7,725 matches
-
autoritatea națională de securitate a celeilalte părți despre circumstanțele producerii incidentului de securitate, întinderea prejudiciului, măsurile adoptate pentru diminuarea prejudiciului și rezultatul investigației. Articolul 13 Cheltuieli Fiecare parte va suporta cheltuielile proprii privind implementarea prezentului acord. Articolul 14 Interpretare și diferende Orice diferend privind interpretarea sau aplicarea prezentului acord va fi soluționat prin negociere între părți și nu va fi deferit niciunui tribunal național, internațional sau unui terț spre soluționare. Articolul 15 Dispoziții finale 1. Prezentul acord se încheie pe o
EUR-Lex () [Corola-website/Law/228704_a_230033]
-
de securitate a celeilalte părți despre circumstanțele producerii incidentului de securitate, întinderea prejudiciului, măsurile adoptate pentru diminuarea prejudiciului și rezultatul investigației. Articolul 13 Cheltuieli Fiecare parte va suporta cheltuielile proprii privind implementarea prezentului acord. Articolul 14 Interpretare și diferende Orice diferend privind interpretarea sau aplicarea prezentului acord va fi soluționat prin negociere între părți și nu va fi deferit niciunui tribunal național, internațional sau unui terț spre soluționare. Articolul 15 Dispoziții finale 1. Prezentul acord se încheie pe o perioadă nedeterminată
EUR-Lex () [Corola-website/Law/228704_a_230033]
-
au depus la depozitar instrumentele lor de acceptare a amendamentului. Amendamentul va intra în vigoare, pentru orice altă parte, în a 90-a zi de la data la care fiecare parte își depune instrumentul de acceptare a amendamentului. Articolul 22 Soluționarea diferendelor 1. Dacă apare un diferend între două sau mai multe părți privind interpretarea sau aplicarea acestei convenții, ele vor căuta o soluție, prin negociere sau prin alte mijloace, pentru o soluționare acceptabilă a diferendului. 2. La semnarea, ratificarea, acceptarea, aprobarea
EUR-Lex () [Corola-website/Law/140139_a_141468]
-
lor de acceptare a amendamentului. Amendamentul va intra în vigoare, pentru orice altă parte, în a 90-a zi de la data la care fiecare parte își depune instrumentul de acceptare a amendamentului. Articolul 22 Soluționarea diferendelor 1. Dacă apare un diferend între două sau mai multe părți privind interpretarea sau aplicarea acestei convenții, ele vor căuta o soluție, prin negociere sau prin alte mijloace, pentru o soluționare acceptabilă a diferendului. 2. La semnarea, ratificarea, acceptarea, aprobarea sau aderarea la această convenție
EUR-Lex () [Corola-website/Law/140139_a_141468]
-
acceptare a amendamentului. Articolul 22 Soluționarea diferendelor 1. Dacă apare un diferend între două sau mai multe părți privind interpretarea sau aplicarea acestei convenții, ele vor căuta o soluție, prin negociere sau prin alte mijloace, pentru o soluționare acceptabilă a diferendului. 2. La semnarea, ratificarea, acceptarea, aprobarea sau aderarea la această convenție sau oricand după aceea, o parte poate declara în scris depozitarului că, pentru un diferend nesoluționat conform paragrafului 1 al acestui articol, acceptă unul sau ambele mijloace de soluționare
EUR-Lex () [Corola-website/Law/140139_a_141468]
-
căuta o soluție, prin negociere sau prin alte mijloace, pentru o soluționare acceptabilă a diferendului. 2. La semnarea, ratificarea, acceptarea, aprobarea sau aderarea la această convenție sau oricand după aceea, o parte poate declara în scris depozitarului că, pentru un diferend nesoluționat conform paragrafului 1 al acestui articol, acceptă unul sau ambele mijloace de soluționare a diferendului că obligatorii în relația cu orice altă parte care acceptă aceeași obligație: a) supunerea diferendului Curții Internaționale de Justiție; ... b) arbitraj în conformitate cu procedura stabilită
