190 matches
-
coeziune vastitatea lumii individuale. În frumos, unitatea inerentă lumii obiective se întâlnește cu unitatea inerentă lumii subiective și se pun de acord. De aici sentimentul de mulțumire pe care îl trezește.” Esteticianul și-a valorificat ideile și în două cercetări folcloristice, Le Sens de l’existence dans la poésie populaire roumaine și Viziunea lumii în poezia noastră populară (1967). Dacă prima accentuează caracterul contemplativ al folclorului poetic românesc și include creatorul popular în categoria temperamental-estetică a tipului simpatetic, cealaltă urmărește evoluția
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/289410_a_290739]
-
urmărită de autor: stabilirea individualității folclorului românesc prin comparație cu folclorul altor popoare europene. Primul compartiment are rosturi mai degrabă introductive, stabilind câteva repere teoretice: datare și periodizare, clasificare și definiție etc., care pledează pentru folosirea metodei filologice în studiile folcloristice. Al doilea este alcătuit din studii despre aproape toate speciile literaturii populare - balada, bocetul, basmul, povestea, proverbele, ghicitorile și cântecele pentru copii -, absența liricii explicându-se prin însușirile ei mai apăsat individuale, deci mai greu de definit cu ajutorul comparațiilor. Caracterele
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/286217_a_287546]
-
cu multă bucurie invitația Dstră la inaugurare. Și sunt gata să particip la orice manifestare la care considerați că V-aș putea fi de folos. Sunt convinsă că-mi voi Îmbogăți și eu, la rândul meu, cunoștințele mele literare și folcloristice la bogata sursă fălticeneană. Cercetarea la care Vă referiți În legătură cu Nicu Gane, folosind prezența În Italia a D-lui Al. Balaci, o văd foarte posibilă. Voi cere la Soc. de Științe Filologice ( În cadrul căreia de asemenea activez - vom avea curând
CORESPONDENŢĂ FĂLTICENEANĂ VOL.II by EUGEN DIMITRIU () [Corola-publishinghouse/Memoirs/700_a_1279]
-
pare-mi-se - un volum de „Documente și mărturii” , de ce nu ar scoate și Muzeul Dstră un volum de „mărturii fălticenene” (poate chiar acesta ar fi titlul potrivit)? S-ar putea publica aici orice ține de trecutul istoric, cultural, literar, folcloristic al județului, nu numai al orașului. Chiar În materialul muzeistic de acolo s-ar găsi lucruri inedite. Ce bine ar merge aici teza de doctorat a studentei italiene de care vorbiți Dstră? Și câte mai pot fi! Eu aș da
CORESPONDENŢĂ FĂLTICENEANĂ VOL.II by EUGEN DIMITRIU () [Corola-publishinghouse/Memoirs/700_a_1279]
-
Densusianu își începe cursurile la 14 noiembrie 1919 cu Secolul al XVI-lea în Occident și la noi, continuare la Spiritul latin în manifestațiunile lui critice. Nu scapă prilejul ca în ședința Academiei din 27 mai să enunțe principiile activității folcloristice în viitor, propunând lărgirea operațiunilor de teren în Ardeal pentru alcătuirea Enciclopediei folclorului românesc și a Atlasului folcloric. Datorită alegerii lui D. Onciu („nemțitul") în fruntea biroului Academiei, Densusianu refuză să participe la lucrările Academiei multă vreme. Publică în acest
Metodica folclorică şi concepția folcloristică la Ovid Densusianu by LIVIU MIRON () [Corola-publishinghouse/Science/1692_a_2975]
-
refuză să participe la lucrările Academiei multă vreme. Publică în acest an una din cele mai cunoscute antologii de texte folclorice Flori alese din cântecele populare, București, 1920 În timpul iernii anului 1922 rămâne pentru odihna în Cehoslovacia. Încununarea activității sale folcloristice are loc în perioada anilor 1921 1923, când apare opera Vieața Păstorească, Poezia noastră populară, când scoate revista „Grai și Suflet” sub egida Institutului de Filologie și Folclor. „Grai și Suflet"este prima noastră revistă, filologică de ținută și de
Metodica folclorică şi concepția folcloristică la Ovid Densusianu by LIVIU MIRON () [Corola-publishinghouse/Science/1692_a_2975]
-
importanța folclorului pentru istoria culturii unui popor și cu privire la culegerea folclorului. „La o îndrumare nouă - zice Ovid Densusianu - trebuie încă să corespundă o schimbare de metodă, de mijloace de lucru. E o necesitate care se impune fără întârziere în cercetările folcloristice, cu atât mai mult cu cât ele au suferit și mai ales la noi lipsa unei discipline serioase 2 și continuă „Epoca de culegere, cu grămada, fără sistem, fără orientare, fără pregătire științifică, trebuie să se încheie. Folcloriștilor de mâine
