174 matches
-
a impus. L-a luat în considerare Kenneth Tye în importanta sa lucrare Global Education (1991)209. Tye a pledat pentru un curriculum global care s-ar obține modificând curricula existente. Schimbările propuse de el privesc programele, ghidurile, manualele și crestomațiile. Mai ales prin introducerea și/sau intensificarea unor discipline precum culturile lumii (world cultures), istoria lumii (world history), geografia; de asemenea, Tye sugera ca în curriculumul global să fie incluse programe scurte pe probleme precum sistemele globale (economia mondială, energia
[Corola-publishinghouse/Science/2254_a_3579]
-
Penticostar, Târgoviște, 1649; tr. Virgil Cândea, în Udriște Năsturel și începuturile umanismului românesc, RL, 1969, 11; [„Recapitulatio” la romanul „Varlaam și Ioasaf”] (în slavonă), publ. și tr. Dan Horia Mazilu, în Udriște Năsturel, București, 1974; [Epitaful lui Mateiaș Basarab], în Crestomație de literatură română veche, I, coordonatori I.C. Chițimia și Stela Toma, pref. Zoe Dumitrescu-Bușulenga, București, 1984, 237, în Poezia românească de la începuturi până la 1830, București, 1996, 32. Traduceri: Viața sfinților Varlaam și Ioasaf, îngr. și pref. P. V. Năsturel, București
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288357_a_289686]
-
transpus, pentru reviste, ziare și antologii, din prozatori români ai secolului al XX-lea (Mihu Dragomir, Titus Popovici, Costache Anton, Aurel Leon, Aurel Mihale, Al. Sahia). A participat ca traducător la realizarea antologiei literaturii române A román irodalom kis tükre, crestomație redactată și îngrijită de A. împreună cu Mihai Gafița (1962-1964). Prin prezentările succinte ale scriitorilor și prin selectarea competentă a celor mai semnificative texte din literatura română, această antologie reprezintă până astăzi cea mai bine realizată lucrare de acest fel în
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285351_a_286680]
-
introd. edit., București, 1999, Opere, vol. I: Divanul. Istoria ieroglifică. Hronicul vechimei a romano-moldo-vlahilor, introd. edit., București, 2003 (în colaborare cu Stela Toma și Nicolae Stoicescu), București, 2003; Dante, Opere minore, introd. edit., București, 1971; Pentru singurul țiitorul gând, în Crestomație de literatură română veche, îngr. I. C. Chițimia și Stela Toma, III, Cluj-Napoca, 1989; Paisie Velicikovski, Cuvinte despre ascultare, postfața edit., București, 1997; Românii în reînnoirea isihastă, Iași, 1999; Cele mai frumoase rugăciuni ale ortodoxiei pe slovă nouă și grai îndreptat
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/286061_a_287390]
-
Împreună cu criticul Vasile Coroban a editat, prefațat și comentat opera lui V. Alecsandri (I-IV, 1958-1959). Este și autoarea unei ediții de Opere alese din A. S. Pușkin (I-III, 1961). A realizat tălmăciri din mari scriitori clasici: Vergiliu, Eneida (în crestomația Literatura universală. Grecia și Roma antică), F. M. Dostoievski, A. P. Cehov, Maxim Gorki, Taras Șevcenko, Petőfi ș.a. Numeroase traduceri ale versurilor sale au apărut în limbile rusă, ucraineană, georgiană, estoniană, armeană, turcă ș.a. SCRIERI: Bat gândurile, Chișinău, 1965; Mozaic, Chișinău, 1967
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/289373_a_290702]
-
copii, cu filoanele sale de neînlocuit, cu neputință de plastografiat: humorul, gingășia, fantasticul, ludicul, eroul memorabil, peripeția... Iar câțiva dintre ei chiar s-au "clasicizat": un Gianni Rodari, Octav Pancu-Iași, Astrid Lindgren. A.B.În ceea ce mă privește, Recreația mare crestomație a întregii mele opere face încă înconjurul lumii infantile. Și, la orizont, ridică pavilionul Recreația mică. E dificil de abordat, ca prozator, un asemenea gen literar? Un noroc fabulos, întâlnirea cu Octav Pancu-Iași, director al emisiunilor radio pentru copii, m-
[Corola-publishinghouse/Journalistic/1456_a_2754]
