891 matches
-
completările ulterioare, și nici dreptul la o nouă transformare (traducere, adaptare, dramatizare) a operei deja înregistrate. 4. Atât pentru dreptul de radiodifuzare privind înregistrarea în scopul radiodifuzării o singură dată a operei, cât și pentru o nouă transformare (traducere, adaptare, dramatizare) a unei opere deja radiodifuzate, atât pentru cea existentă în arhiva utilizatorului, cât și pentru cea care nu a împlinit termenul de 6 luni de la prima radiodifuzare, utilizatorii au obligația de a solicita, cu cel puțin 30 de zile înainte de
EUR-Lex () [Corola-website/Law/181563_a_182892]
-
radiodifuzare, o autorizație distinctă, printr-o cerere scrisă ce va cuprinde: a) în cazul înregistrării în scopul radiodifuzării o singură dată a operei: denumirea operei, denumirea autorului, modalitatea sub care urmează a fi pentru prima dată radiodifuzată opera (traducere, adaptare, dramatizare), data primei radiodifuzări, durata și denumirea emisiunii; ... b) în cazul unei noi transformări (traducere, adaptare, dramatizare) a unei opere deja radiodifuzate: denumirea operei, denumirea autorului, modalitatea sub care a fost radiodifuzată opera inițială și modalitatea sub care se dorește a
EUR-Lex () [Corola-website/Law/181563_a_182892]
-
scopul radiodifuzării o singură dată a operei: denumirea operei, denumirea autorului, modalitatea sub care urmează a fi pentru prima dată radiodifuzată opera (traducere, adaptare, dramatizare), data primei radiodifuzări, durata și denumirea emisiunii; ... b) în cazul unei noi transformări (traducere, adaptare, dramatizare) a unei opere deja radiodifuzate: denumirea operei, denumirea autorului, modalitatea sub care a fost radiodifuzată opera inițială și modalitatea sub care se dorește a fi radiodifuzată, durata și denumirea emisiunii. ... 5. Organismele de televiziune care utilizează opere scrise prin radiodifuzare
EUR-Lex () [Corola-website/Law/181563_a_182892]
-
cotă de 25% în favoarea PERGAM și de 75% în favoarea COPYRO, Completul arbitral îl admite în baza probelor administrate. Proporția operei științifice transmise prin cablu este cu mult mai mare decât a operei literare, aceasta din urmă fiind retransmisă prin adaptare, dramatizare, ecranizare, recitare etc., făcând obiect și al drepturilor conexe. De asemenea, tot în susținerea celui de al doilea capăt al cererii, Completul arbitral apreciază că în speță sunt incidente dispozițiile art. 121 alin. (1) din Legea nr. 8/1996 , cu
EUR-Lex () [Corola-website/Law/250860_a_252189]
-
mai mare în favoarea COPYRO (75%) decât cel pentru opera scrisă științifică acordat PERGAM (25%), în considerente a motivat: Proporția operei științifice transmise prin cablu este cu mult mai mare decât a operei literare, aceasta din urmă fiind retransmisă prin adaptare, dramatizare, ecranizare, recitare etc., făcând obiect și al drepturilor conexe." Completul arbitral a menționat în considerente "Cu privire la cel de-al doilea capăt de cerere prin care PERGAM pretinde a fi stabilită remunerația cuvenită titularilor de drepturi din dreptul de retransmitere prin
EUR-Lex () [Corola-website/Law/250860_a_252189]
-
în scopul radiodifuzării o singură dată a operei, stabilit potrivit art. 38 alin. (1) din Legea nr. 8/1996 privind dreptul de autor și drepturile conexe, cu modificările și completările ulterioare, și nici dreptul la o nouă transformare (traducere, adaptare, dramatizare) a operei deja înregistrate. 4. Atât pentru dreptul de radiodifuzare privind înregistrarea în scopul radiodifuzării o singură dată a operei, cât și pentru o nouă transformare (traducere, adaptare, dramatizare) a unei opere deja radiodifuzate, atât pentru cea existentă în arhiva
EUR-Lex () [Corola-website/Law/181562_a_182891]
-
