661 matches
-
Portugalia, Spania, Norvegia, Suedia, Franța, Olanda, Italia și Germania. Există cel putin 15 varietăți de limbă: anglo-rrom (Anglia), calo-rrom (Spania), domari (Iran), lomavren (Armenia), din Balcani (Șerbia), baltica (Polonia), din Carpați (Cehia), finlandeză (Finlanda), din Sintes (Șerbia), din Valahia (România), galica ( Țară Galilor), greco-rroma (Grecia), serbo-rroma (Șerbia), limba rromă călătoare sau cea tătara (Danemarca, Norvegia și Suedia - Țările Scandinave). Dacă cei care vorbesc încă limba sunt puțin numeroși, în jur de 1,5 milioane, rromii că populație sunt mult mai numeroși
RROMII SI LIMBA LOR de MIRON IOAN în ediţia nr. 2022 din 14 iulie 2016 [Corola-blog/BlogPost/381186_a_382515]
-
de mărimi diferite, numite MAHMUDELE, după efigia încrustată pe ele, a sultanului Mahmud al II-lea, întemeietorul imperiului turc. Erau în salbă și unele monede mai mici, numite „napoleoni”, după efigia împăratului Napoleon al III-lea, sau „cocoșei”, de la cocoșul galic de pe revers. După numărul mahmudelelor din salbă se stabilea rangul fetei în elita satului. Pentru că o salbă putea să aibă, fie o singură mahmudea, fie două, până la cinci sau șapte mahmudele. Fetele sărace purtau salbe de „icușari”, monede turcești din
POVESTIREA MAHMUDELE de NĂSTASE MARIN în ediţia nr. 1583 din 02 mai 2015 [Corola-blog/BlogPost/371300_a_372629]
-
sucuri, prăjituri...mai găsești în casa fiecărui român, cu toată faimoasa criză. Într-un cartier nou, rezidențial, între Timișoara și Dumbrăvița, la demisolul unei vile imense (zici că e catedrală sau ambasadă, că are arborate toate steagurile UE...și cocoșul galic...scări de marmură...) stau doi bătrânei simpatici. El, 68 de ani...ea, 74 (e mai mare ca el cu 6 ani!). Sunt a doua oară căsătoriți...unul cu celălalt. Eheeeee....dar când s-au cunoscut, erau văduvi. Ea provine din
O POARTA SPRE CER ... de CORINA-LUCIA COSTEA în ediţia nr. 18 din 18 ianuarie 2011 [Corola-blog/BlogPost/344945_a_346274]
-
poate aborda din unghiul genezei lumii noastre, căci la început a fost gândul rostit prin cuvânt. Așa se face că Tara, pentru celți, înseamnă spațiul arhetipal al Irlandei, fără dimensiuni - și simbolizând unitatea ei. Alături de Tara se află Taranis, zeul galic al luptelor și puterii; numele său se traduce prin "tunet". În Regatul Hitit (mileniul III îHr. - 1200 îHr.) au existat doi zei: Tarhunda, al furtunii (fonetic seamănă cu Taranis, și ar putea fi tunetul care dă ploaie) și zeul Tarhunnas
DE LA TARA LA TARTARIA de CAMELIA TRIPON în ediţia nr. 1492 din 31 ianuarie 2015 [Corola-blog/BlogPost/347877_a_349206]
-
iar Crassus n-a înțeles acest lucru. Publius Licinius Crassus, fiul lui Marcus a fost trimis cu un corp de armată după niște detașamente parte care păreau să încerce să scape. În fapt, Surena a reușit să separe detașamentul cavaleriei galice conduse de Publius, de corpul principal al armatei noastre. Avându-i pe romani pe urme, parții s-au despărțit în două și s-au îndreptat la stânga și la dreapta printre micile denivelări ale terenului. Dar după un mic ocol aceștia
ANCHETA.(FRAGMENT DIN ROMAN) PARTEA A TREIA- AL SAPTELEA FRAGMENT de MIHAI CONDUR în ediţia nr. 1829 din 03 ianuarie 2016 [Corola-blog/BlogPost/378610_a_379939]
-
