262 matches
-
Modalitățile de francare sunt definite în regulament. 2. Administrația de origine are posibilitatea să predea expeditorilor trimiterile postei de scrisori nefrancate sau insuficient francate, pentru ca aceștia să le completeze ei însuși francarea. 3. Administrația de origine poate, de asemenea, să francheze trimiterile postei de scrisori nefrancate sau să completeze francarea trimiterilor insuficient francate și să încaseze valoarea lipsa de la expeditor. În acest caz ea este autorizată să perceapă și o taxă de prelucrare de 0,33 DST maximum. Lipsa francării este
EUR-Lex () [Corola-website/Law/176637_a_177966]
-
cărei calcul este definit în regulament. Articolul 14 Francarea trimiterilor postei de scrisori la bordul vapoarelor 1. Trimiterile prezentate la bordul unui vapor în timpul staționarii în două puncte extreme ale parcursului sau într-una dintre escalele intermediare trebuie să fie francate cu timbre poștale și conform tarifului din țară în apele căreia se gaseste navă. 2. Dacă prezentarea trimiterilor la bordul vaporului are loc în plină mare, trimiterile pot fi francate, în afară unei înțelegeri speciale între administrațiile interesate, cu timbre
EUR-Lex () [Corola-website/Law/176637_a_177966]
-
parcursului sau într-una dintre escalele intermediare trebuie să fie francate cu timbre poștale și conform tarifului din țară în apele căreia se gaseste navă. 2. Dacă prezentarea trimiterilor la bordul vaporului are loc în plină mare, trimiterile pot fi francate, în afară unei înțelegeri speciale între administrațiile interesate, cu timbre poștale și conform tarifului țării căreia îi aparține sau de care depinde vaporul. Trimiterile francate în aceste condiții trebuie să fie predate oficiului poștal din escală, de îndată ce este posibil după
EUR-Lex () [Corola-website/Law/176637_a_177966]
-
2. Dacă prezentarea trimiterilor la bordul vaporului are loc în plină mare, trimiterile pot fi francate, în afară unei înțelegeri speciale între administrațiile interesate, cu timbre poștale și conform tarifului țării căreia îi aparține sau de care depinde vaporul. Trimiterile francate în aceste condiții trebuie să fie predate oficiului poștal din escală, de îndată ce este posibil după sosirea vaporului. Articolul 15 Cupoane-răspuns internaționale 1. Administrațiile poștale au posibilitatea să vândă cupoane-răspuns internaționale, emise de biroul internațional, si sa le limiteze vânzarea conform
EUR-Lex () [Corola-website/Law/176637_a_177966]
-
de schimb nu interzice, cupoanele-răspuns sunt schimbabile și contra întreguri poștale sau contra altor mărci sau amprente de francare poștală. 4. Administrația unei țări membre are, în plus, posibilitatea de a solicita prezentarea simultană a cupoanelor-răspuns și a trimiterilor de francat în schimbul cupoanelor-răspuns. Capitolul 2 Servicii speciale Articolul 16 Trimiteri recomandate 1. Trimiterile postei de scrisori pot fi expediate recomandat. 2. Taxa trimiterilor recomandate trebuie să fie achitată dinainte. Ea se compune din taxa de francare a trimiterii, conform sistemului său
EUR-Lex () [Corola-website/Law/176637_a_177966]
-
schimbă, prin intermediul Biroului Internațional, trei exemplare din fiecare din noile lor emisiuni de timbre poștale și trimit un exemplar Biroului Internațional. Articolul RL 114 Francare. Moduri de francare 1. Principiu 1.1. Ca regulă generală, trimiterile trebuie să fie complet francate de către expeditor. 2. Modalități de francare 2.1. Francarea este operată prin intermediul uneia din oricare dintre modalitățile următoare: 2.1.1. Timbre poștale imprimate sau lipite pe trimiteri și valabile în țara de origine; 2.1.2. Mărci de francare
EUR-Lex () [Corola-website/Law/211816_a_213145]
-
