527 matches
-
pays de Trajan,/ Latin indélébile:/ Un français impeccable,/ Écrit comme parlé,/ Plaît à l’œil, à l’oreille.// Un langage accompli/ Non pollué s’exprime,/ Avec la pureté/ Du celui d’autrefois/ Qui devrait honte faire/ Au franglais d’aujoud’hui,/ Que l’on préfère en France, / En ce temp d’indigence...// Ami de Galați,/ Cher Constantin Frosin: / Enseignez-nous l’amour/ Le respect de français/ Comme vous le savez”. Condiția să de scriitor de expresie franceză a făcut ca majoritatea cronicilor
Catinca Agache: Constantin FROSIN, poet francofon şi imbatabil traducător () [Corola-blog/BlogPost/339507_a_340836]
-
de Crăciun și Anul Nou. Paralel cu activitatea de realizator TV am fost referent de specialitate pe probleme de etnografie și folclor la Centrul Național al Creației Populare. Am scris articole de specialitate în reviste ca «La Romanie d’aujourd’hui», «Datini» și altele. Cunosc foarte bine creația noastră populară spirituală, ca și toate muzeele etnografice din România și destul de bine folclorul altor popoare (de care m-am ocupat, de asemenea, la TVR)», mărturisește în schiță biografică de bun simț, realizatoarea
FLORI GRĂDINĂRITE DE MAESTRĂ de AUREL V. ZGHERAN în ediţia nr. 1367 din 28 septembrie 2014 [Corola-blog/BlogPost/341061_a_342390]
-
avut ca îndrumători și pe alți doi reputați profesori francezi, Gerard Ziegwald și André Benoit. La 15 iunie anul 1979 și-a susținut teza de doctorat la Facultatea de Teologie Protestantă din Strassbourg, cu titlul „Réflexion et vie chrétiennes aujourd'hui. Essai sur le rapport entre la théologie et la spiritualité”. Traiectul acestui stagiu de doctorat a fost impresionant - la Facultatea de Teologie Protestantă a Universității de Științe Umane din Strassbourg și la Universitatea Albert Ludwig din Freiburg im Breisgau, Facultatea
PREAFERICITUL PĂRINTE PATRIARH DANIEL AL BISERICII ORTODOXE ROMÂNE – LA CEAS OMAGIAL ŞI ANIVERSAR – ÎMPLINIREA A ŞAPTE ANI DE PATRIARHAT VREDNIC, RODNIC, ÎMBLELŞUGAT ŞI BINECUVÂNTAT... de STELIAN GOMB [Corola-blog/BlogPost/341078_a_342407]
-
avut ca îndrumători și pe alți doi reputați profesori francezi, Gerard Ziegwald și Andre Benoit. La 15 iunie anul 1979 și-a susținut teza de doctorat la Facultatea de Teologie Protestantă din Strassbourg, cu titlul „Reflexion et vie chretiennes aujourd'hui. Essai sur le rapport entre la theologie et la spiritualite”. Traiectul acestui stagiu de doctorat a fost impresionant - la Facultatea de Teologie Protestantă a Universității de Științe Umane din Strassbourg și la Universitatea Albert Ludwig din Freiburg im Breisgau, Facultatea
PREAFERICITUL PĂRINTE PATRIARH DANIEL AL BISERICII ORTODOXE ROMÂNE – LA CEAS OMAGIAL ŞI ANIVERSAR – ÎMPLINIREA A CINCI ANI DE PATRIARHAT, RODNIC, ÎMBELŞUGAT ŞI BINECUVÂNTAT... de STELIAN GOMBOŞ în edi [Corola-blog/BlogPost/343859_a_345188]
-
des sourires, Elle emet de petits sons Et remue sans arret Șes menottes , șes petons, Șes gambettes ! Oh là là , voyez donc Quelle gymnaste complète!! Dédié à mă petite- fille Loredana- Salomé, née le 30 aout 2012. (3 ans aujourd'hui) ראיתי אותה... ראיתי אותה יוצאת מרחם אמה. תינוקת מייבבת ,ראש קצת מוארך, שער דבוק, רטוב, קטנטונת, אבל בריונית ! מאז היא גדלה, התחטבה, כמו בידי פסל. בובה קטנה, ורודה, עגולת פנים, מארשמלו אמיתי! בוחנת אותנו בעניין ומביטה סביבה. שפתיה מתנסות בחיוכי