hazlie, petrecută cu mult timp în urmă la noi în țară, când la o recepție la curtea regală maestrul de ceremonii, conform obiceiului, bătând în pardoseală de trei ori cu bastonul, anunța solemn, cu voce tare: "Sosește contele de Curtea Galică". La început, asistența este stufefiată, apoi ilaritatea generală îi cuprinde pe toți. Le-am povestit contelui italian și câtorva colegi prezenți această întâmplare. Aceștia din urmă au reținut-o și la fiecare apariție a lui, îi spuneau că a apărut
[Corola-publishinghouse/Science/1455_a_2753]
-
american de această dată (nr. 4698360), privind efectul protector al proantocianidinelor. Toate aceste teste au fost efectuate pe proantocianidine fabricate de firma Sarpap-Ysofine. În opinia doctorului Masquelier, rezultatele demonstrează fără puțină tăgadă, superioritatea extractelor din sâmburi de strugure, datorită esterilor galici pe care îi conțin, recent desemnați ca fiind substanțe puternice împotriva radicalilor liberi, mai ales proantocianidina B2 3’ O, galat. Pentru a termina cu aceste observații comparative, atât în cazul extractului din sâmburi de strugure, cât și al celui din
Vitamine şi minerale pentru sănătate şi longevitate. Antioxidanţii by Frederic Le Cren () [Corola-publishinghouse/Science/2291_a_3616]
-
leș plus anciens : N-am intenționat să dau, cu această culegere, o antologie a poeziei lirice universale. Citind și recitind stihuri cantate în vechiul Egipt, în antichitatea greacă sau chineză, în pădurile negre din străfundurile Africei, subt cerul italic sau galic, s-a ivit în mine dorința arzătoare de a anexă și a asimilă graiului nostru o seama de poezii, dintre cele mai frumoase ale literaturii universale. Nu m-a interesat numărul. M-au interesat doar caratele.966 On observe donc
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
cuprinzător, angajând strategii auctoriale și de lectură diverse. Astfel redefinită, hermeneutica devine echivalentul unei experiențe complexe de rescriere. În topografia critică actuală, C.-P. identifică patru dintre direcțiile sale fertile: critica orientată spre activarea cititorului (reader-reponse criticism); deconstrucția de inspirație galică, patentată metodologic peste Ocean; critica de orientare feministă; în fine, lectura care uzează de grila semioticii culturale pe linia Bahtin sau Foucault. Evaluându-le comparativ, autorul observă că prima - în pofida extensiei și a armăturii teoretice de care dispune - nu reușește
CORNIS-POP. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/286426_a_287755]
-
confugiant, nos relinquunt. ) ["BIZANTINUL PRISCUS... "] 2270 Bizantinul Priscus fu trimis la anul 448 la Curtea lui Attila, regele hunilor, în Ungaria de azi. Prisci excerpta. ["SALVIANUS, PREOT DIN MARSILIA... "] 2270 Salvianus, preot din Marsilia, născut la 390 dintr-o familie galică. Noul Ieremia. Din numeroasele sale uvraje a rămas un tractat, De gubernatione Dei (V, 8), în care spune că barbarii au fost însărcinați de Dumnezeu ca să pedepsească lumea romană. ["DAR, SE VA ZICE... "] 2264 Dar, se va zice, ce au
Opere 13 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295591_a_296920]
-
alambicată, complexă, „haotică” a formelor de viață a fost Înțeleasă doar recent, cu ajutorul calculatoarelor. Nu, marele arhitect nu exprima nici mai mult, nici mai puțin decât o ideologie estetică, o preferință marcată pentru liniile clasice pe care le considera linii „galice”: „sublime linii drepte și, oh, sublimă rigoare franceză”. Era un mijloc puternic de a controla spațiul. În plus, el oferea o grilă lizibilă ce putea fi parcursă dintr-o privire și repetată În orice direcție, ad infinitum. Desigur, În practică