imprimate sau lipite pe trimiteri și valabile în țara de origine; 2.1.2. Mărci de francare poștală valabile în țara de origine și debitate de către distribuitoarele automate instalate de către administrațiile poștale de origine; 2.1.3. Amprentele mașinilor de francat valabile în țara de origine și oficial adoptate și care funcționează sub controlul imediat al administrației poștale de origine; 2.1.4. Amprente cu presa de imprimerie sau alte procedee de imprimare sau timbrare când un astfel de sistem este
EUR-Lex () [Corola-website/Law/211816_a_213145]
-
exemplu "Taxă percepută". Această mențiune trebuie să figureze în partea superioară dreaptă a feței cu înscrisuri și trebuie să fie confirmată cu ștampila de zi a biroului de origine. În cazul trimiterilor nefrancate sau insuficient francate, ștampila biroului care a francat trimiterea sau a completat francarea acesteia este pusă lângă mențiunea respectivă. Articolul RL 115 Caracteristicile timbrelor poștale, ale mărcilor sau amprentelor de francare 1. Timbre poștale și mărci de francare poștală 1.1. Timbrele poștale și mărcile de francare poștală
EUR-Lex () [Corola-website/Law/211816_a_213145]
-
mențiune care să indice cu ce ocazie au fost emise. Când este de plătit o suprataxă independent de valoarea lor de francare, ele trebuie să fie confecționate astfel încât să se evite orice îndoială privind această valoare. 2. Amprentele mașinilor de francat 2.1. Administrațiile poștale pot utiliza ele însele sau autoriza utilizarea de mașini de francat care să reproducă pe trimiteri indicațiile țării de origine și a valorii de francare precum și cele ale locului de origine și a datei prezentării. Totuși
EUR-Lex () [Corola-website/Law/211816_a_213145]
-
suprataxă independent de valoarea lor de francare, ele trebuie să fie confecționate astfel încât să se evite orice îndoială privind această valoare. 2. Amprentele mașinilor de francat 2.1. Administrațiile poștale pot utiliza ele însele sau autoriza utilizarea de mașini de francat care să reproducă pe trimiteri indicațiile țării de origine și a valorii de francare precum și cele ale locului de origine și a datei prezentării. Totuși, aceste ultime două indicații nu sunt obligatorii. Pentru mașinile de francat utilizate chiar de către administrațiile
EUR-Lex () [Corola-website/Law/211816_a_213145]
-
utilizarea de mașini de francat care să reproducă pe trimiteri indicațiile țării de origine și a valorii de francare precum și cele ale locului de origine și a datei prezentării. Totuși, aceste ultime două indicații nu sunt obligatorii. Pentru mașinile de francat utilizate chiar de către administrațiile poștale, indicația valorii de francat poate fi înlocuită printr-o mențiune care să indice că francarea a fost plătită, de exemplu "Taxă percepută". 2.2. Amprentele produse de către mașinile de francat trebuie, în principiu, să fie
EUR-Lex () [Corola-website/Law/211816_a_213145]
-
să indice că francarea a fost plătită, de exemplu "Taxă percepută". 2.2. Amprentele produse de către mașinile de francat trebuie, în principiu, să fie de culoare roșu aprins. Totuși, administrațiile poștale pot să permită ca amprentele produse de către mașinile de francat să fie de o altă culoare. Amprentele sloganurilor publicitare care ar putea fi utilizate cu mașinile de francat pot să fie de asemenea produse într-o altă culoare decât roșie. 2.3. Indicațiile țării și a locului de origine trebuie
EUR-Lex () [Corola-website/Law/211816_a_213145]
-
de zi care indică, în caractere latine, numele biroului însărcinat cu obliterarea precum și data acestei operațiuni. O mențiune echivalentă, în caracterele limbii țării de origine, poate fi adăugată. 2. Aplicarea ștampilei de zi nu este obligatorie: 2.1. pentru trimiterile francate cu ajutorul amprentelor mașinilor de francat dacă indicația locului de origine și a datei de prezentare la poștă figurează pe aceste amprente; 2.2. pentru trimiterile francate cu amprente obținute cu presa de imprimerie sau un alt procedeu de imprimare sau