EUR-Lex () [Corola-website/Law/140139_a_141468]
-
La semnarea, ratificarea, acceptarea, aprobarea sau aderarea la această convenție sau oricand după aceea, o parte poate declara în scris depozitarului că, pentru un diferend nesoluționat conform paragrafului 1 al acestui articol, acceptă unul sau ambele mijloace de soluționare a diferendului că obligatorii în relația cu orice altă parte care acceptă aceeași obligație: a) supunerea diferendului Curții Internaționale de Justiție; ... b) arbitraj în conformitate cu procedura stabilită în anexa nr. 4. ... 3. Dacă părțile la diferend au acceptat ambele mijloace de soluționare a
EUR-Lex () [Corola-website/Law/140139_a_141468]
-
parte poate declara în scris depozitarului că, pentru un diferend nesoluționat conform paragrafului 1 al acestui articol, acceptă unul sau ambele mijloace de soluționare a diferendului că obligatorii în relația cu orice altă parte care acceptă aceeași obligație: a) supunerea diferendului Curții Internaționale de Justiție; ... b) arbitraj în conformitate cu procedura stabilită în anexa nr. 4. ... 3. Dacă părțile la diferend au acceptat ambele mijloace de soluționare a diferendului, descrise la paragraful 2 al acestui articol, diferendul poate fi supus numai Curții Internaționale
EUR-Lex () [Corola-website/Law/140139_a_141468]
-
unul sau ambele mijloace de soluționare a diferendului că obligatorii în relația cu orice altă parte care acceptă aceeași obligație: a) supunerea diferendului Curții Internaționale de Justiție; ... b) arbitraj în conformitate cu procedura stabilită în anexa nr. 4. ... 3. Dacă părțile la diferend au acceptat ambele mijloace de soluționare a diferendului, descrise la paragraful 2 al acestui articol, diferendul poate fi supus numai Curții Internaționale de Justiție, dacă părțile nu convin altfel. Articolul 23 Semnarea Convenția va fi deschisă spre semnare la Helsinki
EUR-Lex () [Corola-website/Law/140139_a_141468]
-
că obligatorii în relația cu orice altă parte care acceptă aceeași obligație: a) supunerea diferendului Curții Internaționale de Justiție; ... b) arbitraj în conformitate cu procedura stabilită în anexa nr. 4. ... 3. Dacă părțile la diferend au acceptat ambele mijloace de soluționare a diferendului, descrise la paragraful 2 al acestui articol, diferendul poate fi supus numai Curții Internaționale de Justiție, dacă părțile nu convin altfel. Articolul 23 Semnarea Convenția va fi deschisă spre semnare la Helsinki de la 17 martie la 18 martie 1992 inclusiv
EUR-Lex () [Corola-website/Law/140139_a_141468]
-
care acceptă aceeași obligație: a) supunerea diferendului Curții Internaționale de Justiție; ... b) arbitraj în conformitate cu procedura stabilită în anexa nr. 4. ... 3. Dacă părțile la diferend au acceptat ambele mijloace de soluționare a diferendului, descrise la paragraful 2 al acestui articol, diferendul poate fi supus numai Curții Internaționale de Justiție, dacă părțile nu convin altfel. Articolul 23 Semnarea Convenția va fi deschisă spre semnare la Helsinki de la 17 martie la 18 martie 1992 inclusiv și apoi la sediul Națiunilor Unite de la New York
EUR-Lex () [Corola-website/Law/140139_a_141468]
-
pe termen mediu și lung; ... f) vor lua în considerare gradul în care șunt atinse obiectivele și măsurile de protecție suplimentare bazate pe limitele de emisii care pot fi necesare în cazuri individuale. ... Anexă 4 ARBITRAJUL 1. În cazul unui diferend supus arbitrajului conform art. 22 paragraful 2 al acestei convenții, o parte (sau părți) va (vor) notifică secretariatului subiectul arbitrajului și va (vor) indică în special articolele acestei convenții a caror interpretare sau aplicare este în discuție. Secretariatul va înainta
EUR-Lex () [Corola-website/Law/140139_a_141468]
-
