643 matches
-
conținutul poșetei, de la portofelul cu efigia lui Snoopy, rujul de buze, niște sticluțe mici din plastic, și i le puse În mână copilului cu forța. În lift ne-am oferit să le ducem bagajul unui cuplu de bătrâni de origine hispanică și, deși ne-au refuzat, le-am adresat câteva cuvinte: „De unde ați venit?“ „Datoria externă a Mexicului este uriașă, trebuie să vă fie foarte greu, nu-i așa?“ „Restaurantul hotelului este foarte scump, așa că mai bine ați lua masa de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1950_a_3275]
-
Angelica Teocan (la Obiectivitatea în jurnalism, de Ilie Râd, 2012), Marius Mureșan (la volumul Dintre oglinzi paralele, de Doina Râd, 2012), drd. Otilia Mureșan (la Despărțirea de Eminescu, de Adrian Dinu Rachieru, 2012), lect. univ. dr. Sanda-Valeria Moraru (la Fragmentarium hispanic, de Dumitru Vlăduț) s. a. (VII) ultima rubrică a volumului, Arhiva de aur, publică două eseuri de Corneliu Coposu păstrate în arhiva scriitorului Ion Lăncrănjan și încredințate Revistei române de istorie a presei de fiul marelui prozator din a doua jumătate
ZECE REVISTE DE CULTURĂ/ LITERATURĂ DIN VALAHIME ÎN CRONICA DE VARĂ 2013 de ION PACHIA TATOMIRESCU în ediţia nr. 912 din 30 iunie 2013 [Corola-blog/BlogPost/363936_a_365265]
-
Acasa > Impact > Istorisire > GOYA GUTIÉRREZ, DESPRE CONVIEȚUIREA NOASTRĂ Autor: Eugen Dorcescu Publicat în: Ediția nr. 1350 din 11 septembrie 2014 Toate Articolele Autorului Goya Gutiérrez GOYA GUTIÉRREZ LANERO (Zaragoza, 1954 - Barcelona). Licențiată în Filologie Hispanică la Universitatea din Barcelona. Profesoară de limba și literatura castiliană. Din 2003 este coeditor și director al revistei literare Alga www.castelldefels.org/alga. Anterior, a participat la inițiativa editorială Bauma. Cuadernos de poesía, Barcelona. Este membră a ACEC (Asociación
GOYA GUTIÉRREZ, DESPRE CONVIEŢUIREA NOASTRĂ de EUGEN DORCESCU în ediţia nr. 1350 din 11 septembrie 2014 [Corola-blog/BlogPost/362365_a_363694]
-
interpretărilor sclipește evident: „Poezia Dumneavoastră trebuie reevaluată, fiindcă sunteți un Poet ascendent, cu semnificative volume apărute după 2000, despre care este imperativ să se pronunțe specialiștii. În Spania, ați fost promovat începând din 2008. Interesant este că v-a recomandat hispanicilor tot Virgil Nemoianu, cel ce vă considera unul dintre cei mai importanți poeți români contemporani.”[ 11] Răspunsurile urmează cu același calm relevant: „Întâlnirea cu mediul literar și universitar hispanic poate părea de-a dreptul providențială. Un eseu al Profesorului Virgil
PREFAŢĂ LA VOLUMUL „ETERN, ÎNTR-O ETERNĂ NOAPTE-ZI” de IULIAN CHIVU în ediţia nr. 2077 din 07 septembrie 2016 [Corola-blog/BlogPost/360926_a_362255]
-
Pax magna (Ed. Cartea Românească, 1972), din partea lui Marin Preda, a lui Mircea Ciobanu, Mihai Gafița, Alexandru Philippide, apoi prin referințele lui Mircea Zaciu, Marian Papahagi, Mircea Șerbănescu, Boris Crăciun, ale Olimpiei Berca și, mai apoi, prin ecourile din mediul hispanic, datorate unor nume avizate, precum Mónica Delia Pereiras, Andrés Sánchez Robayna, Coriolano González Montañez, M. Cinta Montagut, Jaime Siles etc. Poezia lui Eugen Dorcescu, poet european în aprecierea lui Andrés Sánchez Robayna, și nu numai a acestuia, aduce o respirație
PREFAŢĂ LA VOLUMUL „ETERN, ÎNTR-O ETERNĂ NOAPTE-ZI” de IULIAN CHIVU în ediţia nr. 2077 din 07 septembrie 2016 [Corola-blog/BlogPost/360926_a_362255]
-