EUR-Lex () [Corola-website/Law/211816_a_213145]
-
caractere latine, numele biroului însărcinat cu obliterarea precum și data acestei operațiuni. O mențiune echivalentă, în caracterele limbii țării de origine, poate fi adăugată. 2. Aplicarea ștampilei de zi nu este obligatorie: 2.1. pentru trimiterile francate cu ajutorul amprentelor mașinilor de francat dacă indicația locului de origine și a datei de prezentare la poștă figurează pe aceste amprente; 2.2. pentru trimiterile francate cu amprente obținute cu presa de imprimerie sau un alt procedeu de imprimare sau de timbrare; 2.3. pentru
EUR-Lex () [Corola-website/Law/211816_a_213145]
-
fi adăugată. 2. Aplicarea ștampilei de zi nu este obligatorie: 2.1. pentru trimiterile francate cu ajutorul amprentelor mașinilor de francat dacă indicația locului de origine și a datei de prezentare la poștă figurează pe aceste amprente; 2.2. pentru trimiterile francate cu amprente obținute cu presa de imprimerie sau un alt procedeu de imprimare sau de timbrare; 2.3. pentru trimiterile cu tarif redus nerecomandate, cu condiția ca locul de origine să fie indicat pe aceste trimiteri; 2.4. pentru trimiterile
EUR-Lex () [Corola-website/Law/211816_a_213145]
-
posibilului. Ștampila trebuie să fie pusă pe verso trimiterilor prioritare în plic și al scrisorilor și pe recto cărților poștale. Articolul RL 118 Trimiteri nefrancate sau insuficient francate 1. Administrația de origine are posibilitatea să predea trimiterile nefrancate sau insuficient francate expeditorilor pentru ca aceștia să completeze ei înșiși francarea. Identificarea expeditorilor unor astfel de trimiteri poate fi făcută prin orice mijloc prevăzut în reglementarea internă a administrației de origine, inclusiv cele aplicabile trimiterilor nedistribuibile. 2. Administrația de origine poate de asemenea
EUR-Lex () [Corola-website/Law/211816_a_213145]
-
completeze ei înșiși francarea. Identificarea expeditorilor unor astfel de trimiteri poate fi făcută prin orice mijloc prevăzut în reglementarea internă a administrației de origine, inclusiv cele aplicabile trimiterilor nedistribuibile. 2. Administrația de origine poate de asemenea să se însărcineze să francheze trimiterile nefrancate sau să completeze francarea trimiterilor insuficient francate și să încaseze valoarea lipsă de la expeditor. În aceste cazuri, ea este autorizată să perceapă și o taxă de prelucrare de o valoare indicativă de 0,33 DST maxim. 3. Dacă
EUR-Lex () [Corola-website/Law/211816_a_213145]
-
sau mărci care presupun atestarea plății francării, când aceste cărți poștale au fost prezentate în cutiile de scrisori sau în alte instalații ale administrației poștale. 6. Revine administrației de origine să fixeze modalitățile de îndrumare a trimiterilor nefrancate sau insuficient francate spre țara de destinație. Totuși, administrațiile trebuie, în general, să expedieze pe calea cea mai rapidă (aeriană sau de suprafață) trimiterile indicate de expeditor ca trebuind să fie îndrumate ca trimiteri prioritare sau trimiteri-avion. 7. O administrație de origine care
EUR-Lex () [Corola-website/Law/211816_a_213145]
-
perceapă numai taxa de prelucrare. 12. Dacă fracția prevăzută la punctul 8 nu a fost indicată lângă ștampila T de către administrația de origine, sau de către administrația reexpeditoare în caz de nepredare, administrația de destinație are dreptul să distribuie trimiterea insuficient francată fără să perceapă taxe. 13. Nu se ține seama de timbrele poștale și de amprentele de francat care nu sunt valabile în francare. În aceste cazuri, cifra zero (0) este plasată lângă aceste timbre sau aceste amprente, care trebuie să
