1,020 matches
-
prepară un biftec de balenă? Și, înghițind repede încă o bucată de balenă, încît dumicatul părea o prelungire a întrebării, adăugă: Ă Unde te-ai născut, bucătare? Ă în spatele bocaportului unui feribot, în drum spre Roanoke. Ă Născut pe un feribot! Ia te uită, ce ciudățenie! Dar aș vrea să știu, bucătare, în ce țară te-ai născut? Ă Păi, n-am zis că în Roanoke? strigă bucătarul. Ă Nu, n-ai zis, dar uite unde vreau s-ajung eu. Trebuie
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
Excepția nu face decât să întărească regula. Foarte rar se întâmplă ca un bun subiect de anchetă să-ți fie oferit pe tavă, fără nici un efort anume. „Un ziarist de la Seattle Times s-a urcat într-o zi pe un feribot pentru a ajunge într-o localitate de pe malul oceanului Pacific. Vasul era extrem de aglomerat și, pentru că filmul Titanic tocmai era în vogă, ziaristul s-a gândit, la început în glumă, la ceea ce s-ar fi întâmplat cu oamenii dacă vasul
Tehnici de redactare în presa scrisă by Sorin Preda () [Corola-publishinghouse/Science/2252_a_3577]
-
contrabandă era controlată de Banda Violetă și de Mafie. În mărinimia lor, Îngăduiau Într-o anumită măsură și contrabanda de ocazie - excursiile de o zi până În Canada, bărcile de pescuit ieșite la o plimbărică pe la miezul nopții. Femeile mergeau cu feribotul până la Windsor cu sticle de cinci litri ascunse pe sub rochii. Câtă vreme contrabanda nu afecta afacerea cea mare, bandele o Îngăduiau. Dar Zizmo Întrecea flagrant măsura. Ieșeau de cinci sau șase ori pe săptămână. În portbagajul Packardului Încăpeau patru lăzi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2054_a_3379]
-
un an, am terminat treaba de la Monju și, de data aceasta, am mers în Okinawa. Cu banii pe care i-am strâns din slujba în construcții mi-am cumpărat o mașină la mâna a doua și m-am dus cu feribotul la Okinawa. Acolo am trăit și am dormit în mașină. Făceam excursii plăcute de la o plajă la alta. Situația asta a ținut două luni. M-am îndrăgostit de natura din Okinawa. Marea din Okinawa este un loc deosebit de interesant. Fiecare
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2279_a_3604]
-
schimonosim viața, că visăm mereu să fim ca ei, în loc să vrem să fim ca noi!! În ’90, vara târziu, mă întorceam din Anglia în Franța cu gândul să ajung la Bruxelles. Docherii francezi erau în grevă, marea era agitată, iar feribotul care trebuia să ne ducă în Franța a sosit la Dover cu o întârziere de vreo șase ore. În compensație, compania ne-a despăgubit cu câte un bon de 20 de lire pe care puteai să iei mâncare și băutură
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2152_a_3477]
-
să ne ducă în Franța a sosit la Dover cu o întârziere de vreo șase ore. În compensație, compania ne-a despăgubit cu câte un bon de 20 de lire pe care puteai să iei mâncare și băutură de la restaurantul feribotului, ceea ce am și făcut, dimpreună cu niște americance hipiote, în vizită prin Europa. Am ajuns în Franța târziu, pe la două noaptea, pe o ploaie torențială. Am ieșit în autostradă să fac autostopul spre Bruxelles. Eram ud, amețit de băutură și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2152_a_3477]
-
dar Gittens vine cu ei la Paris. Jonathan nu este prea fericit din cauza asta. Se simte urmărit de acesta când aleargă prin depozit cu listele de inventar și conosamentele; Gittens îl urmărește cu un zâmbet superior în colțul gurii. Pe feribot, Gittens discută cu profesorul Chapel, retezându-i deliberat orice încercare de implicare. Când ajung la Calais, este deja clar pentru Jonathan, că-l consideră inferior, un fel de ordonanță a profesorului și nu coleg. În port, oficialii francezi cam plictisiți
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2322_a_3647]
-
frecvent. Honey tânjise cât stătuse la țară și acum, că aterizase la New York, voia să profite de tot ce avea orașul de oferit: piese de teatru, filme, concerte, spectacole de dans, seri de poezie, plimbări sub clar de lună cu feribotul de Staten Island. Îmi făcea bine să îmi văd nepotul puturos și bovin înflorind sub influența energică a proaspetei lui soții. În câteva zile de la sosirea ei, a lăsat deoparte șovăielile pe tema moștenirii și a decis să scoată clădirea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2244_a_3569]
-
și pe tine degeaba. Atîta tot. — Bine, și de ce trebuia să dai În mine? — Ca să mă iei În serios. — Și eu ce să fac? SĂ rămÎn pe-aici și să fac foamea? Faci pe dracu’. Îți găsești de lucru pe feribot. Poți să muncești ca să te poți Întoarce. Nu ești cinstit cu mine. Da’ tu cu cine-ai fost cinstit, bețivule? Ai vinde-o și pe mă-ta. Și ce-i ziceam era adevărat. Da-mi părea rău că dădusem În