-
Varșovia, 1983. Ediții: B.P. Hasdeu, Ion Vodă cel Cumplit, pref. edit., Craiova, 1942; Teodor T. Burada, Istoria teatrului în Moldova, pref. edit., București, 1975; Cărțile populare în literatura românească, I-II, introd. edit., București, 1963 (în colaborare cu Dan Simonescu); Crestomație de literatură română veche, I, pref. Zoe Dumitrescu-Bușulenga, Cluj-Napoca, 1984 (în colaborare cu Stela Toma). Repere bibliografice: N. Iorga, Cronica lui Ștefan cel Mare, RI, 1940, 1-3; Șt. Pascu, I. C. Chițimia, DR, 1948, 246-252; Mircea Anghelescu, „Probleme de bază ale
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/286217_a_287546]
-
formă concisă și în același timp explicită. Fraza clară și bine construită, energică, este superioară celei din textele rotacizante. Ediții: Scrisoarea lui Neacșu (1521), în Documente privitoare la istoria românilor, XI, București, 1909, 843, reed. în LRV, I, 166-167, în Crestomație de literatură veche, I, îngr. I. C. Chițimia și Stela Toma, pref. Zoe Dumitrescu-Bușulenga, Cluj-Napoca, 1984, 32-33, în LRM, 3-4. Repere bibliografice: Cartojan, Ist. lit., I (1940), 47; Ist. lit., I, 282-283; Panaitescu, Începuturile, 117; Matei Cazacu, Sur la date de la
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/289579_a_290908]
-
Halici. Contribuție la istoria culturală românească din sec. XVII, DR, 1924-1926; Ist.lit., I, 440-441; Gáldi, Introducere, 95-96; Horst Fassel, Valentin Franck v. Franckenstein și barocul românesc, ST, 1977, 1; Dicț. lit. 1900, 373-374; Gh. Ceaușescu, Valentin Franck von Franckenstein, în Crestomație de literatură română veche, II, coordonatori I.C. Chițimia și Stela Toma, Cluj-Napoca, 1989, 191-193; Țepelea, Rememorări, 45-47; Mazilu, Recitind, II, 26-27; Cărtărescu, Postmodernismul, 232-233. A.Sm.
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287076_a_288405]
-
de limbi clasice și romanice, profesor doctor Eija Suomela-Salmi salută aniversarea de 30 de ani a Lectoratului, făcând o scurtă trecere în revistă a celor mai importante realizări 708. Una dintre acestea este și Kanteletar; iată ce spune despre această crestomație același profesor Lindgren în mai sus-amintitul interviu: "Am tradus în limba română, împreună cu regretatul meu coleg, Ion Stăvăruș, o selecție de rune tradiționale finlandeze din Kanteletar, în anul 1985. Reprezentând un corespondent liric al Kalevalei, culegerea de poezie populară finlandeză
[Corola-publishinghouse/Science/84965_a_85750]
-
s-a păstrat. Vezi Nicolae Iorga, Documente românești din arhivele Bistriței, vol. I, București, 1899, p. 54; Eudoxiu de Hurmuzaki, Documente..., vol. XV, partea a II-a, p. 1009; în Convorbiri literare, 1902, pp. 925-926. Ultima reeditare a scrisorii în Crestomație de literatură veche, vol. I, Editura Dacia, Cluj-Napoca, 1984, pp. 46-48. 617. Vezi Vasile Pârvan, în Convorbiri literare, XXXVIII, 1904, pp. 919-946 și 979-1000; Gh. Ceaușescu, în Crestomație de literatură română veche, vol. I, Editura Dacia, Cluj-Napoca, 1984, pp. 139-142
[Corola-publishinghouse/Science/2282_a_3607]
-
1009; în Convorbiri literare, 1902, pp. 925-926. Ultima reeditare a scrisorii în Crestomație de literatură veche, vol. I, Editura Dacia, Cluj-Napoca, 1984, pp. 46-48. 617. Vezi Vasile Pârvan, în Convorbiri literare, XXXVIII, 1904, pp. 919-946 și 979-1000; Gh. Ceaușescu, în Crestomație de literatură română veche, vol. I, Editura Dacia, Cluj-Napoca, 1984, pp. 139-142. 618. După Crestomație..., vol. I, pp. 142-143; 619. Vezi „Un vechi monument de limbă literară românească”, în Convorbiri literare. 620. în Studii istorice greco-române. Opere postume, vol. II
[Corola-publishinghouse/Science/2282_a_3607]
-