energie electrică acestei părți din Silicon Valley și care sclipesc în soarele după amiezii aproape orbindu-te, iar eu în închipuirile mele edenice mă “teleportez” într-un peisaj în plină vară din pânzele maeștrilor flamanzi ai Renașterii, ori din Goya hispanicul - că tot suntem pe meleagurile venerabililor săi înaintași, consumându-mi apropiatul asfințit într-un paradis campestru cum nici nu l-am visat și închipuindu-mă într-o armură medievală prăfuită, fața în față cu “omul erei atomice” care ține între
SEISME ŞI PODURI ÎN FRISCO ! de GEORGE NICOLAE PODIŞOR în ediţia nr. 184 din 03 iulie 2011 [Corola-blog/BlogPost/366995_a_368324]
-
este foarte diversă; maniera de abordare a subiectului - la fel. Sunt articole pe probleme politice, articole de informare, de opinie ori de analiză politică și socială, prezentări de personalități „cunoscute” sau neconsacrate în vreun domeniu; textele conțin date despre luminile hispanice și ciudățeniile spaniolilor sau (nu mai prejos) exotismele românilor și varii „curiozități”. În filele cărții au încăput atât ca de la catedră lămuriri etimologice sau un ministudiu despre aliajul lingvistic care tocmai se prepară - rumañol, cât și (de exemplu) folositul (p.
CARTEA DESPRE „ORICE” (UN PLOIEŞTEAN LA CURTEA SPANIEI DE ALEXANDRU EMIL PETRESCU) de ANGELA MONICA JUCAN în ediţia nr. 210 din 29 iulie 2011 [Corola-blog/BlogPost/367130_a_368459]
-
este foarte diversă; maniera de abordare a subiectului - la fel. Sunt articole pe probleme politice, articole de informare, de opinie ori de analiză politică și socială, prezentări de personalități „cunoscute” sau neconsacrate în vreun domeniu; textele conțin date despre luminile hispanice și ciudățeniile spaniolilor sau (nu mai prejos) exotismele românilor și ... Citește mai mult „Prima încercare scriitoricească am avut-o pici fiind la grădi . Într-o noapte plină de licurici pe cer am început să desenez (așa oare au făcut-o
ANGELA MONICA JUCAN [Corola-blog/BlogPost/367135_a_368464]
-
este foarte diversă; maniera de abordare a subiectului - la fel. Sunt articole pe probleme politice, articole de informare, de opinie ori de analiză politică și socială, prezentări de personalități „cunoscute” sau neconsacrate în vreun domeniu; textele conțin date despre luminile hispanice și ciudățeniile spaniolilor sau (nu mai prejos) exotismele românilor și ... VI. „CĂTINEL, MOARTE, NUMÁ...”, de Angela Monica Jucan, publicat în Ediția nr. 209 din 28 iulie 2011. „Iau un vas plin cu apă. Așez o oglindă și o expun cu
ANGELA MONICA JUCAN [Corola-blog/BlogPost/367135_a_368464]
-
Lugoj, 20 aprilie 2015; „Portal Măiastra”, 3, 2015, p. 24-25; “Orient latin”, 2 - 3, 2015; Mirela-Ioana Borchin, Eugen Dorcescu și poetica avatarurilor. Lupul, „Portal Măiastra”, 1, 2016, p. 28 - 29; „Națiunea”, 19 ianuarie 2016; Mirela-Ioana Borchin, Eugen Dorcescu în spațiul hispanic, „Banat”, 1-2-3, 2016, p. 64-86; Mirela-Ioana Borchin, Crepusculul la Ullervad, „Discobolul”, 223 -224 - 225, iulie-augusat-septembrie 2016, p. 46 și urm. Mirela-Ioana Borchin, Receptarea poetului Eugen Dorcescu în spațiul cultural hispanic, în Questinoes Romanicae, nr. 4, Ed. Jatek Press, Szeged, 2016
MIRELA-IOANA BORCHIN, BIOBIBLIOGRAFIE de EUGEN DORCESCU în ediţia nr. 2305 din 23 aprilie 2017 [Corola-blog/BlogPost/368602_a_369931]
-
