11,237 matches
-
loc tranzacții cu contracte futures pe baza cotațiilor leului în raport cu alte valute - euro, USD și forint; tranzacțiile futures reprezintă obligații de vânzare-cumpărare cu execuție în viitor, la un preț stabilit la încheierea contractelor. Contractele futures pentru valute sunt instrumente financiare derivate utilizate la scară largă la bursele internaționale pentru acoperirea riscului de schimb valutar. ( E. C.) Credit la B. R. D.-G. S.G. B. R. D.-G. S.G. a lansat un nou credit destinat atât microîntreprinderilor (cu 100% capital privat, maxim 10
Agenda2005-03-05-stiri () [Corola-journal/Journalistic/283291_a_284620]
-
fizicianul francez André Marie Ampère. Este unul din fondatorii electromagnetismului. În 1827 a formulat legea fundamentală a electrodinamicii. A făcut numeroase descoperiri în domeniul electromagnetismului și a inventat galvanometrul. A introdus noțiunile de electrodinamică și electrostatică. A studiat ecuațiile cu derivate parțiale de ordinul doi și a aplicat calculul variațional în matematică. A murit în 1836. ȘTEFAN FĂLCOIANU Se împlinesc 100 de ani de la moartea matematicianului și istoricului Ștefan Fălcoianu. Deoarece a făcut studii militare, inițial a urmat o carieră militară
Agenda2005-04-05-stiri () [Corola-journal/Journalistic/283318_a_284647]
-
în valoare de 1 714,5 milioane de lei. Contravaloarea sumelor și bunurilor confiscate s-a ridicat la 199,35 de milioane de lei. Au fost verificați 38 de agenți economici care comercializează produse alcoolice, petroliere, țigări și cafea și derivate ale acesteia. S-au aplicat amenzi în sumă de 659 de milioane de lei și s-a dispus confiscarea unor bunuri sau sume în valoare de 2,83 de milioane de lei. S-au instrumentat trei sesizări penale cu un
Agenda2004-39-04-economic () [Corola-journal/Journalistic/282912_a_284241]
-
în returul Diviziei A la echipa de sub Tâmpa, a fost depistat pozitiv la testul antidoping ce a avut loc după partida cu Dinamo București, pierdută cu 1-0. În organismul sportivului în vârstă de 20 de ani a fost descoperit un derivat din nandrolon, aflat în concentrație peste limita recomandată de forurile sportive internaționale. După declarațiile lui Nicolae Grigore, substanța interzisă, aflată în compoziția unor energizanți și a unor susținătoare de efort, a fost cumpărată dintr-un magazin din Italia, în timpul unui
Agenda2004-27-04-Sport () [Corola-journal/Journalistic/282615_a_283944]
-
934,06 milioane de lei, un impozit pe profit de 7 917,09 milioane de lei și T.V.A. în sumă de 6016,97 de milioane de lei. Dintre cei verificați, 83 comercializează produse alcoolice, petroliere, țigări și cafea și derivate ale acesteia, 81 dintre aceștia alegându-se cu amenzi în sumă de 916 milioane de lei. Au mai fost verificate 356 de mijloace de transport marfă, 10 dintre acestea nefiind în regulă. Drept urmare, s-au ales cu amenzi în sumă
Agenda2004-29-04-economic () [Corola-journal/Journalistic/282654_a_283983]
-
EZ 2166, 1999, 3). Presiunea evenimentului a mai produs cîteva compuse destul de previzibile - "InfoEclipsa" (rubrică, în "Curentul" = C, 184, 1999, 11) "Eclipsa-magazin" (emisiune radiofonica, în "România liberă" = RL 2849, 1999, 9); "Eclipsomania cuprinde România" (EZ 2164, 1999, 1) și unele derivate nu atît noi, cît remotivate - "O vară de neeclipsat" (C 184, 1999, 11); "așa-numita ăfriptură eclipticăă" ("Cotidianul" = Co, 2428, 1999, 9). De altfel, frecvente par să fie jocurile de cuvinte cam facile, bazate pe ambiguitatea semantica a cuvîntului și
"Cu ochii în soare..." by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/17698_a_19023]
-
atît noi, cît remotivate - "O vară de neeclipsat" (C 184, 1999, 11); "așa-numita ăfriptură eclipticăă" ("Cotidianul" = Co, 2428, 1999, 9). De altfel, frecvente par să fie jocurile de cuvinte cam facile, bazate pe ambiguitatea semantica a cuvîntului și a derivatelor sale, pe ezitarea între sensurile lor proprii și cele figurate: "Eclipsă de promovare" (C 184, 1999, 11); "Vip-uri ain eclipsă" (Co 2428, 1999, 20). Mai neobișnuită e modificarea fonetica a cuvîntului, prin amplificarea glumeața a dificultăților de pronunțare: "duo-ul