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2087_a_3412]
-
baîși ieșea din minți, ba devenea religios din cauza faptului că fusese rănit - În orice caz, vorbea Întruna. — De ce mai fac contrabandă cu băutură acum? Întrebă. S-a terminat cu prohibiția. De ce continuă cu traficul Ăsta? De ce n-aduc băutura cu feribotul? BĂrbatul care ținea cîrma era atent la canal. — De ce nu sînt oamenii cinstiți și respectabili și să-și cîștige traiul Într-un mod cinstit și respectabil? BĂrbatul vedea locurile unde apa vălurea pe lîngă mal chiar și atunci cînd nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2087_a_3412]
-
avea și pe unde umbla. Tu blochează-i ieșirile spre Charlevoix, Petoskey, Sheboygan și Sf. Ignațiu. Tu unde te-ai duce dac-ai fi În locul lui? — În Upper Peninsula. — Și eu la fel. Și a mai umblat pe-acolo. Cu feribotul ajungea cel mai ușor. Numai că Între locul Ăsta și Sheboygan e o regiune a dracu’ de mare și el o cunoaște. — Mai bine ne-am duce să vorbim cu Packard. Știi că ziceam să mergem la el azi. Ce
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2087_a_3412]
-
citise? Se uită înapoi, peste umărul drept. Golful Setauket strălucea, scânteietor în lumina soarelui de prânz. Pe apa albastră cu reflexe de jad fremătau aripile întinse ale micilor bărci cu pânze. Într-o astfel de zi se poate întâmpla orice. Feribotul Bridgeport-Port Jefferson mugea în depărtare, un animal migrator măreț anunțându-și intrarea în port. Iubea viața pe care o ducea aici. O aniversare mică și fericită. Măcar atâta mai putea face. Ghidul îi dusese cu bine până-n Italia. Weber stătea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1902_a_3227]
-
Fort William. Drumul de la marginea lacului e plicticos, și lîngă mormanul de ardezie de lîngă Ballachulish respirația i se îngreunează și-l forțează să se așeze pe un zid jos, alături de un șir de mașini care stau la coadă la feribot. O americancă stă lîngă mașina ei, uitîndu-se în sus, spre dealul împădurit, la o formă din piatră alburie ca o pompă veche de petrol. — Știi ce-i aia? întreabă ea. El îi spune că, după părerea lui, marchează locul în
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2040_a_3365]
-
te ducem pînă acolo? El pășește într-o frîntură desprinsă din America. Scaunele par tapițate cu piele moale de bizon, în atmosferă sînt cinci grade peste căldura pielii, undeva cîntă o mică orchestră. Motorul e silențios și, odată ajunși pe feribot, lacurile și munții, asemeni filmelor proiectate pe fereastră, dispar în spate în mare viteză. Șoferul, un bărbat taciturn, cu gît gros, îl întreabă pe Thaw unde merge. După cîteva clipe, Thaw îi răspunde că se duce la Stirr. Poate Henry
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2040_a_3365]
-
pe străzi? — Am să stau în fața ușii să te aștept, spuse Jones. Hei! Ignatius flutură fericit din labă și se îndepărtă. Avea în sfârșit o rațiune pentru a câștiga bani: Harlett O’Hara. Îndreptă prora dezgolită a căruciorului spre debarcaderul feribotului Algiers, unde se adunau după-amiaza docherii. Strigând, scuzându-se, trecu cu căruciorul prin mulțimea de oameni și reuși să-și vândă toți crenvurștii. Plin de curtoazie și eficacitate întindea cu energia unui pompier ketchup și muștar pe marfa vândută. Ce
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2311_a_3636]
-
Însă n-avea de gând să renunțe la el sau la stilul ei. În ciuda glumelor deocheate ale bărbaților sau a reproșurilor celorlaltor femei, a imposibilității de a merge pe străzile pavate cu pietre sparte sau de a sări Într-un feribot, și chiar a cicălelii neîntrerupte a mamei ei... nici o forță din lume n-ar fi putut-o Împiedica pe Zeliha, care era mai Înaltă decât majoritatea femeilor din oraș, să poarte fuste scurte În culori strălucitoare, bluze mulate care Îi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1878_a_3203]
-
sau rău, să aibă ocazia să le privească. Ăsta era unul din lucrurile bune la cititul În ceștile de cafea; spre deosebire de soarta scrisă de Allah, cea scrisă În cafea putea fi Întotdeauna ștearsă. Îndreptându-se spre Café Kundera au luat feribotul, astfel ca Armanoush să poată vedea orașul În Întreaga sa Întindere și splendoare. Ca și feribotul Însuși, pasagerii aveau și ei un aer obosit, risipit rapid de vântul stârnit din senin când vasul imens a cotit spre marea azurie. Zarva