Națiunea”, 19 ianuarie 2016; Mirela-Ioana Borchin, Eugen Dorcescu în spațiul hispanic, „Banat”, 1-2-3, 2016, p. 64-86; Mirela-Ioana Borchin, Crepusculul la Ullervad, „Discobolul”, 223 -224 - 225, iulie-augusat-septembrie 2016, p. 46 și urm. Mirela-Ioana Borchin, Receptarea poetului Eugen Dorcescu în spațiul cultural hispanic, în Questinoes Romanicae, nr. 4, Ed. Jatek Press, Szeged, 2016; Mirela-Ioana Borchin, Veronica Balaj în contrejour, „Melidonium”, 11 aprilie 2017.. D. Ediții îngrijite: EUGEN DORCESCU, Nirvana. Cea mai frumoasă poezie. Ediție îngrijită și eseu hermeneutic (Eugen Dorcescu și vocația vectorială
MIRELA-IOANA BORCHIN, BIOBIBLIOGRAFIE de EUGEN DORCESCU în ediţia nr. 2305 din 23 aprilie 2017 [Corola-blog/BlogPost/368602_a_369931]
-
printr-un minuțios excurs hermeneutic bachelardian și de mai largă reflecție (Despre o arhi-amintire; Simbolurile materiei spiritualizate în poezia lui Eugen Dorcescu), rotunjind de data aceasta profilul scriitoricesc al sărbătoritului cu studiul de referință biobibliografic Eugen Dorcescu în spațiul cultural hispanic, un „eseu-raport” la ceasul aniversar al septuagenarului +5, la care participă „și poeții spanioli care îi sunt prieteni și cititori”:Rosa Lentini, Coriolano González Montañez, Andrés Sánchez Robayana, Fernando Sabido Sánchez, Jaime Siles”. (Zenovie Cârlugea) „După ediția critică a poeziilor
MIRELA-IOANA BORCHIN, BIOBIBLIOGRAFIE de EUGEN DORCESCU în ediţia nr. 2305 din 23 aprilie 2017 [Corola-blog/BlogPost/368602_a_369931]
-
văzut trecând granița zilnic pentru a merge ilegal la școală în SUA și despre drogurile capturate de autorități, în cele trei zile petrecute de el la granița dintre Mexic și Arizona, românii apar în titlu! Populația SUA este formată din hispanici în proporție de 30%, iar o parte dintre aceștia au intrat în SUA ilegal din Mexic și se află și acum ilegal pe teritoriul SUA. Procentul românilor este de circa 0,3% din populația SUA, iar majoritatea lor covârșitoare sunt
BOMBELE DE LA BOSTON, VIZELE ROMÂNILOR ŞI DISCREDITAREA EUROPEI DE EST de SIMONA BOTEZAN în ediţia nr. 847 din 26 aprilie 2013 [Corola-blog/BlogPost/349094_a_350423]
-
chiar nu-i de glumă! De parcă un ghimpe interior i-ar împiedica să perpetueze veșnica pomerire în viața de zi cu zi a numelor sfinte! Singură, Maria face excepție, de unde iarăși se poate concluziona că dacă ești fată în lumea hispanică, ori ești demnă de apelativul sfânt maxim posibil, ori de niciunul, ca să nu ocupi vreun rol secundar în biblie. De unde vine oare în spațiul hispanic moda aceasta a ocolirii numelor clasice? O fi teama de a nu cominte vreun sacrilegiu
NOMEN EST OMEN de GABRIELA CĂLUŢIU SONNENBERG în ediţia nr. 1470 din 09 ianuarie 2015 [Corola-blog/BlogPost/350045_a_351374]
-
Singură, Maria face excepție, de unde iarăși se poate concluziona că dacă ești fată în lumea hispanică, ori ești demnă de apelativul sfânt maxim posibil, ori de niciunul, ca să nu ocupi vreun rol secundar în biblie. De unde vine oare în spațiul hispanic moda aceasta a ocolirii numelor clasice? O fi teama de a nu cominte vreun sacrilegiu? Nu se știe. Un lucru e evident: spaniolii acordă mai multă atenție circumstanțelor biblice decât protagonistelor lor. Dealtfel ei mereu pun în practică ritualurile, înscenând
NOMEN EST OMEN de GABRIELA CĂLUŢIU SONNENBERG în ediţia nr. 1470 din 09 ianuarie 2015 [Corola-blog/BlogPost/350045_a_351374]
-