completările ulterioare, și nici dreptul la o nouă transformare (traducere, adaptare, dramatizare) a operei deja înregistrate. 4. Atât pentru dreptul de radiodifuzare privind înregistrarea în scopul radiodifuzării o singură dată a operei, cât și pentru o nouă transformare (traducere, adaptare, dramatizare) a unei opere deja radiodifuzate, atât pentru cea existentă în arhiva utilizatorului, cât și pentru cea care nu a împlinit termenul de 6 luni de la prima radiodifuzare, utilizatorii au obligația de a solicita, cu cel puțin 30 de zile înainte de
EUR-Lex () [Corola-website/Law/181562_a_182891]
-
radiodifuzare, o autorizație distinctă, printr-o cerere scrisă ce va cuprinde: a) în cazul înregistrării în scopul radiodifuzării o singură dată a operei: denumirea operei, denumirea autorului, modalitatea sub care urmează a fi pentru prima dată radiodifuzata opera (traducere, adaptare, dramatizare), data primei radiodifuzări, durata și denumirea emisiunii; ... b) în cazul unei noi transformări (traducere, adaptare, dramatizare) a unei opere deja radiodifuzate: denumirea operei, denumirea autorului, modalitatea sub care a fost radiodifuzata opera inițială și modalitatea sub care se dorește a
EUR-Lex () [Corola-website/Law/181562_a_182891]
-
scopul radiodifuzării o singură dată a operei: denumirea operei, denumirea autorului, modalitatea sub care urmează a fi pentru prima dată radiodifuzata opera (traducere, adaptare, dramatizare), data primei radiodifuzări, durata și denumirea emisiunii; ... b) în cazul unei noi transformări (traducere, adaptare, dramatizare) a unei opere deja radiodifuzate: denumirea operei, denumirea autorului, modalitatea sub care a fost radiodifuzata opera inițială și modalitatea sub care se dorește a fi radiodifuzata, durata și denumirea emisiunii. ... 5. Organismele de televiziune care utilizează opere scrise prin radiodifuzare
EUR-Lex () [Corola-website/Law/181562_a_182891]
-
activităților didactice în educația timpurie: memorizare, convorbire, povestire și repovestire, lectura după imagini, joc didactic, exercițiu cu material individual, joc-exercițiu, joc de rol, joc logico-matematic, joc cu text și cânt, joc muzical, joc de mișcare, joc de creație, lectura educatoarei, dramatizare, audiție, pictură, desen, modelaj, colaj; 6. Strategii didactice utilizate în educația timpurie: strategie didactică/de instruire și autoinstruire, metodă de învățământ, procedeu didactic, tehnică, instrument didactic, mijloc de învățământ, material didactic, auxiliare curriculare, auxiliare didactice, fișă de lucru independent; 7
EUR-Lex () [Corola-website/Law/228456_a_229785]
-
Metodologia și tehnologia instruirii: a) Sistemul metodelor de instruire: clasificare, caracteristicile principalelor metode utilizate în învățământul primar: povestirea, metoda fonetică analitico-sintetică, lectura explicativă, lucrul cu manualul. explicația, conversația euristică, demonstrația, exercițiul, învățarea prin descoperire, problematizarea, jocul didactic, jocul de rol, dramatizarea, experimentul, observarea; ... b) Mijloace didactice și suporturi tehnice de instruire utilizate în învățământul primar: rol, funcții, valențe formative, limite; exemple de mijloace didactice utilizate în predare-învățare-evaluare la disciplinele din învățământul primar, modalități de integrare în activitatea didactică. ... 5. Evaluarea didactică
EUR-Lex () [Corola-website/Law/228456_a_229785]
-
Romaniei), Patricia Grigoriu, Marina Procopie, Dan Bădărău, Carmen Ciorcilă, Mihai Verbițchi și (de la clasa Sandei Manu) Oana Pellea, Carmen Trocan, Mioara Ifrim, Luminița Stoianovici, Răzvan Popa, Cristian Rotaru, Adrian Păduraru, Claudiu Istodor. Ca studentă a jucat, printre altele, în "Demonii", dramatizare după romanul omonim de F.M. Dostoievski, "Joia dulce", după John Steinbeck, și "Suflete tari" de Camil Petrescu (spectacol de absolvire). A debutat pe o scenă profesionistă alături de Olga Tudorache și de Radu Duda, colegul ei de la Actorie, în rolul Foca