AM VĂZUT-O ( VERSIUNE TRILINGVĂ ROMÂNĂ-FRANCEZĂ-EBRAICĂ) de ADINA ROSENKRANZ HERSCOVICI în ediţia nr. 1704 din 31 august 2015 [Corola-blog/BlogPost/379825_a_381154]
-
ca îndrumători și pe alți doi reputați profesori francezi, Gerard Ziegwald și André Benoit. La 15 iunie anul 1979 și-a susținut teza de doctorat la Facultatea de Teologie Protestantă din Strassbourg, Franța, cu titlul „Réflexion et vie chrétiennes aujourd’hui. Essai sur le rapport entre la théologie et la spiritualité”. Traiectul acestui stagiu de doctorat a fost impresionant - la Facultatea de Teologie Protestantă a Universității de Științe Umane din Strassbourg și la Universitatea Albert Ludwig din Freiburg im Breisgau, Facultatea
PREAFERICITUL PĂRINTE PATRIARH DANIEL AL BISERICII ORTODOXE ROMÂNE – LA CEAS OMAGIAL ŞI ANIVERSAR – ÎMPLINIREA FRUMOASEI VÂRSTE DE 65 DE ANI (1951 – 2016)… de STELIAN GOMBOŞ în ediţia nr. 2026 din 18 [Corola-blog/BlogPost/373618_a_374947]
-
Simbol, București, 1994. Bria, Pr. Ion, Liturghia după Liturghie misiune apostolică și mărturie creștină azi, Editura. Atena, București, 1996. Drăgulin, Gheorghe, Cuviosul Dionisie Smeritul (Exiguul),în vol. colectiv Sfinți români, București, 1987. Meyendorf, Jean, L’Eglise Orthodoxe hier et aujord’hui, Editura. Du Seuil, Paris, 1995. *** Pateric românesc, București, 1980, p. 621. Plămădeală, Antonie, Tradiție și libertate în spiritualitatea ortodoxă, București, 1995. Popescu, Dumitru, Hristos, Biserică, Societate, Editura. Institutului Biblic și de Misiune al Bisericii Ortodoxe Române, București, 1998. Popescu, Dumitru
CÂTEVA REFERINŢE DESPRE ELEMENTELE UNEI REALITĂŢI ŞI SPIRITUALITĂŢI AUTENTIC ORTODOXE – SCURTĂ APOLOGIE... de STELIAN GOMBOŞ în ediţia nr. 1571 din 20 aprilie 2015 [Corola-blog/BlogPost/374859_a_376188]
-
vol. I”, Ed. Dacia XXI, Cluj-Napoca, 2011; -Laurențiu Bădicioiu- „Antologie de Poezie și Epigramă Mizil”, Ed. LVS Crepuscul Ploiești, 2012; - Constantin Toni Dârțu - „Personalități române și faptele lor 1950-2010”, vol. LIII, Ed. Studis, Iași, 2012; - Ștefan Doru Dăncuș - „Poeme Hai Hui”, Ed. Grinta, Târgoviște, 2012; - Ștefan Alexandru Băișanu, Carmen Veronica Steiciuc, Alis Niculică - „Sol omnibus lucet”, Societatea Scriitorilor Bucovineni,Editura Lidana, Suceava 2012; - Ligya Diaconescu - „Românii sunt deștepți, elevați și talentați”, Ed. Fortuna, 2013; - Ligya Diaconescu - „Antologia scriitorilor români contemporani din
CURRICULUM VITAE de GHEORGHE VICOL în ediţia nr. 1432 din 02 decembrie 2014 [Corola-blog/BlogPost/371942_a_373271]
-
în clipa când aspira licăriri de stele sau de ochi îndrăgostiți... Îl vezi ființă în ființa ta, dar nu-i mai poți promite ca altădată nici măcar iubirea absolută - și-aceea-i îngropată, ca orice vis. Nu mai poți porni cu el hai hui decât spre poartă să mai vedeți câte-o pereche de îndrăgostiți ținându-se de mână și-alunecând spre-un alt orizont, abia-nceput... Ce să fac, Doamne, cum să îndur atâta dor de mine? Ce faci tu, Doamne, cu sufletul
SUFLETUL MEU, DOAMNE... de MIRELA BORCHIN în ediţia nr. 1123 din 27 ianuarie 2014 [Corola-blog/BlogPost/347301_a_348630]
-