EUR-Lex () [Corola-website/Law/211816_a_213145]
-
ștampila T de către administrația de origine, sau de către administrația reexpeditoare în caz de nepredare, administrația de destinație are dreptul să distribuie trimiterea insuficient francată fără să perceapă taxe. 13. Nu se ține seama de timbrele poștale și de amprentele de francat care nu sunt valabile în francare. În aceste cazuri, cifra zero (0) este plasată lângă aceste timbre sau aceste amprente, care trebuie să fie încadrate cu creionul. 14. Trimiterile recomandate și trimiterile cu valoare declarată sunt considerate, la sosire, ca
EUR-Lex () [Corola-website/Law/211816_a_213145]
-
sunt considerate, la sosire, ca francate corect. Articolul RL 119 Francarea și timbrarea trimiterilor la bordul vapoarelor 1. Trimiterile prezentate la bordul vapoarelor în timpul staționării în două puncte extreme ale parcursului sau într-una din escalele intermediare trebuie să fie francate cu timbre poștale și după tariful țării în apele căreia se găsește vaporul. 2. Dacă prezentarea la bordul vaporului are loc în plină mare, trimiterile pot fi francate, excepție făcând o înțelegere între administrațiile interesate, cu timbre poștale și după
EUR-Lex () [Corola-website/Law/211816_a_213145]
-
extreme ale parcursului sau într-una din escalele intermediare trebuie să fie francate cu timbre poștale și după tariful țării în apele căreia se găsește vaporul. 2. Dacă prezentarea la bordul vaporului are loc în plină mare, trimiterile pot fi francate, excepție făcând o înțelegere între administrațiile interesate, cu timbre poștale și după tariful țării de care aparține sau depinde respectivul vapor. Trimiterile francate în aceste condiții trebuie să fie predate biroului de poștă de escală imediat ce este posibil după sosirea
EUR-Lex () [Corola-website/Law/211816_a_213145]
-
se găsește vaporul. 2. Dacă prezentarea la bordul vaporului are loc în plină mare, trimiterile pot fi francate, excepție făcând o înțelegere între administrațiile interesate, cu timbre poștale și după tariful țării de care aparține sau depinde respectivul vapor. Trimiterile francate în aceste condiții trebuie să fie predate biroului de poștă de escală imediat ce este posibil după sosirea vaporului. 3. Timbrarea trimiterilor prezentate pe vapoare intră în sarcina agentului poștal sau a ofițerului de bord însărcinat cu acest serviciu sau, în lipsa
EUR-Lex () [Corola-website/Law/211816_a_213145]
-
această utilizare poate reprezenta un obstacol. 3. Administrațiile trebuie să recomande insistent clienților lor să respecte următoarele reguli: 3.1. Cel puțin jumătatea dreaptă a feței trimiterii trebuie să fie rezervată adresei destinatarului precum și timbrelor poștale, mărcilor sau amprentelor de francat sau mențiunilor care le țin locul. Acestea din urmă sunt aplicate, pe cât posibil, în unghiul superior drept. Revine administrației de origine să trateze conform legislației sale trimiterile a căror francare nu este conformă cu această condiție. 3.2. Adresa destinatarului
EUR-Lex () [Corola-website/Law/211816_a_213145]
-
acele trimiteri care au consistența unei cărți poștale dar care nu au forma acesteia. Se recomandă să se adauge cuvântul "Prioritar" sau "Scrisoare" pe partea adresei trimiterilor care, datorită volumului lor sau condiționării lor, ar putea fi confundate cu trimiteri francate la o taxă redusă. 2. Aerograme 2.1. Aerogramele trebuie să fie dreptunghiulare și confecționate astfel încât să nu îngreuneze prelucrarea curierului. 2.2. Fața aerogramei este rezervată adresei, francării și mențiunilor sau etichetelor de serviciu. Ele poartă, în mod obligatoriu
EUR-Lex () [Corola-website/Law/211816_a_213145]