caror interpretare sau aplicare este în discuție. Secretariatul va înainta informația primită tuturor părților la această convenție. 2. Tribunalul de arbitraj va fi constituit din trei membri. Atat partea (sau părțile) reclamanta(e), cît și cealaltă parte (sau părți) în diferend vor stabili cîte un arbitru și cei doi arbitri astfel stabiliți vor desemna de comun acord un al treilea arbitru care va fi președintele tribunalului de arbitraj. Cel din urmă nu trebuie să fie de naționalitatea nici uneia dintre părțile în
EUR-Lex () [Corola-website/Law/140139_a_141468]
-
vor stabili cîte un arbitru și cei doi arbitri astfel stabiliți vor desemna de comun acord un al treilea arbitru care va fi președintele tribunalului de arbitraj. Cel din urmă nu trebuie să fie de naționalitatea nici uneia dintre părțile în diferend, nici să aibă reședința pe teritoriul vreuneia dintre părți, nici să fie angajat de vreuna dintre aceste părți, nici să fi avut de-a face cu cazul în vreo altă calitate. 3. Dac�� președintele tribunalului de arbitraj nu a fost
EUR-Lex () [Corola-website/Law/140139_a_141468]
-
vreo altă calitate. 3. Dac�� președintele tribunalului de arbitraj nu a fost desemnat în decurs de două luni de la numirea celui de-al doilea arbitru, secretarul executiv al Comisiei Economice pentru Europa va desemna, la cererea oricăreia dintre părțile în diferend, presedintele în cel mult două luni. 4. Dacă una dintre părțile în diferend nu numește un arbitru în decurs de două luni de la primirea cererii, cealaltă parte poate informa pe secretarul executiv al C.E.E., care va desemna președintele tribunalului de
EUR-Lex () [Corola-website/Law/140139_a_141468]
-
în decurs de două luni de la numirea celui de-al doilea arbitru, secretarul executiv al Comisiei Economice pentru Europa va desemna, la cererea oricăreia dintre părțile în diferend, presedintele în cel mult două luni. 4. Dacă una dintre părțile în diferend nu numește un arbitru în decurs de două luni de la primirea cererii, cealaltă parte poate informa pe secretarul executiv al C.E.E., care va desemna președintele tribunalului de arbitraj în termen de cel mult două luni. După desemnare, președintele tribunalului de
EUR-Lex () [Corola-website/Law/140139_a_141468]
-
sale reguli de procedură. 7. Deciziile tribunalului de arbitraj, atat de procedură cît și de conținut, vor fi luate cu majoritatea de voturi ale membrilor săi. 8. Tribunalul de arbitraj poate lua măsurile adecvate pentru stabilirea faptelor. 9. Părțile în diferend vor facilita sarcina tribunalului de arbitraj și, în special, utilizînd toate mijloacele aflate la dispoziția lor: a) îi vor asigura toate documentele relevante, facilitățile și informațiile; și ... b) îl vor autoriza, acolo unde este necesar, să cheme și să audieze
EUR-Lex () [Corola-website/Law/140139_a_141468]
-
10. Părțile și arbitrii vor proteja secretul oricărei informații pe care o primesc confidențial în timpul procedurilor tribunalului de arbitraj. 11. Tribunalul de arbitraj poate, la cererea uneia dintre părți, să recomande măsuri de protecție. 12. Dacă una dintre părțile în diferend nu apare înaintea tribunalului de arbitraj sau nu își apără cauza, cealaltă parte poate cere tribunalului să continue procedura și să-și formuleze decizia finală. Absența uneia dintre părți sau lipsa apărării cauzei de către o parte nu va constitui o
EUR-Lex () [Corola-website/Law/140139_a_141468]
-
procedura și să-și formuleze decizia finală. Absența uneia dintre părți sau lipsa apărării cauzei de către o parte nu va constitui o piedică pentru derularea procedurii. 13. Tribunalul de arbitraj poate audia și determină cereri reconvenționale legate direct de subiectul diferendului. 14. Dacă tribunalul de arbitraj nu hotărăște altfel, datorită circumstanțelor particulare ale cazului, cheltuielile tribunalului, inclusiv remunerarea membrilor săi, vor fi suportate de părțile în diferend în proporții egale. Tribunalul va ține o evidență a tuturor cheltuielilor sale și va