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1878_a_3203]
-
În ceștile de cafea; spre deosebire de soarta scrisă de Allah, cea scrisă În cafea putea fi Întotdeauna ștearsă. Îndreptându-se spre Café Kundera au luat feribotul, astfel ca Armanoush să poată vedea orașul În Întreaga sa Întindere și splendoare. Ca și feribotul Însuși, pasagerii aveau și ei un aer obosit, risipit rapid de vântul stârnit din senin când vasul imens a cotit spre marea azurie. Zarva mulțimii dinăuntru a crescut preț de un minut Întreg și apoi a scăzut la un zumzet
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1878_a_3203]
-
de un minut Întreg și apoi a scăzut la un zumzet monoton care acompania alte sunete: zăngănitul motorului exterior, plescăitul valurilor și țipetele pescărușilor. Armanoush a observat cu Încântare că pescărușii leneși de pe țărm veneau după ei. Aproape toată lumea din feribot Îi hrănea cu bucăți de simit - pâinițele acelea În formă de inele, presărate cu semințe de susan, fiind o tratație pe care păsările acelea carnivore o găseau irezistibilă. O femeie corpolentă, Îmbrăcată clasic, și fiul ei adolescent stăteau pe bancheta
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1878_a_3203]
-
jur; sensibilă, gata să reacționeze și să explodeze În orice moment. Cum se lăsă pe spate, murmurul de pe fundal a scăzut, prechimbându-se Într-un zumzăit monoton, bucățile de simit aruncate În aer dispăreau, o urmă de magie adia odată cu briza, feribotul aluneca lin, iar fantomele tuturor peștilor care trăiseră odată În apele alea Înotau Împreună cu ei În azurul dens, vâscos al mării. Când s-a terminat cântecul ajunseseră deja la țărm. Câțiva dintre pasageri au sărit jos Înainte ca feribotul să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1878_a_3203]
-
briza, feribotul aluneca lin, iar fantomele tuturor peștilor care trăiseră odată În apele alea Înotau Împreună cu ei În azurul dens, vâscos al mării. Când s-a terminat cântecul ajunseseră deja la țărm. Câțiva dintre pasageri au sărit jos Înainte ca feribotul să ajungă la doc. Armanoush a privit uimită acest spectacol de acrobație, admirând nenumăratele talente pe care istanbuliții le dobândiseră pentru a face față ritmului orașului. Un sfert de oră mai târziu, ușa șubredă de lemn de la Café Kundera se
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1878_a_3203]
-
și chiar și noaptea când sunt vesel și beat. Îmi place să iau micul dejun cu prietenii mei duminica pe țărmul Bosforului, Îmi place să mă plimb singur prin mijlocul mulțimii, sunt Îndrăgostit de frumusețea haotică a acestui oraș, de feriboturile, muzica, poveștile, tristețea, culorile și umorul lui negru... Între ei s-a așternut o tăcere penibilă, În timpul căreia fiecare a analizat de la distanță poziția celuilalt, dându-și seama că Între ei ar putea exista mai mult decât distanța geografică - el
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1878_a_3203]
-
unde aveau de gînd să stea vreo cincisprezece zile. După aceea, habar n-aveau. Vor improviza. Vor Încerca să dibuie mai spre sud o plajă care să nu fie poluată, dacă nu cumva vor da o raită prin Grecia, luînd feribotul de la Brindisi. Visul lui François era să-și fi isprăvit cartea cînd se va Întoarce Delphine. Chiar dacă va fi terminat Înainte de Întoarcerea ei, nu i-o va spune la telefon. Delphine va avea surpriza să descopere pe masa din bucătărie
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1977_a_3302]
-
case și porți cu colonade. Era frumos și elegant. Dar oare chiar voia să se mute acolo? Jake a mai rămas vreo câteva zile. Alice l-a dus să vadă orașul; nu a fost impresionat nici măcar de Manhattanul văzut de pe feribotul din Staten Island. —Frumos? a repetat el. Alice, eu nu văd frumusețe. Eu văd un dezastru ecologic. Văd consum și bani aruncați în vânt. Văzând chipul căzut al lui Alice, Jake a zâmbit. —Dar apoi, a adăugat el strângând-o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2086_a_3411]
-
de suportat, la un moment dat, a temperaturii; nu era exclusă o vaporizare, un abur, o dispariție pe care nu și ar fi explicat-o nimeni. Thomas, nu demult, se gîndise la sinucidere, găsise și cum. Ar fi mers cu feribotul pe una din insule și, Într-o noapte, ar fi pornit Înotînd - gol, așa cum se născuse - spre larg. N-ar fi ajuns departe, și un copil Înota mai bine. CÎnd s-ar fi scufundat, l-ar fi purtat curenții multe
După Sodoma by Alexandru Ecovoiu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/869_a_1561]