Metodica folclorică şi concepția folcloristică la Ovid Densusianu by LIVIU MIRON () [Corola-publishinghouse/Science/1692_a_2975]
-
în anul 1925-1926 Ovid Densusianu afirmă că fiecare specialitate are sufletul său particular, moștenit și amplificat de cercetări, orientări și curiozități satisfăcute. In acest curs Concordanțe lingvistice și folclorice, cercetarea se face atât din punct de vedere filologic cît și folcloristic, folosind și metoda comparativ istorică. Este o lucrare de comparativism filologic și folcloric, un dicționar unic în felul său, pe baza unor fapte a căror existență este când paralelă, când simbiotică. Să nu uităm că încă din primele sale lucrări
Metodica folclorică şi concepția folcloristică la Ovid Densusianu by LIVIU MIRON () [Corola-publishinghouse/Science/1692_a_2975]
-
se îndrepte spre popor, să simtă ce e o doină, un basm Dar aceasta numai ca un mijloc de îmbogățire a motivelor artistice de variere a expresiilor, de nuanțare mai potrivită, mai energică, uneori, a ideilor, simțirilor" Opera filologică și folcloristică a lui Ovid Densusianu cuprinde dincolo de aceste fapte fundamentale, în cursurile ținute la Facultatea de Filozofie și Litere, în studiile, recenziile și notele publicate mai cu seamă în „Grai și suflet", în comunicările științifice, date prețioase pentru cunoașterea deplină a
Metodica folclorică şi concepția folcloristică la Ovid Densusianu by LIVIU MIRON () [Corola-publishinghouse/Science/1692_a_2975]
-
populare. Spirit foarte receptiv, el rupe cu tradiția latinistă în care a crescut eliberându-se de o seamă de concepții și metode învechite "și sterpe" cum le-a numit, metode și concepții care fuseseră preconizate de întâii reprezentanți ai mișcării folcloristice. Spiritul nou ce regenerează filologia afirmă el trebuie să însuflețească pe viitor pe folcloriști. Pornind de aici, filologul Densusianu ajunge să creeze o adevărată școală folcloristică, bazată pe o concepție originală și pe metode științifice de investigații. El combate energic
Metodica folclorică şi concepția folcloristică la Ovid Densusianu by LIVIU MIRON () [Corola-publishinghouse/Science/1692_a_2975]
-
le-a numit, metode și concepții care fuseseră preconizate de întâii reprezentanți ai mișcării folcloristice. Spiritul nou ce regenerează filologia afirmă el trebuie să însuflețească pe viitor pe folcloriști. Pornind de aici, filologul Densusianu ajunge să creeze o adevărată școală folcloristică, bazată pe o concepție originală și pe metode științifice de investigații. El combate energic pozițiile neștiințifice din folcloristica românească:„Ideile preconcepute afirmă el trebuie lăsate la o parte și în cercetările de folclor. Apriorismul nu poate duce și aici la
Metodica folclorică şi concepția folcloristică la Ovid Densusianu by LIVIU MIRON () [Corola-publishinghouse/Science/1692_a_2975]
-
obiectivele cercetărilor de acest fel de la noi în chip modern. Densusianu arată că resursele etice bogate ale creației populare ar putea fi folosite pe scară largă în educarea tinerei generații pentru a ajuta astfel la 28 limpezirea sufletului nostru. Concepția folcloristică a lui Densusianu datorează mult formației sale de lingvist, filolog și literat. Este în același timp sensibil la frumusețile literaturii populare și în aceeași măsură exigent în legătură cu redarea fidelă și responsabilitatea față de autenticitatea materialului popular. El este acel care concentrează
Metodica folclorică şi concepția folcloristică la Ovid Densusianu by LIVIU MIRON () [Corola-publishinghouse/Science/1692_a_2975]
-
datorează mult formației sale de lingvist, filolog și literat. Este în același timp sensibil la frumusețile literaturii populare și în aceeași măsură exigent în legătură cu redarea fidelă și responsabilitatea față de autenticitatea materialului popular. El este acel care concentrează în concepția sa folcloristică datele esențiale ale principalelor orientări ale epocii sale orientări pe care le depășește, ajungând la un punct de vedere, modern, valabil până azi. Originalitatea concepției sale ni se arată cu claritate când încearcă să delimiteze granițele folclorului cu alte științe