numai în natură E primăvară numai în natură, Cum spune fila prinsă-n calendar; Pentru români din deltă la clisură, Sunt numai jale, chinuri și amar. Din când în când, chiar apa ce-i hrănește, Mânată de-un destin necruțător, Huiește-n crâng și case risipește, Ba le îneacă rodul din ogor. Privesc tăcuți din dealuri devenite, Refugiu pentru groaznicul diluviu, În fața lor le-a înecat morminte, Cel ce-l știau bătrânul lor Danubiu. Nu-i poartă ură, doar trimit rugare
UN ALTFEL DE PRIER de OVIDIU OANA PÂRÂU în ediţia nr. 1580 din 29 aprilie 2015 [Corola-blog/BlogPost/348944_a_350273]
-
Acasă > Strofe > Delicatețe > AU VIEUX COUNTRY- CLUB AUJOURD" HUI( POÈME BILINGUE FRANÇAIS-HÉBREU) Autor: Adina Rosenkranz Herscovici Publicat în: Ediția nr. 1677 din 04 august 2015 Toate Articolele Autorului AU VIEUX COUNTRY- CLUB AUJOURD'HUI Au vieux Country Club Aujourd'hui, je leș ai revus: Petits et beaux, riant, radieux
AU VIEUX COUNTRY- CLUB AUJOURD HUI( POÈME BILINGUE FRANÇAIS-HÉBREU) de ADINA ROSENKRANZ HERSCOVICI în ediţia nr. 1677 din 04 august 2015 [Corola-blog/BlogPost/372120_a_373449]
-
Acasă > Strofe > Delicatețe > AU VIEUX COUNTRY- CLUB AUJOURD" HUI( POÈME BILINGUE FRANÇAIS-HÉBREU) Autor: Adina Rosenkranz Herscovici Publicat în: Ediția nr. 1677 din 04 august 2015 Toate Articolele Autorului AU VIEUX COUNTRY- CLUB AUJOURD'HUI Au vieux Country Club Aujourd'hui, je leș ai revus: Petits et beaux, riant, radieux. .. Mais où sont-ils passés Leș jours immaculés Où ils resplendissaient? Tout a dégringolé, Puis,tout s'est effrité ... Oh non, îl en reste un peu
AU VIEUX COUNTRY- CLUB AUJOURD HUI( POÈME BILINGUE FRANÇAIS-HÉBREU) de ADINA ROSENKRANZ HERSCOVICI în ediţia nr. 1677 din 04 august 2015 [Corola-blog/BlogPost/372120_a_373449]
-
Acasă > Strofe > Delicatețe > AU VIEUX COUNTRY- CLUB AUJOURD" HUI( POÈME BILINGUE FRANÇAIS-HÉBREU) Autor: Adina Rosenkranz Herscovici Publicat în: Ediția nr. 1677 din 04 august 2015 Toate Articolele Autorului AU VIEUX COUNTRY- CLUB AUJOURD'HUI Au vieux Country Club Aujourd'hui, je leș ai revus: Petits et beaux, riant, radieux. .. Mais où sont-ils passés Leș jours immaculés Où ils resplendissaient? Tout a dégringolé, Puis,tout s'est effrité ... Oh non, îl en reste un peu ... Dans l'herbe, sur leș transats
AU VIEUX COUNTRY- CLUB AUJOURD HUI( POÈME BILINGUE FRANÇAIS-HÉBREU) de ADINA ROSENKRANZ HERSCOVICI în ediţia nr. 1677 din 04 august 2015 [Corola-blog/BlogPost/372120_a_373449]
-
לא תרצו, שלי אתם לעד. חרותים בבשרי, בסיבי נשמתי, אתם נושאים אותי. *בעת כתיבת שורות אלה,התהדהד בראשי שירו של הזמר הישראלי ,הגדול והאהוב, אריק איינשטיין, שנפטר לפני שנתיים. שם השיר "מה איתי?" Referință Bibliografica: Au vieux Country- Club aujourd hui( Poème bilingue français-hébreu) / Adina Rosenkranz Herscovici : Confluente Literare, ISSN 2359-7593, Ediția nr. 1677, Anul V, 04 august 2015. Drepturi de Autor: Copyright © 2015 Adina Rosenkranz Herscovici : Toate Drepturile Rezervate. Utilizarea integrală sau parțială a articolului publicat este permisă numai cu
AU VIEUX COUNTRY- CLUB AUJOURD HUI( POÈME BILINGUE FRANÇAIS-HÉBREU) de ADINA ROSENKRANZ HERSCOVICI în ediţia nr. 1677 din 04 august 2015 [Corola-blog/BlogPost/372120_a_373449]
-
propre signification, Pour moi, pour vous, pour lui. Dans chaque instant îl y a une action majeure pour moi, pour vous, pour lui. Chaque moment est décisif Pour moi, pour vous, pour lui. Chaque moment peut changer votre vie. Aujourd’hui, demain, après-demain, pour toujours Le bon, mauvais, ou pas du tout. Pour un seul instant, Vous pouvez être un grand roi Sur moi, sur vous, sur tout, Dans un seul moment Vous pouvez perdre tout, un peu ou rien. “Time