"Cu ochii în soare..." by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/17698_a_19023]
-
faptului divers sînt două tendințe autohtone destul de puternice. Evident, lexicul tematic ar putea fi urmărit mai în detaliu; un procedeu al jurnalismului de senzație cu tentă ironică pe care l-am mai remarcat și altă dată constă în producerea de derivate care tind să transforme fapte izolate și accidentale în tipuri generale. Procedeul e foarte vizibil într-un titlu precum "Cocosilă, violatorul de prăsitoare singuratice, a fost capturat" (EZ 1873, 1998, 1): termenul pentru a-l desemna pe autorul violurilor devine
Necinstiri by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/17749_a_19074]
-
lăcrămos, hazos, milităros, mutros, năzbîtios, pricinos, spăimos, tabietos etc. S-a vorbit și de o anumită valoare peiorativă a sufixului, care ar fi provenit din combinarea sa cu anumite teme lexicale (Zorela Creța, într-un articol din 1967, cita multe derivate în -os cu sens depreciativ, între care arțăgos, bădărănos, clonțos, ghebos, mătăhălos, păduchios, porcos, rufos, zdrențăros). La lista elementor populare și familiare astăzi în uz s-ar mai adăuga bășcălios, bătăios, pontos, pricinos, drăcos, lenevos, țîfnos și multe altele. O
Un sufix prietenos by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/17231_a_18556]
-
ciudată, electoros, produsă prin substituție de sufix în adjectivul electoral: "vine o campanie electoroasă" ("Opinia studențească", 16, 1992, 9); conotația peiorativă mi se pare în acest caz destul de clară. Între atestările jurnalistice recente se pot cita desigur cele ale unor derivate familiare cu -os, bine fixate în limbă și incluse în dicționare, ca mămos ("o femeie aproximativ mămoasă", "Evenimentul zilei" = EZ, 2327, 2000, 10), clonțos ("atitudinea clonțoasă" - "Libertatea", 2206, 1997, 4), haios ("o haioasă paranghelie generală" ("Academia Cațavencu", 37, 1999, 10
Un sufix prietenos by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/17231_a_18556]
-
-os, bine fixate în limbă și incluse în dicționare, ca mămos ("o femeie aproximativ mămoasă", "Evenimentul zilei" = EZ, 2327, 2000, 10), clonțos ("atitudinea clonțoasă" - "Libertatea", 2206, 1997, 4), haios ("o haioasă paranghelie generală" ("Academia Cațavencu", 37, 1999, 10). Sînt și derivate în -os propriu-zis argotice, precum bengos (derivat din benga "drac", provenit din limba țigănească), înregistrat mai de mult cu sensul "vesel, glumeț" (Vladimir Drimba), inclus în recente dicționare de argou cu valori negative ("rău", la N. Croitoru-Bobârniche, 1996) dar și
Un sufix prietenos by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/17231_a_18556]
-
1996) dar și pozitive, exprimînd chiar admirația extremă ("excelent, formidabil, grozav", în limbajul adolescentin, la Anca și George Volceanov, 1998). Ultimul sens e prezent în exemplul: "Mai mulți indivizi au coborît din mașini "bengoase"" (EZ 2319, 2000, 4). Unele dintre derivatele recente sînt producții umoristice efemere, precum chicios (din Kitsch), pe care l-am mai citat cu altă ocazie ("Doar copiii nu sînt "chicioși". în rest..." - "România liberă", 816, 1992, 5). Într-o rubrică jurnalistică de cronică de televiziune, scrisă într-
Un sufix prietenos by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/17231_a_18556]
-
de mai multă vreme s-a răspîndit însă și o creație lexicală familiară și glumeață - maidanez - care a pătruns deja în dicționare (v. Florica Dimitrescu, Dicționar de cuvinte recente, ediția a II-a, 1997). Format de la maidan cu sufixul -ez, derivatul produce un efect umoristic prin parodierea unor nume de rase, în primul rînd pechinez (femininul maidaneză e specializat pentru pisici, amintind de birmaneză, siameză etc.; maidanez poate fi, în plus, comparat cu alt cuvînt colocvial-argotic, străinez, format din străin cu