veche, vol. I, Editura Dacia, Cluj-Napoca, 1984, pp. 46-48. 617. Vezi Vasile Pârvan, în Convorbiri literare, XXXVIII, 1904, pp. 919-946 și 979-1000; Gh. Ceaușescu, în Crestomație de literatură română veche, vol. I, Editura Dacia, Cluj-Napoca, 1984, pp. 139-142. 618. După Crestomație..., vol. I, pp. 142-143; 619. Vezi „Un vechi monument de limbă literară românească”, în Convorbiri literare. 620. în Studii istorice greco-române. Opere postume, vol. II, Fundația pentru literatură și artă „Regele Carol II”, București, 1939, p. 510. 621. Crestomație..., vol
[Corola-publishinghouse/Science/2282_a_3607]
-
După Crestomație..., vol. I, pp. 142-143; 619. Vezi „Un vechi monument de limbă literară românească”, în Convorbiri literare. 620. în Studii istorice greco-române. Opere postume, vol. II, Fundația pentru literatură și artă „Regele Carol II”, București, 1939, p. 510. 621. Crestomație..., vol, I, p. 141. 622. Vezi Gh. Ceaușescu, în Crestomație..., vol. I, p. 143. 623. După Crestomație..., vol. I, p. 142. Pentru priviri mai largi asupra celor două texte oratorice comentate mai sus vezi Dan Horia Mazilu, Proza oratorică în
[Corola-publishinghouse/Science/2282_a_3607]
-
monument de limbă literară românească”, în Convorbiri literare. 620. în Studii istorice greco-române. Opere postume, vol. II, Fundația pentru literatură și artă „Regele Carol II”, București, 1939, p. 510. 621. Crestomație..., vol, I, p. 141. 622. Vezi Gh. Ceaușescu, în Crestomație..., vol. I, p. 143. 623. După Crestomație..., vol. I, p. 142. Pentru priviri mai largi asupra celor două texte oratorice comentate mai sus vezi Dan Horia Mazilu, Proza oratorică în literatura română veche, vol. I, Editura Minerva, București, 1987, p.
[Corola-publishinghouse/Science/2282_a_3607]
-
literare. 620. în Studii istorice greco-române. Opere postume, vol. II, Fundația pentru literatură și artă „Regele Carol II”, București, 1939, p. 510. 621. Crestomație..., vol, I, p. 141. 622. Vezi Gh. Ceaușescu, în Crestomație..., vol. I, p. 143. 623. După Crestomație..., vol. I, p. 142. Pentru priviri mai largi asupra celor două texte oratorice comentate mai sus vezi Dan Horia Mazilu, Proza oratorică în literatura română veche, vol. I, Editura Minerva, București, 1987, p. 7 și urm; Dan Horia Mazilu, Recitind
[Corola-publishinghouse/Science/2282_a_3607]
-
burghezie, Michel Pinçon și Monique Pinçon-Charlot, 192 pag., 162.000 lei • Cercetarea calitativă a socialului, Mircea Agabrian, 232 pag., 220.000 lei • Comunicarea, Denis McQuail, 272 pag., 131.000 lei • Curs de logică, Ion Petrovici, 260 pag., 99.000 lei • Crestomație de istorie universală, vol.1, Vasile Cristian, Lăcrămioara Iordăchescu, Mirela Popescu, 208 pag., 109.000 lei • Construcția simbolică a cîmpului electoral, Ioan Drăgan et al., 496 pag., 120.000 lei • Consiliere educațională, Elena Dimitriu-Tiron, 268 pag., 245.000 lei • Creativitatea
by Mircea Agabrian, Vlad Millea [Corola-publishinghouse/Science/1117_a_2625]
-
de microsimpozioane, ședințe de cerc etc. Deoarece se manifestă o tendință vădită de a Însoți manualul cu utilizarea unui număr sporit de alte mijloace și materiale auxiliare, capătă Însemnătate deprinderea folosirii În mod frecvent a unor culegeri de texte originale, crestomații, culegeri de exerciții și probleme, atlase, albume, hărți, colecții de materiale demonstrative, discuri, benzi de magnetofon, seturi de diapozitive special realizate pentru a Însoți unele manuale etc. Studiul după text implică și o serie de deprinderi de disciplină a muncii
[Corola-publishinghouse/Science/2051_a_3376]
-
are timp și de unde face rost. Curiozitatea lui intelectuală, febrilitatea lui, neastâmpărul lui sunt amețitoare. Citește cu rapiditate electronică și reține totul temeinic". Al. Paleologu, Alchimia existenței, ediția a II-a, Editura Humanitas, București, 1997, apud. Amintiri despre N. Steinhardt, Crestomație de Arșavir Acterian, Editura Dacia, Cluj-Napoca, 2002, p. 99. ,,Metanoia lui N. Steinhardt, schimbarea lui în monahul Nicolae este o taină a întâlnirii cu Dumnezeu și răsplata sincerității, consecvenței cu care a căutat-o. De altfel, cine l-a cunoscut