În numele statului. Modele eșuate de îmbunătățire a condiției umane by James C. Scott () [Corola-publishinghouse/Science/2012_a_3337]
-
din desfășurarea evenimentelor în mijlocul cărora se afla. „Valahii - nota el - nu se consideră un popor ocupat, iar datorită ultimelor împrejurări tind tot mai mult spre diminuarea vechilor adversități față de turci. Obligațiile cumplite impuse lor de ruși, perfidia austriecilor, depărtarea raselor galice și italiene cu care românii simpatizează în chip natural, i-au aruncat pe aceștia din urmă lângă osmanlâi. Ei preferă să rămână subiecți ai padișahilor, decât să se supună unui Habsburg sau unui Romanov, cu atât mai mult cu cât
[Corola-publishinghouse/Science/1525_a_2823]
-
adică în regiunile din partea de jos a Dunării, chiar dacă, potrivit unor autori, deplina cunoaștere a limbii latine pe care o dovedește Cassian face discutabilă această informație (furnizată de Ghenadie) și ne determină să ne gândim, eventual, că era de origine galică. Experiența sa religioasă s-a consolidat într-o mănăstire din Betleem. În jurul anului 385 s-a transferat în mănăstirile din Egipt, așa cum făcuseră și alți spirituali din acea epocă, iar în Egipt a rămas mai mulți ani până când a fost
De la Conciliul de la Niceea la inceputurile Evului Mediu, tomul al doilea. In: Istoria literaturii creștine vechi grecești și latine by Claudio Moreschini, Enrico Norelli () [Corola-publishinghouse/Science/2080_a_3405]
-
e Salviano di Marsiglia, „Studi medievali” 18 (1977), pp. 491-608 și mai ales 491-556; C. Tibiletti, Giovanni Cassiano. Formazione e dottrina, Aug. 17 (1977) 355-380; A. Grillmeier, Gesù il Cristo..., op. cit., pp. 852-858. 2. Scriitori din cercul de la Lérin Cultura galică din secolul al cincilea, încă înfloritoare în ciuda invaziilor și a suferințelor provocate de invaziile barbarilor, este ilustrată de producția literară născută într-un mediu cu totul particular, cel din Lérin. În această ambianță monastică a trăit un cerc de asceți
De la Conciliul de la Niceea la inceputurile Evului Mediu, tomul al doilea. In: Istoria literaturii creștine vechi grecești și latine by Claudio Moreschini, Enrico Norelli () [Corola-publishinghouse/Science/2080_a_3405]
-
În această ambianță monastică a trăit un cerc de asceți care respectau anumite principii spirituale și care au creat o bogată literatură, omogenă în sine și cu caracteristici care o fac să se deosebească de cea produsă de alți scriitori galici din aceeași perioadă. Cu alți scriitori din Galia - mai ales cu susținătorii tezelor antipelagiene ale lui Augustin - lerinezii au fost adesea în polemică, chiar dacă nu explicită, și tocmai de aceea „grupul” din Lérin reprezintă un fenomen important în cadrul creștinismului din
De la Conciliul de la Niceea la inceputurile Evului Mediu, tomul al doilea. In: Istoria literaturii creștine vechi grecești și latine by Claudio Moreschini, Enrico Norelli () [Corola-publishinghouse/Science/2080_a_3405]
-
cele mai importante întâmplări petrecute în lume, adesea atât de furtunoase. O aristocrație care, la fel ca păturile mai sărace, trebuie să fi îndurat cu siguranță samavolniciile și cruzimile invadatorilor barbari, despre ale căror efecte ne informează mai ales poeții galici din acea epocă. Așadar, schitul reprezintă în primul rând, în mijlocul acestor tulburări, un loc în care să te refugiezi și să lași deoparte grijile lumii, un port în care să găsești liniștea; viața ascetică aduce pacea. Acestor aristocrați, când voiau