Comunitari by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/17406_a_18731]
-
autorul, născut în 1898, a cunoscut și participat la efervescenta jurnalistică a perioadei interbelice), cît și arta de a capta atenția cititorului prin mici trucuri simpatice, cum ar fi afectuoasele adresări directe ori atenționările tensionate asupra unor... momente ale subiectului, derivate firești ale vocației unui om de teatru obișnuit să acapareze publicul, fac din această carte nu numai cronică sentimentală și ușor vetusta a unei boeme apuse, ci și dovada discretă a unei anumite mentalități. A unui "modus vivendi" dedat răgazurilor
Plăcerea de a consemna by V. Lută () [Corola-journal/Journalistic/17947_a_19272]
-
Absența oricărui reper exterior, în funcție de care să-și exerseze observația și să-și ordoneze formele, o plasează pe artistă în vecinătatea creatorilor de arhitecturi cromatice din categoria lui Teodor Moraru. Dar spre deosebire de acesta, care lucrează cu materie grea și cu derivatele unor erupții telurice, Vasilica Chifu rămîne permanent în orizontul celest și creează forme a caror unică rațiune este starea de levitație. În această magma diafana, saturata de tensiuni interioare și pîndita etern de riscurile dezintegrării și ale resorbției în adîncă
Arta în familie by Pavel Șușară () [Corola-journal/Journalistic/17989_a_19314]
-
se pare această nuanță depreciativa în cazul femininelor cetățeana și în special cetățeanca. Ultimul e derivat cu sufixul -că, azi simțit că popular și învechit. (Oscilația formelor feminine este imperfect demonstrată de secvență următoare, în care apare mai întîi un derivat al substantivului cetățeanca: "Focșănenii o cinstesc pe marea lor concetăteancă"; "o stradă a orașului să poarte numele cetățenei sale de onoare" - RL 2692, 1999, 24). Oricum, conotațiile peiorative ale cuvintelor, mai ales în măsura în care nu sînt deductibile din sensul de bază
Ca simplu cetătean... by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/17466_a_18791]
-
Rodica Zafiu În limbajul politic și jurnalistic internațional există o categorie de derivate cu sens metaforic, formate de la nume de țări sau popoare, pentru a desemna situații și evoluții politice sau economice de un anume gen, analoge cu cele din țările respective. În română, principalele derivate de acest tip sînt verbe formate cu
"Bulgarizare" by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/17538_a_18863]
-
și jurnalistic internațional există o categorie de derivate cu sens metaforic, formate de la nume de țări sau popoare, pentru a desemna situații și evoluții politice sau economice de un anume gen, analoge cu cele din țările respective. În română, principalele derivate de acest tip sînt verbe formate cu sufixul neologic -iza: a (se) albaniza, a (se) bulgariza, a (se) libaniza etc.; tiparul derivativ se regăsește, cu schimbările de rigoare, si in alte limbi. Semantic, aceste formații diferă de cele în care
"Bulgarizare" by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/17538_a_18863]
-
care persistentă pentru mai mulți ani a războiului civil din Liban a creat un punct de referință pentru analogii: de aceea, s-a vorbit inițial de "o ălibanizareă a Iugoslaviei" ("22", 32, 1991, 5). (În exemple apar, alături de verbele-bază, si derivatele lor nominale formate cu sufixul are, așa-numitele "infinitive lungi".) Verbul a libaniza are corespondențe în mai multe limbi; pentru română este indicată, de exemplu, sursa franceză - libaniser. În italiană (citez, traducînd, după ediția din 1995 a dicționarului Zingarelli), verbul
"Bulgarizare" by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/17538_a_18863]
-
biată Românie o paste pericolul bulgarizării" (ACaț, 37, 1998, 12); "am reușit să evităm ăbulgarizareaă - termen deja perimat, pentru că... vecinii noștri de la sud au depășit cu bine criză" (RL 2559, 1998, 1). Evident, apariția în limbajul internațional a unui asemenea derivat etnic e un semn rău: banalitatea normalității politice e de preferat exportului lexical.