Carmen Tănase () [Corola-website/Science/306015_a_307344]
-
s Programming, Alex Thomson (operator), pentru episodul „The Gold Bug”. O versiune simplificată a povestirii a fost inclusă în volumul "Murders in the Rue Morgue, and The Gold Bug" (1973) de Robert James Dixson, publicat de Regents Pub. Co. O dramatizare radiofonică antirasistă „postmodernă” a povestirii a fost difuzată de BBC Radio 4 în 2001. Scenariul a fost scris de Gregory Evans, producția a fost regizată de Ned Chaillet și i-a avut în rolurile principale pe Clarke Peters, Rhashan Stone
Cărăbușul de aur () [Corola-website/Science/325890_a_327219]
-
și din multe puncte de vedere era asemănătoare lui Bjørneboe: îi plăcea alcoolul, și nu numai, iar din când în când suferea de depresiune. În 1965 scrie piesa de teatru "Til lykke med dagen" (La mulți ani), care este o dramatizare a romanului "Den onde hyrde". În această perioadă a scris romanul "Uten en tråd" (1966). Romanul, care este o provocare, vine la mai puțin de 10 ani de la cazul lui Agnar Mykle, scriitorul care și el a fost condamnat în
Jens Bjørneboe () [Corola-website/Science/313412_a_314741]
-
Jonathan Pryce, are la bază romanul omonim al lui Bradbury. În 1984, Michael McDonough de la Brigham Young University a realizat împreună cu National Public Radio "Bradbury 13", o serie de 13 adaptări audio ale unor povestiri celebre scrise de Ray Bradbury. Dramatizarea a cuprins adaptări după "The Ravine", "Night Call, Collect", "Stepa", "There Was an Old Woman", "Caleidoscopul", "Dark They Were, and Golden-Eyed", "The Screaming Woman," "Detunătura", "The Man," "The Wind", "Vulpea și pădurea", "Aici sunt tigri" și "The Happiness Machine". Actorul
Ray Bradbury () [Corola-website/Science/304485_a_305814]
-
este un roman social scris de Mór Jókai și publicat pentru prima oară în anul 1872. El a apărut mai întâi în foileton în cotidianul "A Hon" ("Patria") din Pesta, apoi în cinci volume editate de Editura Athenaeum din Pesta. Dramatizarea romanului a fost realizată de însuși Jókai și pusă în scenă în anul 1884. Potrivit celor afirmate de Jókai în postfața scrierii, romanul este inspirat dintr-o poveste adevărată pe care a auzit-o în copilărie de la sora bunicii materne
Omul de aur (roman) () [Corola-website/Science/334780_a_336109]
-
de pagini tipărit în anul 1959 de Editura Tineretului din București. Ea a fost republicată în două volume tipărite în anul 1972 de Editura Minerva din București, în colecția Biblioteca pentru toți, și apoi reeditată de mai multe ori. Prima dramatizare a romanului a fost realizată de însuși Jókai și pusă în scenă în anul 1884. Alte persoane au scris apoi variante teatrale care erau inspirate într-o măsură mai mare sau mai mică din acest roman. Versiunea dramatizată a romanului
Omul de aur (roman) () [Corola-website/Science/334780_a_336109]
-
Vasilescu-Brezeanu și scenografia Marcela Fenato și Irina Borowschi. „...muzică tânărului compozitor LEONIDA BREZEANU, punctează cu hâr și haz apariția„Omului cu umbrela roșie”... CORNELIU ȘERBAN „Din nou printre păpușarii ploieșteni” în ziarul Flamura Prahovei,din 10 noiembrie 1971. „...o nouă dramatizare după Ion Creangă.De dată aceasta este vorba despre un spectacol al carui erou va fi „STAN PĂȚITUL”. Dramatizarea aparține Agripinei Hăulică și Lidiei Ionescu,scenografia baș- mului va fi semnată de Irina Borowschi și Marcela Fenato, iar muzică LEONIDA
Leonida Brezeanu () [Corola-website/Science/313094_a_314423]
-
Omului cu umbrela roșie”... CORNELIU ȘERBAN „Din nou printre păpușarii ploieșteni” în ziarul Flamura Prahovei,din 10 noiembrie 1971. „...o nouă dramatizare după Ion Creangă.De dată aceasta este vorba despre un spectacol al carui erou va fi „STAN PĂȚITUL”. Dramatizarea aparține Agripinei Hăulică și Lidiei Ionescu,scenografia baș- mului va fi semnată de Irina Borowschi și Marcela Fenato, iar muzică LEONIDA BREZEANU,regia Cristian Mihalache.”... pentru păpuși) din Walbrzych-Polonia,anunță premi- era spectacolului ”Chlopiec z czerwona parasolka” piesa scrisă de