De la Conciliul de la Niceea la inceputurile Evului Mediu, tomul al doilea. In: Istoria literaturii creștine vechi grecești și latine by Claudio Moreschini, Enrico Norelli () [Corola-publishinghouse/Science/2080_a_3405]
-
sănătatea, iar idealul de viață anahoretică, răspândit în Occident prin învățătura lui Atanasie și exemplul lui Antonius, era considerat încă unicul valabil. „Aplicarea unei reguli ca normă obligatorie de viață comunitară rămâne în afara istoriei și a schemelor sociologice ale monahismului galic timpuriu în tot secolul al cincilea”, observă Pricoco. „A înțeles acest lucru și Cassian care, venind din Orient, a constatat libertatea anarhică a rânduielilor occidentale față de cele orientale și dificultatea de a le modela pe unele după celelalte”: într-adevăr
De la Conciliul de la Niceea la inceputurile Evului Mediu, tomul al doilea. In: Istoria literaturii creștine vechi grecești și latine by Claudio Moreschini, Enrico Norelli () [Corola-publishinghouse/Science/2080_a_3405]
-
și a fost compusă între 439 și 451; într-adevăr, scriitorul nu cunoaște încă invazia lui Attila din acel an. În opera sa, Salvian vrea să combine analiza cu acuzația, disputatio cu obiurgatio, și prin aceasta se deosebește de literații galici din vremea sa a căror atitudine era mai detașată și care se exprimau într-un stil limpede sau elegant; această violență se transformă însă adesea în prolixitate și emfază. Educația sa retorică cu siguranță foarte îngrijită, a evoluat așadar într-
De la Conciliul de la Niceea la inceputurile Evului Mediu, tomul al doilea. In: Istoria literaturii creștine vechi grecești și latine by Claudio Moreschini, Enrico Norelli () [Corola-publishinghouse/Science/2080_a_3405]
-
dovedește o bună cunoaștere a literaturii creștine și a celei păgâne. Modelul literar al lui Claudian pare să fi fost Apuleius, care se bucura de o oarecare apreciere și din partea lui Sidonius Apolinarie, de aceea stilul său, spre deosebire de clasicismul scriitorilor galici din secolul al cincilea, este foarte îngrijit. Tratatul despre Condiția sufletului este însoțit de o scrisoare adresată retorului Sapaudus din Vienne în care scriitorul îl îndeamnă pe prietenul său să se opună prin orice mijloace declinului artelor și științelor care
De la Conciliul de la Niceea la inceputurile Evului Mediu, tomul al doilea. In: Istoria literaturii creștine vechi grecești și latine by Claudio Moreschini, Enrico Norelli () [Corola-publishinghouse/Science/2080_a_3405]
-
Solignac, Les fragments du „de natura animae” de Pomère, BLE 75 (1974) 41-60; C. Tibiletti, La teologia della grazia in Giuliano Pomerio, Miscellanea A. Trapè, Augustianum, Roma, 1985, pp. 489-506. IV. Poeți din Galia Un alt semn al vivacității culturii galice din secolul al cincilea este prezența unui însemnat număr de poeți; am văzut deja că și Tyron Prosperus a scris poezie. Sigur, e greu să faci o caracterizare a poeziei creștine din Galia în ansamblul său; Fontaine a pus în
De la Conciliul de la Niceea la inceputurile Evului Mediu, tomul al doilea. In: Istoria literaturii creștine vechi grecești și latine by Claudio Moreschini, Enrico Norelli () [Corola-publishinghouse/Science/2080_a_3405]
-