Metodica folclorică şi concepția folcloristică la Ovid Densusianu by LIVIU MIRON () [Corola-publishinghouse/Science/1692_a_2975]
-
graiul, folclorul și etnografia regiunilor pe care sunt în măsură să le cunoască mai bine decât alții.” În legătură cu cercetarea culturii populare, el cere o bună cunoaștere a acesteia, cunoaștere ce presupune trăirea în mediul de viață al acestei culturi. Concepția folcloristică pentru care milita Densusianu este înfățișată cu claritate și în cele două referate pe care le prezintă Academiei, unul în 1920 și altul 30 în 1924. El crede că s-ar putea ajunge cu timpul la o bună cunoaștere a
Metodica folclorică şi concepția folcloristică la Ovid Densusianu by LIVIU MIRON () [Corola-publishinghouse/Science/1692_a_2975]
-
Densusianu acordă interes și studiului muzicii populare publicând în „Grai și suflet " studii ca Elemente române în muzica populară maghiară de S.G.Alexici și Bocetul din Oaș de C.Brăiloiu. Să urmărim cum aplică în practică Ovid Densusianu concepția sa folcloristică principiile, metodele expuse în numeroase articole, studii, cursuri în legătură cu circulația în folclor deoarece au fost confirmate devenind chiar legi 3.3. Graiul din Țara Hațegului Nu argumentează de ce este aleasă această temă și nu alta în chiar prefața lucrării: „Pentru
Metodica folclorică şi concepția folcloristică la Ovid Densusianu by LIVIU MIRON () [Corola-publishinghouse/Science/1692_a_2975]
-
BUCIUMUL, publicație a cercului folcloristic „Buciumul”, apărută în comuna Brădiceni-Gorj, lunar, în două serii: din noiembrie 1924 până în iunie-august 1926 și din ianuarie 1935 până în februarie 1936. Director este I. I. Buligan-Delagorj. Începând cu numărul 6, revista, al cărei subtitlu inițial era „Foaie pentru strângerea
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285891_a_287220]
-
colaborare cu I. Massoff), pref. Paul I. Prodan, București, 1935; Drama istorică în teatrul lui V. Alecsandri, Craiova, 1937; Ioan Eliade-Rădulescu. Omul și opera, București, 1939; Horațiu în literatura română, București, 1939; Nicolae Filimon, inițiatorul romanului românesc, București, 1940; Activitatea folcloristică a lui Nicolae Filimon, București, 1941; Bibliografia scrierilor lui N. Bălcescu, în Articole și referate despre N. Bălcescu, București, 1953; Vasile Pârvan. Biobibliografie (în colaborare), București, 1957; Échos ibériques et hispano-américains en Roumanie (în colaborare), București, 1959; Tchékhov en Roumanie
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285545_a_286874]
-
despre care mărturisește că și-ar dori să știe mai multe. Acesta menționează că savanții finlandezi sunt "cel mai bine pregătiți ca să realizeze (...) valorizarea materialelor etnografice și folclorice în perspectiva universală a Istoriei Religiilor"751. Acest lucru se datorează arhivelor folcloristice de care dispun, dar și de materialul lingvistic pe care și-l pot însuși cu ușurință (limbile de circulație, rusa, maghiara sau alte limbi fino-ugrice)752. Ioana Bot descrie entuziasmul pe care l-a trăit în momentul în care a
[Corola-publishinghouse/Science/84965_a_85750]
-
Hasdeu, un Littré al României, pentru remarcabilele sale lucrări: Principii de filologie comparativă, 1875; Fragmente pentru istoria limbei române, 1876; Principii de lingvistică, 1881; Cuvente den betrâni. 35 Léo Bachelin: Castel Pelesch, le Chateau Royal de Sinaïa; Études roumaines; introducere folcloristică la Sept contes roumains. Jules Brun: Les Chevaliers de la Hache, foarte curios roman româno-bulgar, 2 vol., 1901; La fille du laoutar, roman; Sept contes roumains, traduceri; À propos des Roumaines et Roumains, studiu; Les Roumaines et le Roumains, povești românești
by LÉO CLARETIE [Corola-publishinghouse/Science/977_a_2485]
-
româno-bulgar, 2 vol., 1901; La fille du laoutar, roman; Sept contes roumains, traduceri; À propos des Roumaines et Roumains, studiu; Les Roumaines et le Roumains, povești românești, traduceri în versuri; La Veillé, douăsprezece povești românești, prefață de Jules Simon, introducere folcloristică de B.P. Hasdeu; L'Art religieux au Musée de Bucarest, prefață de G. Tocilescu (1902). * Victor Delbos (1862-1916) și Gabriel Séailles (1852-1922), filosofi francezi, ambii profesori la Sorbona (n. trad.). 36 Pseudonimul lui Ovid Densusianu. 37 Abrevieri: L.: liberal; C.
