trebuie pus accentul pe diviziunea muncii, pe proprietatea privată asupra mijloacelor de producție, sau pe antagonismele de clasă? Deși importante, mecanismele de transmitere patrimonială și logica reproducerii sau a convertibilității capitalurilor sunt totuși departe de a putea explica totul. Trebuie să ținem seama și de „efectele de sistem” care permit clarificarea unui anumit număr de paradoxuri, cum sunt cele puse În evidență de Charles Anderson, Roger Girod sau Christopher Jencks
Dicționarul alterității și al relațiilor interculturale by Gilles Ferreol () [Corola-publishinghouse/Science/1934_a_3259]
-
îi opun pe adepții "ultraliberalismului" partizanilor unei "economii sociale". Sunt implicate aici partide refractare la reformele economice brutale și partide deschise la schimbare; primele consideră că e necesară "o tranziție mai lungă în care privatizările să preceadă liberalizarea prețurilor și convertibilitatea monedei, toate acestea asistate de Stat, care își asumă rolul de gardian, mai ales în domeniul social"; celelalte consideră că "echilibrul pieței va da naștere nu doar unei privatizări rapide și maximale a întreprinderilor, ci și liberalizării prețurilor". Clivajul astfel
Clivajele politice în Europa Centrală şi de Est by Jean-Michel de Waele [Corola-publishinghouse/Science/916_a_2424]
-
din Legea nr. 15/1990 privind reorganizarea unităților economice de stat ca regii autonome și societăți comerciale și art. 215 din Legea nr. 31/1990 privind societățile comerciale sînt și rămîn abrogate de la data unificării cursurilor de schimb și introducerea convertibilitatii interne a leului. Această lege a fost adoptată de Senat în ședința din 19 decembrie 1991, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constituția României. PREȘEDINTELE SENATULUI academician ALEXANDRU BÎRLĂDEANU Această lege a fost adoptată de Camera Deputaților în
LEGE Nr. 80 din 23 decembrie 1991 privind decontarea prin compensare a plăţilor restante din economie. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/107624_a_108953]
-
numai circulație internă, fiind interzisă introducerea sau scoaterea din țară a bancnotelor sau altor înscrisuri de valoare exprimate în lei, cu excepția situațiilor reglementate expres de Bancă Națională a României. Articolul 2 Începînd cu data de 11 noiembrie 1991 se introduce convertibilitatea internă, limitată, a leului la operațiuni de cont curent pentru tranzacții de export-import cu mărfuri și servicii, precum și alte transferuri. Cursul valutar Articolul 3 Se renunța la cursul oficial de 60 lei pentru 1 dolar S.U.A. și la sistemul de
ORDIN nr. 616 din 11 noiembrie 1991. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/107980_a_109309]
-
astfel de condiții încît, potrivit legii, să fie infracțiune și se sancționează în conformitate cu prevederile Legii nr. 33/1991 privind activitatea bancară și ale Hotărîrii Guvernului nr. 763 din 9 noiembrie 1991 cu privire la unificarea cursurilor de schimb ale leului și extinderea convertibilității interne a leului la operațiunile valutare curente. Articolul 14 Prezentul ordin intra în vigoare la data semnării și se publică în Monitorul Oficial al României. Mugur Isărescu guvernatorul Băncii Naționale a României --------------------------------------------
ORDIN nr. 616 din 11 noiembrie 1991. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/107980_a_109309]
-
Națională a României. Moneda națională "leul" are numai circulație internă. Introducerea sau scoaterea din țară a bancnotelor sau altor înscrisuri de valoare exprimate în lei este interzisă, cu excepția situațiilor reglementate expres de Bancă Națională a României. Începînd cu data introducerii convertibilității interne, limitate, a leului, agenții economici, indiferent de forma de organizare, nu vor mai avea conturi valutare. Persoanele juridice române, în cazuri speciale, pot deschide conturi valutare în țară sau în străinătate, numai cu autorizarea prealabilă a Băncii Naționale a României și cu
NORMA nr. 2288 din 30 decembrie 1991 privind regimul conturilor valutare ale persoanelor fizice şi persoanelor juridice, în condiţiile introducerii convertibilitatii interne, limitate, a leului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/108108_a_109437]
-
într-un ambient extern dificil, avînd în vedere că acordarea de către împrumutător a unui împrumut pe termen mediu către împrumutat este considerată a fi o măsură apropiată în vederea susținerii balanței de plăți a împrumutatului pentru întărirea rezervelor sale și facilitarea convertibilității monedei sale, au convenit după cum urmează: Articolul 1 Împrumutătorul acorda împrumutatului un împrumut pe termen mediu pentru o sumă de 40 milioane dolari S.U.A. (patruzeci milioane dolari S.U.A.), cu o durată de 7 ani (denumit în continuare împrumut). Articolul 2
LEGE Nr. 23 din 12 martie 1992 pentru ratificarea Acordului de împrumut dintre Consiliul Federal Elvetian şi Guvernul României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/108234_a_109563]
-
vigoare și prețurile interne prevăzute la produsele din anexă nr. 1 la prezența hotărîre se decontează de beneficiarii importurilor la și de la un fond de regularizare constituit în cadrul bugetului de stat. Articolul 19 De la 1 ianuarie 1991 se introduce treptat convertibilitatea leului în cadrul licitațiilor valutare organizate de Bancă Națională a României sau împuterniciții acesteia. În acest scop Ministerul Finanțelor și Banca Națională a României vor elabora un program de introducere a convertibilității leului, corelat cu creșterea rezervelor valutare. În cadrul licitațiilor valutare se fac următoarele
HOTĂR��RE nr. 1109 din 18 octombrie 1990 cu privire la liberalizarea preţurilor şi măsuri de protecţie socială. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/107325_a_108654]