112 matches
-
lungime de 79 de litere, iar pe locul 2 un cuvant turcesc cu o lungime de 70 de litere, ambele fiind cuvinte compuse, în timp ce cuvântul românesc este unul tehnic). Neoficial mai există alte două cuvinte mai lungi (un cuvant în islandeza cu o lungime de 64 de litere și un cuvant finlandez cu o lungime de 61 de litere), însă acestea nu sunt incluse în dicționare, fiind mai degrabă glume lingvistice. 2. Limba română este singura limba europeană în care se
Eșecul sărbătoririi limbii române. Vezi 7 curiozități ale acesteia by Florin Pupăză () [Corola-journal/Journalistic/73988_a_75313]
-
timpului, trecerea de la un anotimp la altul". Un alt participant la discuție insistă asupra ideii: în întinsele ținuturi nordice, zăpada face parte, într-o măsură mai mare ca altundeva, din viața zilnică a oamenilor, iar limba reflectă această realitate. În islandeză, de pildă, există cincisprezece cuvinte pentru a desemna noțiunea de "zăpadă". Numai că, de câteva ierni, la noi ninge mai puțin sau chiar deloc. Astfel încât, în teatrul nostru, zăpada este și o dovadă a nostalgiei după ea, după ninsorile pe
George BANU - Sankt Petersburg, oraș de piatră by Ileana Littera () [Corola-journal/Journalistic/7650_a_8975]
-
nu citesc nimic. Asta dacă vrem să mai avem cititori și peste 10 ani. Țările invitate: Cool Nordic Standul comun al Danemarcei, Finlandei, Islandei, Norvegiei și Suediei, elegant și aerisit, a găzduit întâlniri cu cititorii și dezbateri, scriitorii invitați fiind islandeza Yrsa Sigudardottir, suedezii Jan Wallentin, Anders Roslund și Borge Hellström, danezii Anders Rønnow Klarlund și Jacob Weinreich, care semnează sub pseudonimul A. J. Kazinski, și finlandezii Salla Simukka și Antti Tuomainen (cărțile celor opt invitați fiind publicate de Editura Trei
Black Friday și cărți noi la Gaudeamus by Luminița Corneanu () [Corola-journal/Journalistic/3002_a_4327]
-
Yale, popoarele a căror gramatică asociază prezentul cu viitorul tind să aibă o abordare orientată mai puternic spre viitor. În această categorie, în care diferența prezent-viitor depinde de interpretarea din context, sunt incluse limbile europene daneza, olandeza, germana, finlandeza, flamanda, islandeza și norvegiana, unele din Asia, precum cantoneza, mandarina, indoneziana și japoneza, iar din Africa, swahili. Vorbitorii unor astfel de limbi economisesc probabil cu 39% mai mult până la sfârșitul vieții, în timp ce pe parcursul unui an există o probabilitate cu aproape o treime
Gramatica, de vină că românii sunt cheltuitori și fumează mai mult by Elena Badea () [Corola-journal/Journalistic/64871_a_66196]
-
coordonarea lui Manfred Görlach și în care sînt cuprinse 16 limbi europene. Volumul de studii apărut că o completare a dicționarului - English în Europe (Oxford University Press, 2002) - este alcătuit din prezentări sintetice ale situației anglicismelor în cele 16 limbi (islandeza, norvegiană, olandeză, germană; rusă, poloneză, croată, bulgară; franceză, spaniolă, italiană, română; finlandeză, maghiară, albaneză, greacă). Lucrarea permite comparații interesante, mai ales datorită modului în care articolele sînt structurate, după o unică schemă respectată cu rigurozitate. în fiecare articol este prezentată
Din nou despre anglicisme by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/14774_a_16099]
-
Pecan Pie). În 2001, cei doi mai făcuseră un film împreună, Human Nature, însă fără prea mare succes. Pe Michel Gondry îl știam, de altfel, foarte bine întrucât este regizorul preferat al lui Bjork - iar eu sunt înnebunit după muzica islandezei - și oricum mai făcuse videoclipuri pentru Massive Attack și Chemical Brothers. După debutul absolut al lui Bjork cu Human behaviour, Michel Gondry i-a regizat videoclipurile la Army of me, Isobel, Hyperballad, Yoga și Bachelorette. Eternal sunshine... se află, firesc