ANNA CAKE de CORNELIA PĂUN în ediţia nr. 2186 din 25 decembrie 2016 [Corola-blog/BlogPost/371708_a_373037]
-
Simbol, București, 1994. Bria, Pr. Ion, Liturghia după Liturghie misiune apostolică și mărturie creștină azi, Editura. Atena, București, 1996. Drăgulin, Gheorghe, Cuviosul Dionisie Smeritul (Exiguul),în vol. colectiv Sfinți români, București, 1987. Meyendorf, Jean, L’Eglise Orthodoxe hier et aujord’hui, Editura. Du Seuil, Paris, 1995. *** Pateric românesc, București, 1980, p. 621. Plămădeală, Antonie, Tradiție și libertate în spiritualitatea ortodoxă, București, 1995. Popescu, Dumitru, Hristos, Biserică, Societate, Editura. Institutului Biblic și de Misiune al Bisericii Ortodoxe Române, București, 1998. Popescu, Dumitru
CÂTEVA REFERINŢE DESPRE ELEMENTELE UNEI REALITĂŢI ŞI SPIRITUALITĂŢI AUTENTIC ORTODOXE – SCURTĂ APOLOGIE... de STELIAN GOMBOŞ în ediţia nr. 1911 din 25 martie 2016 [Corola-blog/BlogPost/378572_a_379901]
-
elanul și entuziasmul cu care au fost întreprinse studiile de indianistică în acest răstimp. Pentru a arăta mai bine și obiectiv, menționăm spusele referitoare la esență ale marelui indianist francez contemporan, Louis Renou: "On a peine à se représenter aujourd'hui, dans notre monde décoloré, l'atmosphère d'enthousiasme, d'ardeur juvénile, dans lequel se développèrent les études indiennes. L'intéret scientifique qui s'est porté sur l'Inde a coincidé avec le romanticisme, a baigné dans les élans, les naivetés
India şi Occidentul : studii de istoria culturii by Demetrio Marin [Corola-publishinghouse/Science/1393_a_2635]
-
ianuarie 1983. Botez, Mihai, "Les relations américano-roumaines (1968-1984)", în L'Autre Europe, L'Âge d'Homme, 1986. Durandin, Catherine, "La Roumanie et les enjeux contemporains", în Défense nationale, aprilie 1988; " Le phénomene de l'antipolitique dans la Roumanie d'aujourd'hui", în Défense nationale, iulie 1991. Fejtö, François, La Fin des démocraties populaires. Les chemins du post-communisme, Paris, Le Seuil, 1992. Gorbaciov, Mihail, Perestroika. Vues neuves sur notre pays et le monde, Paris, Flammarion, 1987. Grémion, Pierre; Hassner, Pierre, Vents d
Istoria Românilor by CATHERINE DURANDIN [Corola-publishinghouse/Science/1105_a_2613]
-
Tribuna Medica, 6 decembrie 1974. * J. M. Atlani, "L'énergie et la matière psychique", L'évolution psychiatrique, nr. 3, 1976. * Alain de Benoist, "L'oeuvre de Stéphane Lupasco", Le Club français de la médaille, nr. 53, 1976. * André Guimbretière, "Iqbal au-jourd'hui", Le Monde, 29 decembrie 1977. * Salvador Dali, Le Monde, 12-13 februarie 1978, p. 12. * Alain de Benoist, "Les dix livres qui ont fait avancer la pensée", Le Figaro magazine, 22 decembrie 1978. * Jacques Costagliola, "Le principe d'antagonisme structurant de
[Corola-publishinghouse/Science/1461_a_2759]
-
să își petreacă zilele înțelepciunii Trist ostenind pentru un dram de pîine, 185 Neștiutori să vadă o fărîma și-n sinea lor să creadă că e Totul, Si demonstrație să-i spună, în fața simplei legi a vieții, orbi. "Acum, acum huiește Bătălia în jurul gíngașelor tale mădulare, O Vala! Zîmbește-acum printre-ale tale-amare lacrimi, acum arată-ți toată frumusețea. Nu-i dulce rană paloșului și-ncîntător osul sfărmat? 190 Acuma vei surîde printre cei uciși cînd cei răniți în cîmpuri gem? Ridică-ți ochii-albaștri