EUR-Lex () [Corola-website/Law/140139_a_141468]
-
13. Tribunalul de arbitraj poate audia și determină cereri reconvenționale legate direct de subiectul diferendului. 14. Dacă tribunalul de arbitraj nu hotărăște altfel, datorită circumstanțelor particulare ale cazului, cheltuielile tribunalului, inclusiv remunerarea membrilor săi, vor fi suportate de părțile în diferend în proporții egale. Tribunalul va ține o evidență a tuturor cheltuielilor sale și va asigura părților o situatie finală. 15. Orice parte la această convenție, care are un interes de natură legală la subiectul diferendului și care poate fi afectată
EUR-Lex () [Corola-website/Law/140139_a_141468]
-
fi suportate de părțile în diferend în proporții egale. Tribunalul va ține o evidență a tuturor cheltuielilor sale și va asigura părților o situatie finală. 15. Orice parte la această convenție, care are un interes de natură legală la subiectul diferendului și care poate fi afectată de decizia în cazul respectiv, poate interveni în procedura cu consimțământul tribunalului. 16. Tribunalul de arbitraj își va da sentința în termen de 5 luni de la data la care a fost stabilit, daca nu găsește
EUR-Lex () [Corola-website/Law/140139_a_141468]
-
stabilit, daca nu găsește de cuviință să extindă timpul limită pentru o perioada care nu trebuie să depășească 5 luni. 17. Sentința tribunalului de arbitraj trebuie să fie motivată. Aceasta va fi finală și va fi obligatorie pentru părțile în diferend. Sentința va fi transmisă de către tribunalul de arbitraj părților în diferend și secretariatului. Acesta va transmite informațiile primite tuturor părților la convenție. 18. Orice diferend care poate apărea între părți privind interpretarea sau executarea sentinței poate fi supus, de către oricare
EUR-Lex () [Corola-website/Law/140139_a_141468]
-
o perioada care nu trebuie să depășească 5 luni. 17. Sentința tribunalului de arbitraj trebuie să fie motivată. Aceasta va fi finală și va fi obligatorie pentru părțile în diferend. Sentința va fi transmisă de către tribunalul de arbitraj părților în diferend și secretariatului. Acesta va transmite informațiile primite tuturor părților la convenție. 18. Orice diferend care poate apărea între părți privind interpretarea sau executarea sentinței poate fi supus, de către oricare parte, tribunalului de arbitraj care a dat sentința sau, dacă acesta
EUR-Lex () [Corola-website/Law/140139_a_141468]
-
trebuie să fie motivată. Aceasta va fi finală și va fi obligatorie pentru părțile în diferend. Sentința va fi transmisă de către tribunalul de arbitraj părților în diferend și secretariatului. Acesta va transmite informațiile primite tuturor părților la convenție. 18. Orice diferend care poate apărea între părți privind interpretarea sau executarea sentinței poate fi supus, de către oricare parte, tribunalului de arbitraj care a dat sentința sau, dacă acesta din urmă nu poate fi sesizat, unui alt tribunal constituit în același mod că
EUR-Lex () [Corola-website/Law/140139_a_141468]
-
3) Prezentul protocol își va înceta valabilitatea odată cu încetarea valabilității Acordului. ... Semnat la Bratislava la 30 iunie 2005, în două exemplare originale, fiecare în limbile română, slovacă și engleză, toate textele fiind egal autentice. În cazul în care vor exista diferende de interpretare, textul în limba engleză va prevala. Pentru Ministerul Administrației și Internelor din România, Vasile Blaga Pentru Ministerul de Interne al Republicii Slovace, Vladimir Palka Anexa 1 a Protocolului de aplicare a Acordului între Guvernul României și Guvernul Republicii
EUR-Lex () [Corola-website/Law/169676_a_171005]