"Bulgarizare" by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/17538_a_18863]
-
România din 2010 și cele două volume ale corespondenței din exil a lui Alexandru Busuioceanu), Liliana Corobca revine cu o monografie solidă asupra „cenzurii literaturii în regimul comunist din România”, cum o definește subtitlul cărții recent apărute. Despre cenzură și derivatele ei (inclusiv despre conducerea autoritară a politicilor culturale de către regimul instalat în martie 1946, care tot o formă de cenzură este), s-a scris mult în ultimele două decenii; de fapt, chiar înainte de schimbări s-a vorbit despre ea, măcar
Dincolo și după cenzură by Mircea Anghelescu () [Corola-journal/Journalistic/2488_a_3813]
-
să-l fi făcut face i-aș pomeni doar pe C.D. cunoscut la București o farmacistă inutil în țară. (Nu mi se mai Nenițescu, A. T. Balaban și E. austriacă, Marinka, interesată în înmânase nici o diplomă, deoarece Ruckenstein (Medalia Națională derivații medicinali ai aminelor pe părăsind România eram considerat pentru Științe a SUA). Fiind mai care le considera toxice: știind că dușmănos). Curând după aceea am practic, mi-am folosit cunoștințele și am scris o carte tratând în parte fost angajat
Viaţa neobişnuită a unui om de ştiinţă român refugiat în Statele Unite. In: ANUL 6 • NR. 8-9 (16-17) • IANUARIE-FEBRUARIE • 2011 by Claude Mătasa () [Corola-journal/Journalistic/87_a_73]
-
reface un singular (manelă): "Probabil cel mai gustat gen de muzică din 1989 încoace este maneaua, sau manela, sau oricum vreți să numiți sunetele de care nu poți scăpa, pe stradă, în taxi sau la cîrciumă". E semnalat și un derivat, manelist "care îi denumește pe toți aceia ce ascultă, compun, cîntă sau fredonează manele"; "la nivel național există probabil cîteva sute de "maneliști" a căror productivitate este de-a dreptul uimitoare: luna și albumul". Cuvîntul intră, mai ales, în diverse
"Manele" by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/16678_a_18003]
-
și crearea unui feminin, neînregistrat de dicționare: fană, cu pluralul fane: "invitat de mai multe fane" (Evenimentul zilei = EZ 2403, 2000, 16); "ea printre fanele înfocate din primul rînd" (EZ 2398, 2000, 2). în ultima vreme a apărut și un derivat format cu un alt sufix moțional, -iță: "este o "făniță" a echipei Rapid" (EZ Magazin, 8, 2000, 1); Am slăbit 14 kilograme, așa că sper să-mi crească cota printre fănițe" (EZ 2481, 2000, 12). Concurența celor două sufixe moționale se
"Fane" și "fănițe" by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/16717_a_18042]
-
împrumuturi mai mult sau mai puțin recente. în genere, -ă corespunde unui registru stilistic neutru, standard, în vreme ce -iță e mai marcat de familiaritatea orală. Uzul a impus preferința pentru combinarea anumitor cuvinte cu unul sau altul dintre sufixe. Adesea, chiar derivatele feminine cu -ă șochează în primul moment, părînd să indice o adaptare "forțată"; astfel, au fost mult ironizate, la început, compusele englezești cu man, care primeau în română terminația -ă. între timp unele dintre formele criticate s-au impus: recordmană
"Fane" și "fănițe" by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/16717_a_18042]