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
ridicară, urcînd cu bucurie la ale lor Războaie de Țesut de Aur. 780 Acolo cîntă suveica-naripată, fusul și furca și Vîrtelnița Dulce făcut-au să răsune a hărniciei laudă. Prin toate încăperile de aur Răsunắ cerul de-naripată Bucurie Mare. Totul huia puternic dedesubt; În înzecita tulburare și ruină răcnit-au Prăpastiile dedesubt Acolo unde vastă pînză curgea jos și unde Neamurile-s adunate laolaltă. 785 Tharmas se coborî la teascurile Vinului și îi privi pe fiii și fiicele Lui Lúvah de-atîta
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
pulbere a rămas IOAN MĂRGINEANU* AMBASADOR Sommaire Le volume ci-présent, intitulé "Pages de la diplomatie roumaine", peut être considéré un veritable mosaïque illustratif de la politique étrangère roumaine, une évocation scientifique d'actions et d'événements qui ne datent pas d'aujourd'hui ou d'hier, mais represéntent les points cardinaux des efforts de la diplomatie roumaine, dans le but de l'affirmation digne du pays, libre et indépendente, dans la grande famille des nations du Vieux Contiénent et du monde. Dans ce cadre
[Corola-publishinghouse/Science/1455_a_2753]
-
de la dérision et symbolisme du bruit dans le charivari”, În Jacques Le Goff, Jean-Claude Schmitt (coord.), Le charivari, Mouton, Paris Belmont, Nicole, 1986, „La notion du rite de passage”, Pierre Centlivres, Jacques Hainard (coord.), 1986, Les rites de passage aujourd’hui, L’Age de l’Homme, Lausanne Ben-Amos, Avner, 1991, „The Sacred Center of Power: Paris and Republican State Funeral”, În Journal of Interdisciplinary History, vol. 22, nr. 1 Ben-Amos, Avner, 1994, „Les funérailles de gauche sous la III-e République: deuil
Introducere în antropologia culturală. Mitul și ritul by Mihai Coman () [Corola-publishinghouse/Science/2018_a_3343]
-
2001, Saints, sainteté et martyre. La fabrication del’exemplarité, Éditions de la Maison des Sciences de l’Homme, Paris Centlivres, Pierre, 1986, „Rites de passage: changement, opposition et contre-culture”, În Pierre Centlivres, Jacques Hainard (coord.), 1986, Les rites de passage aujourd’hui, L’Age de l’Homme, Lausanne Champion, Françoise, 2004, „De la désagrégation des rites dans les sociétés modernes”, În Erwan Dianteill, Danièlle Hervieu-Léger, Isabelle Saint-Martin (coord.), La modernite rituelle: rites politiques et religieux des sociétés modernes, L’Harmattan, Paris Chantraîne, Pierre
Introducere în antropologia culturală. Mitul și ritul by Mihai Coman () [Corola-publishinghouse/Science/2018_a_3343]
-
Traductions de l'œuvre de Blaga en d'autres langues 251 3. Traductions et traducteurs en français de l'œuvre poétique de Lucian Blaga 256 3. 1. Première traduction en français des poèmes de Blaga : Veturia Drăgănescu-Vericeanu 257 3. 2. Huit poèmes de Blaga traduits par Virgil Ierunca 258 3. 3. Lucian Blaga traduit par Paul Miclău ou comment le traducteur justifie șes stratégies 259 3. 3. 1. Paul Miclău chercheur, pédagogue, poète 259 3. 3. 1. 1. Paul Miclău aperçu
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]