Leonida Brezeanu () [Corola-website/Science/313094_a_314423]
-
ducele și ducesa Felmet să ceară jucarea unei piese propagandiste, în care vrăjitoarele din Lancre și fostul rege să apară ca personaje negative, iar ducele ca un personaj pozitiv. Cartea a fost transpusă într-o versiune animată, precum și într-o dramatizare radiofonică în 4 părți la BBC Radio 4 (cu Sheila Hancock în rolul Bunei Batevreme). Stephen Briggs a adaptat cartea pentru teatru, realizând ulterior o nouă adaptare pentru a 25-a aniversare a Lumii Disc. Primele cinci cărți ale "Lumii
Stranii surate () [Corola-website/Science/323294_a_324623]
-
Clasificarea și structura activităților de joc didactic 2. Povestirile copiilor (repovestirile și povestirile create de copii). Metodica desfășurării lor 3. Memorizările. Structură 4. Structura activității de lectură după imagini. 5. Convorbirea. Tematică. Structură 6. Joc de creație, joc de rol, dramatizare, teatru de păpuși - contribuția lor în activizarea vocabularului copiilor și în dezvoltarea vorbirii dialogate 7. Contribuția educatoarei la dezvoltarea comunicării copiilor preșcolari (din punctul de vedere al lexicului, al structurii gramaticale) 8. Contribuția educatoarei la dezvoltarea expresivității vorbirii copiilor preșcolari
EUR-Lex () [Corola-website/Law/205887_a_207216]
-
textul la viteză normală, uneori intonând anumite cuvinte iar studenții repetă dupa el. În sesiunea pasivă, studenții se relaxează și ascultă profesorul citind textul. În fundal se aude muzică barocă sau electronică, relaxantă. Elaborarea: Studenții finalizează ceea ce au învățat prin dramatizări, cântece, jocuri. Ulterior au fost dezvoltate patru faze: introducerea, sesiunea concert, elaborarea, producerea. Introducerea: Profesorul predă materia în “joacă” in loc să analizeze lexicul și gramatica textului în mod clasic. Sesiunea concert (activă și pasivă): Profesorul citește cu intonație, în timp ce
Sugestopedie () [Corola-website/Science/311770_a_313099]
-
Grădinaru (publicată de Editura Leda din București în 2005; reeditată de Editura Adevărul Holding din București în 2010 și de Editura Corint din București în 2015). După publicarea romanului în 1880, Wallace a primit un număr mare de cereri de dramatizare a operei pentru a fi jucată pe scena de teatru, dar nu a cedat, argumentând că nimeni nu ar putea să-l înfățișeze cu exactitate pe Cristos pe scenă sau să recreeze o cursă de care realistă. Autorul a fost
Ben Hur (roman) () [Corola-website/Science/335746_a_337075]
-
regizor. În anul 1998 American Film Institute a înscris filmul lui Wyler în lista celor mai bune 100 de filme americane ale tuturor timpurilor. Gore Vidal, care a fost coscenarist, a declarat că i-a adăugat un subtext homo-erotic. O dramatizare în patru părți a cărții a fost realizată de BBC Radio 4 și difuzată pentru prima dată în Marea Britanie în martie-aprilie 1995, cu o distribuție din care făceau parte Jamie Glover (Ben-Hur), Samuel West și Michael Gambon. Succesul lui "Ben-Hur
Ben Hur (roman) () [Corola-website/Science/335746_a_337075]
-
implicarea sa în evenimentele din "O piatră pe cer", dar acest lucru este sugerat, lăsându-se deschisă posibilitatea ca alți refugiați de pe Pământ să se fi stabilit altundeva în univers. Pe 17 iunie 1951, rețeaua radio NBC a lansat o dramatizare radiofonică prescurtată a romanului, în cadrul antologiei Dimension X. În această adaptare de 25 de minute întreaga călătorie temporală este eliminată, iar finalul este modificat, virusul fiind eliberat și lăsând Pământul singura "piatră pe cer".
O piatră pe cer () [Corola-website/Science/301445_a_302774]