by LÉO CLARETIE [Corola-publishinghouse/Science/977_a_2485]
-
Drum drept” (Târgu Mureș), „Carpații”, „Tribuna literară”, „Anuarul Institutului de Istorie Națională” ș.a. Cunoscut în mediile profesorale transilvănene, dar și din restul țării, S. s-a remarcat și printr-o susținută activitate publicistică, scriind fie manuale, fie studii pedagogice, istorice, folcloristice. Este preocupat în mod deosebit de cultura veche românească, multe lucrări având în atenție atât activitatea diaconului Coresi, cât și trecutul cultural al românilor din Șcheii Brașovului. Ca latinist, a elaborat nu doar manuale, ci și un studiu, Eminescu și clasicismul
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/290019_a_291348]
-
îmbină activitatea didactică cu cea de cercetare și contribuie la formarea nucleului de specialiști de la Institutul de Etnografie și Folclor. Adept al direcțiilor novatoare, este unul dintre promotorii structuralismului și ai semioticii în folcloristică. A sprijinit cooperarea cu marile școli folcloristice europene și americane și a colaborat cu personalități marcante și cu instituții de prestigiu ale domeniului. Apreciind lucid momentul în care se aflau disciplina folcloristică în România și domeniile înrudite, inițiază un program de cercetare academică multidisciplinară (Corpusul folclorului românesc
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288890_a_290219]
-
unul dintre promotorii structuralismului și ai semioticii în folcloristică. A sprijinit cooperarea cu marile școli folcloristice europene și americane și a colaborat cu personalități marcante și cu instituții de prestigiu ale domeniului. Apreciind lucid momentul în care se aflau disciplina folcloristică în România și domeniile înrudite, inițiază un program de cercetare academică multidisciplinară (Corpusul folclorului românesc, „Revista de etnografie și folclor”, 1969). Spirit generos, deschis inovațiilor și orientărilor moderne, oferă specialiștilor și celor pe care îi îndrumă idei, direcții de studiu
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288890_a_290219]
-
interes și aprecieri pozitive din partea specialiștilor aflați la susținere, fiind publicată în documentele congresului. Participanții la congres s-au bucurat de prezența unor personalități recunoscute în domeniul rusisticii și slavisticii, lucrările congresului fiind structurate pe cinci secții principale: Lingvistică, Didactică, Folcloristică, Istorie și culturologie, Literatură și traductologie. Organizatorii le-au oferit participanților posibilitatea să prezinte aspecte din viața, istoria și cultura țării, a orașului sau a universității unde activează, delegația noastră prezentând aspecte din istoria Universității de Vest. A. M. G. „Student
Agenda2004-43-04-scoala () [Corola-journal/Journalistic/283003_a_284332]
-
la un loc unitățile frazeologice studiate de obicei din perspectivă strict lingvistică - locuțiuni și expresii - și proverbele cercetate, cu alte metode și interese, de către folcloriști e o opțiune interesantă și profitabilă. în cazul românei se vede destul de bine că preocupările folcloristice și literare legate de proverb au fost mult mai numeroase și mai constante decît cele lingvistice asupra frazeologiei. De la culegerile clasice - Iordache Golescu, Anton Pann, Iuliu Zanne, I.C. Hințescu, M. Gaster, neomițînd pe G. Baronzi sau pe M. Schwarzfeld, cu
Frazeologie romanică by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/16525_a_17850]