mai puțin decât minuni la tot pasul! Lăsând gluma la o parte, alegerea numelui potrivit pentru un copil este o întreprindere care implică multă responsabilitate, la toate popoarele. Cu atât mai multă importanță trebuie să i se acorde în spațiul hispanic, unde adăugarea celor două nume de familie ale părinților poate crea combinații neașteptate. Unde mai pui că numele spaniole se dau pe vecie, ele nefiind afectate de starea civilă, așa cum se întâmplă în mai toate celelate țări?! Pentru cei care
NOMEN EST OMEN de GABRIELA CĂLUŢIU SONNENBERG în ediţia nr. 1470 din 09 ianuarie 2015 [Corola-blog/BlogPost/350045_a_351374]
-
REȚINUT ȘI INVESTIGAT DE CĂTRE AGENȚII DE SECURITATE VAMALĂ DIN STATUL ARIZONA Autor: Octavian Curpaș Publicat în: Ediția nr. 559 din 12 iulie 2012 Toate Articolele Autorului Securizarea graniței dintre Arizona și Mexic și suspiciunea arizonienilor față de semenii lor de naționalitate hispanica a ajuns la paroxism. Râul Castro, fost guvernator al statului Arizona a fost oprit și investigat la sânge aproape de localitatea Tubac, Arizona, la aproximativ 24 de mile (38 de km) de granița cu Mexicul (nu departe de orașul Nogales) în
RAUL CASTRO – REŢINUT ŞI INVESTIGAT DE CĂTRE AGENŢII DE SECURITATE VAMALĂ DIN STATUL ARIZONA de OCTAVIAN CURPAŞ în ediţia nr. 559 din 12 iulie 2012 [Corola-blog/BlogPost/366777_a_368106]
-
Râul Hector Castro este cel mai în vârstă ex-guvernator al unui stat din SUA, după ce anul trecut Albert Roselini, fostul guvernator al statului Washington, a decedat la vârsta de 101 ani. Castro a fost primul și ultimul guvernator de origine hispanica al Arizonei, deținând această funcție în perioada 1974-1977. În anul 1977 și-a dat demisia din funcție, fiind numit de către președintele Jimmy Carter ambasador al Statelor Unite în Argentina, unde activează trei ani (1977-1980). Castro mai fusese ambasador al SUA în
RAUL CASTRO – REŢINUT ŞI INVESTIGAT DE CĂTRE AGENŢII DE SECURITATE VAMALĂ DIN STATUL ARIZONA de OCTAVIAN CURPAŞ în ediţia nr. 559 din 12 iulie 2012 [Corola-blog/BlogPost/366777_a_368106]
-
de coastă, sunt Olde Fisherman's Wharf și 17-Mile Drrive, pecete incondundabilă a unui turism fervent, cu turiști care se “autoselectează” după preferințe, culinare, estetice, ecologice, de creatori de artă dintre cei mai diverși. Acum vreo 150 de ani, marinari hispanici și americani au descoperit o bună sursă de venit în pescuitul de balene, însă prada fiind grea și periculoasă pentru securitatea mijloacelor de navigație, au regândit întrega economie a afacerii și au trecut la vânarea unor prăzi mai mici. Acești
MONTEREY, MON AMOUR! de GEORGE NICOLAE PODIŞOR în ediţia nr. 176 din 25 iunie 2011 [Corola-blog/BlogPost/351790_a_353119]
-
Ștefan Bănulescu și Cezar Baltag. Cel editorial (Cartea Românească, București, 1972) - de Marin Preda, Mircea Ciobanu și Mihai Gafița. Receptarea creației mele, în exegeza românească, îi datorează enorm Profesorului Virgil Nemoianu, geniului său hermeneutic. Iar dincolo de hotarele țării (în lumea hispanică, mai ales), poezia mea este cunoscută grație unor confrați de gust și de talent, ce s-au silit fie a o traduce (Rosa Lentini, Coriolano González Montañez), fie a o include în prestigioase antologii și a o comenta (reputații scriitori
DIN AMINTIRILE UNUI SCRIB. CUM AM LUCRAT LA VERSIUNEA BARTOLOMEU VALERIU ANANIA A SFINTEI SCRIPTURI de EUGEN DORCESCU în ediţia nr. 701 din 01 decembrie 2012 [Corola-blog/BlogPost/351632_a_352961]
-