Chinul eternei dimineți de dupa dragoste by Marius Chivu () [Corola-journal/Journalistic/12242_a_13567]
-
pedante, ușor de contrazis de realitatea diversității limbilor. Pe de altă parte, în domeniul studiilor culturale, se manifestă un interes crescînd pentru Europa - determinat de evidente rațiuni politice internaționale. Pentru dicționarul anglicismelor au fost selectate 16 limbi europene: 4 germanice (islandeză, norvegiană, olandeză, germană), 4 slave (rusă, poloneză, croată, bulgară), 4 romanice (franceză, spaniolă, italiană, română) și 4 de alte origini (finlandeză, maghiară, albaneză, greacă). Simetria schemei se reflectă într-o grilă - într-un pătrat cu 16 subdiviziuni, în care sînt
Anglicismele în Europa by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/14801_a_16126]
-
cu el într-o librărie. Deja nu mai vedea. I-am spus că m-am născut în România și mi-a cerut să îi recit Tatăl nostru în română. Știa Tatăl nostru în toate limbile planetei. îi plăcea să îl recite în islandeza veche. După ce l-a ascultat în română mi-a spus "este Roma!" Era o persoană foarte accesibilă. Este adevărat că a avut multe probleme. Nu a obținut Nobel-ul pentru că nu a fost un om de stânga. Poate că în
Cu Alina Diaconu despre Borges by Theodor Tudoriu () [Corola-journal/Journalistic/10583_a_11908]
-
care n-o Înțelegi? Prima mișcare, provocată de disperarea unuia căruia Îi fuge pământul de sub picioare, e să cauți pe net traducerea. Dacă asculți Sigur Rós, senzația cea mai puternică venită din Islanda, vei găsi varianta engleză a versurilor În islandeză (sé lest e văd un tren). Dar nu la toate cântecele - pentru că În multe dintre ele, solistul Jónsi face un soi de scat (ceea ce Într-un interviu a fost numit, În glumă, hopelandic, iar critica a preluat termenul ca atare
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2197_a_3522]
-
nu mai are importanță”. Se clarifică astfel un aspect: numele scriitorilor nu are nici o semnificație, după ce timp mii de ani ne-a dat migrene În privința modului de-a-l citi și de-a-l reține. Shakespeare, bunăoară, e imposibil de pronunțat În islandeză, mai ales că nici ăsta nu era el. Volumul - care a provocat un imens scandal În Rusia - poate fi o Încercare a cuiva de a se substitui marelui poet, sau o mostră excelentă a romanului rusesc postmodern. Oricare ar fi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1995_a_3320]
-
rolurile tematice și itemii lexicali rămân aceiași (de exemplu, în cazul pasivului); nominativul și acuzativul sunt cazuri structurale; (b) Caz lexical/inerent: depinde fie de itemul lexical care selectează nominalul, fie de rolul tematic purtat de nominal (de exemplu, în islandeză, cazul dativ este atribuit nominalelor cu rolul Țintă). Woolford (2006)27 susține că există două tipuri de Cazuri nonstructurale: lexical − determinat de itemul lexical − și inerent − determinat de rolul tematic implicat. 3.3.1. Erg. = caz morfologic Marantz (1991) abandonează
[Corola-publishinghouse/Science/84999_a_85785]
-
de vie în latină) au fost găsite în formațiunile terțiare ale pământului 5, având o vechime mai mare decât a omului, și că ele ocupau un teritoriu mult mai întins decât cel din epocile istorice, inclusiv Islanda (țara ghețurilor în islandeză) și Groenlanda (țara verde în daneză), din America de Nord până la marginile arhipelagului nipon (țara soarelui răsare în japoneză). Pe parcursul a aproape trei milioane de ani, omul în curs de dezvoltare (botezat succesiv homo habilis, homo erectus și homo sapiens) a trăit
Civilizatia vinului by Jean-François Gautier [Corola-publishinghouse/Science/915_a_2423]