viața eternă de care nenorocirile din prezent ar trebui să-l apropie tot mai mult pe creștin: de aceea, întregul poem este înțesat de motive moralizatoare și didactice care îndeamnă - cum se întâmplă în general cu toate poemele acestor poeți galici - la deplina convertire. Pacea și prosperitatea de odinioară sunt departe; de-acum, oamenii trebuie să ducă o viață mai curată; lumea a îmbătrânit și devastările barbarilor arată că sfârșitul ei e aproape. Folosirea modelelor clasice e foarte limitată; apare și
De la Conciliul de la Niceea la inceputurile Evului Mediu, tomul al doilea. In: Istoria literaturii creștine vechi grecești și latine by Claudio Moreschini, Enrico Norelli () [Corola-publishinghouse/Science/2080_a_3405]
-
în proză de o valoare mult superioară. Bibliografie. Ediții: CSEL 16, 1, 1888 (M. Petschenig). Studii: J. Fontaine, Naissance de la poésie..., op. cit. 8. Sidonius Apolinarie Figura lui Gaius Sollius Modestus Apollinaris Sidonius ne este mai bine cunoscută în comparație cu a poeților galici dinainte, iar producția sa poetică, mai vastă și mai complexă sub multe aspecte, ne-ar putea face să ne gândim că e vorba de un poet mai important decât ceilalți. Și totuși această apreciere este valabilă doar într-o anumită
De la Conciliul de la Niceea la inceputurile Evului Mediu, tomul al doilea. In: Istoria literaturii creștine vechi grecești și latine by Claudio Moreschini, Enrico Norelli () [Corola-publishinghouse/Science/2080_a_3405]
-
s-a ocupat cu egală dezinvoltură de subiectele cele mai diverse. Cu siguranță însă, ca personalitate, Sidonius a fost un personaj de prim plan. Născut probabil în 431 la Lyon într-o familie nobilă, s-a căsătorit cu fiica uzurpatorului galic Avitus care se răsculase în 455 împotriva conducătorului Imperiului Roman de Apus. Astfel a început cariera sa politică în strânsă legătură cu cea literară: la 1 ianuarie 456 el a rostit un panegiric în cinstea lui Avitus în fața Senatului din
De la Conciliul de la Niceea la inceputurile Evului Mediu, tomul al doilea. In: Istoria literaturii creștine vechi grecești și latine by Claudio Moreschini, Enrico Norelli () [Corola-publishinghouse/Science/2080_a_3405]
-
lui Paulin din Périgueux). Deși sărac în conținut, Epistolarul lui Sidonius este bogat în date istorice care pot servi la cunoașterea Galiei din acea vreme și mai puțin a dezbaterilor ori a problemelor arzătoare ale momentului. Sidonius a aparținut aristocrației galice și a încercat, atât cât a putut, să păstreze un anumit echilibru între lumea tradițională romano-galică și aceea a barbarilor care o înconjuraseră. Desigur, el, deși a fost fără îndoială creștin, pare mai degrabă un păgân din alte vremuri, adept
De la Conciliul de la Niceea la inceputurile Evului Mediu, tomul al doilea. In: Istoria literaturii creștine vechi grecești și latine by Claudio Moreschini, Enrico Norelli () [Corola-publishinghouse/Science/2080_a_3405]
-
Italia nu se înregistrează o răspândire a culturii pe scară largă, așa cum se întâmplă încă, în aceeași perioadă, în Galia, chiar dacă personalitățile reprezentative pentru creștinismul italian sunt cu siguranță superioare autorilor creștini din Galia (chiar și cel mai mare poet galic, Venantius Fortunatus, își desăvârșise formația în Italia); în epoca lui Teodoric, chiar tentativa de a promova o renaștere a artelor liberale a fost blocată după câțiva ani. Cultura italică, așadar, cel puțin până în vremea lui Grigore cel Mare, pare să
De la Conciliul de la Niceea la inceputurile Evului Mediu, tomul al doilea. In: Istoria literaturii creștine vechi grecești și latine by Claudio Moreschini, Enrico Norelli () [Corola-publishinghouse/Science/2080_a_3405]