by Adrian Vasile SABĂU [Corola-publishinghouse/Science/984_a_2492]
-
ar putea vorbi, traducere din limba franceză: Constantin Moisa, Editura Stephanus, București, 1995. Wurmbrand, Richard, Dovezi ale existenței lui Dumnezeu, Editura Stephanus, București, 1995. Wurmbrand, Richard, Cu Dumnezeu în subterană, Editura Stephanus, București, 2001. Bibliografia generală *** Amintiri despre Nicolae Steinhardt, crestomație de Arșavir Acterian, ediție îngrijită de Fabian Anton, Editura Dacia, Cluj-Napoca, 2002. BIBLIA sau SFÂNTA SCRIPTURĂ, Editura Institutului Biblic și de Misiune al Bisericii Ortodoxe Române, București, 1997. *** Caietele de la Rohia I, N. Steinhardt sau fericirea de a fi creștin
by Adrian Vasile SABĂU [Corola-publishinghouse/Science/984_a_2492]
-
I, nr.102, 7 Decembrie 1994, apud. Caietele de la Rohia III. Steinhardt în interviuri și corespondență, Editura Helvetica, Baia Mare, 2001, p. 43. 11 Al. Paleologu, Alchimia existenței, ediția a II-a, Editura Humanitas, București, 1997, apud. Amintiri despre N. Steinhardt, Crestomație de Arșavir Acterian, Editura Dacia, Cluj-Napoca, 2002, p. 99. 12 N. Steinhardt, Jurnalul fericirii, Ediția a VII-a, Editura Dacia, Cluj-Napoca, 2000, p. 188. 13 Idem, Ibidem, p. 155. 14 Idem, Monahul de la Rohia răspunde la 365 de întrebări incomode
by Adrian Vasile SABĂU [Corola-publishinghouse/Science/984_a_2492]
-
Paul Ricœur, Memoria, istoria, uitarea, Traducerea Ilie Gyurcsik si Margareta Gyurcsik, Editura Amarcord, Timișoara, 2001, p. 596. 2 N. Steinhardt, Jurnalul fericirii, ediția a VII-a, Editura Dacia, Cluj-Napoca, 2000, p. 79. 3 Idem, Ibidem. 4 Amintiri despre N. Steinhardt, Crestomație de Arșavir Acterian, Editura Dacia, Cluj-Napoca, 2002, p. 57. 5 N. Steinhardt, Jurnalul fericirii, ediția a VII-a, Editura Dacia, Cluj-Napoca, 2000, p. 82. 6 Idem, Ibidem, pp. 83-85. 7 Idem, Ibidem, p. 46. 8 Idem, Ibidem, p. 313. 9
by Adrian Vasile SABĂU [Corola-publishinghouse/Science/984_a_2492]
-
introducerea teoretică presărată cu locuri comune și solemne banalități de manual, instructaj, ore de dirigenție, sau cuvinte imposibile precum "apologizare", "ideațional" sau "fortuit" (p. 47) întrebuințat în cu totul alt sens decât cel corect, de aleatoriu, și comentariul avizat la crestomația de texte exemplare, meritul principal al lui Iulian Rațiu fiind cel de a apăra și ilustra rolul literaturii în lume, dar mai ales "drepturile celor mici la o literatura mare". Nu altceva spune Michel Tournier când, confruntat cu eticheta critică
Fără menajamente : critici, istorici literari şi eseişti români by Geo Vasile [Corola-publishinghouse/Science/1441_a_2683]
-
vremea studenției mele, nu citau contribuțiile anterioare. Nici G. Călinescu, nici alții n-o fac. În ce-l privește pe Ștefan Ciobanu, el consacră partea finală a broșurii unui meticulos inventar al studiilor sau cărților de istorie literară, începând cu crestomațiile, antologiile de texte vechi, adică, și cu prefețele lor, care au fost adesea adevărate schițe de istorie literară. Mai nimeni nu mai pomenește astăzi de Romanische oder walachische Sprache und Literatur din 1937 a lui Mihail Kogălniceanu, prima încercare de
Un nume uitat: Ștefan Ciobanu by Nicolae Manolescu () [Corola-journal/Journalistic/5236_a_6561]
-
pomenește astăzi de Romanische oder walachische Sprache und Literatur din 1937 a lui Mihail Kogălniceanu, prima încercare de acest fel, când autorul avea 20 de ani și era student la Berlin (o va reedita fiul lui în 1895). Nici de Crestomația sau analecte literare din 1858 a lui Timotei Cipariu nu se mai știe, a cărei prefață este totuși o încercare mult mai amplă decât a lui Kogălniceanu de a „schița” o istorie a literaturii române. Norocul lui Aron Pumnul a
Un nume uitat: Ștefan Ciobanu by Nicolae Manolescu () [Corola-journal/Journalistic/5236_a_6561]