UMBRA ȘI APARENȚA Traducere și prezentare: Eugen Dorcescu Andrés Sánchez Robayna, poet, critic și istoric literar, profesor, personalitate de primă importanță a vieții literare și universitare spaniole contemporane, s-a născut în Las Palmas, Insulele Canare, în 1952. A studiat Filologia Hispanică la Universitatea din Barcelona, instituție de învățământ superior unde și-a luat, în 1977, doctoratul. În prezent, este profesor de Literatură Spaniolă la Universitatea din La Laguna, Tenerife. A fost conferențiar și profesor în diverse centre și universități din Europa
ANDRES SÁNCHEZ ROBAYNA, UMBRA ŞI APARENŢA de EUGEN DORCESCU în ediţia nr. 403 din 07 februarie 2012 [Corola-blog/BlogPost/346695_a_348024]
-
și promovează totodată și noul său album, numit sugestiv „1”, care va fi lansat în România pe 23 Aprilie! Albumul a câștigat deja statutul de disc multi-platinum în țările în care a fost lansat până acum: Spania, Brazilia și țările hispanice! Toți cei care doresc să îl asculte live la concertul din București, au de miercuri până duminică ocazia să cumpere un bilet mai ieftin cu 15%! Oricine cumpăra în perioada 28 Martie - 1 Aprilie 2012 un bilet la concertul „JULIO
JULIO IGLESIAS INCLUDE ROMANIA IN TURNEUL „2012 WORLD TOUR” de MIHAI MARIN în ediţia nr. 410 din 14 februarie 2012 [Corola-blog/BlogPost/356299_a_357628]
-
asumându-și rolurile „la persoana I-plural“, intermediator, foarte „atent-sorescian“ la tot și la toate, cam de la jumătatea distanței dintre „Șoptitoarea Trapă Înfloritoare de sub Picioare“ și Poezie, nu dintre poet și medic / nebun (după cum se știe dintr-un arhicunoscut proverb hispanic), trapa îndemnând la urcarea „nevăzutei“ trepte, nu a „expresionist-nebănuitei“ lui Lucian Blaga, ci a celei «într-un elan oniric», deoarece deslușește pericolul „de a ceda“ presiunii „creatorilor“, în vreme ce „Călăul Liric“ - „înspiralat de «lehamitea de heruvim»“, însă bine „monitorizat“ de Eroul
ION PACHIA-TATOMIRESCU, CRONICA „RESTANTĂ“: PENDULUL DIN CONSTELAŢIA LYRA ŞI BERLINA DE PE CĂILE VLĂSIILOR DE REPORTAJE ŞI INTERVIURI de ION PACHIA TATOMIRESCU în ediţia nr. 2347 din 04 iunie 2017 [Corola-blog/BlogPost/370599_a_371928]
-
investit cu puteri reparatorii, tămăduitoare, la multe popoare el reprezentând chiar puterea ca instituție a organismului statal - la egiptenii antici puterea faraonilor se extrăgea de la acest umil și poate neînsemnat nevertebrat târâtor ... Numărul mare de activități misionare ale “cruciadei” catolice hispanice din secolele anterioare independenței Americii, al călugărilor diferitelor ordine religioase, franciscani, dominicani, augustini, mai târziu și iezuiți le-au ușurat conchistadorilor convertirea religioasă a băștinașilor, dar mai ales cucerirea teritoriilor postcolumbiene ale Americii și al aurului, zice-se aflat din
PASTORUL KEITH ŞI INDIENII NAVAJOS(II) de GEORGE NICOLAE PODIŞOR în ediţia nr. 179 din 28 iunie 2011 [Corola-blog/BlogPost/354249_a_355578]
-
Jurnalului disperării din țară, și preludiul Jurnalului de emigrant din America. Am așternut pe hârtie suferințele, nemulțumirile, speranțele, precum și dezamăgirile ... unui desperado [un outsider permanent, atât în țară cât și în străinătate...]. Acest cuvânt, DESPERADO, provenind de la caracterizarea unor fugari hispanici în America de Nord, are semnificație negativă; conform dicționarului „Webster” înseamnă: persoană periculoasă, criminal nemilos, om în afara legii. Și-a intrat în multe limbi: engleză, franceză, germană, italiană, cehă, maghiară, etc. (încercând să-l traduc pe Internet, îmi dădea robotul același cuvânt
INTERVIU CU FLORENTIN SMARANDACHE de ANCA LĂPUŞNEANU în ediţia nr. 432 din 07 martie 2012 [Corola-blog/BlogPost/354295_a_355624]