110 matches
-
Grupa nordică a limbilor germanice, pe de altă parte, au rămas unificate după 1000 d.Hr.; de fapt, limbile scandinavice continentale (suedeza, daneza și norvegiana) încă păstrează o oarecare inteligibilitate mutuală. Diferențele dintre limbile vestice continentale și insulare (cum este islandeza) se datorează în mare parte datorită faptului că gramatica limbii nordice veche a rămas practic neschimbată, în timp ce a celor continentale s-a schimbat foarte multe. Limba engleză are statut oficial în Belize, Canada, Insulele Falkland, Noua Zeelandă, Filipine, Puerto Rico, Guam, și
Limbi germanice () [Corola-website/Science/296679_a_298008]
-
mai mare parte a Islandei, este foarte activă. O erupție majoră a vulcanului Eldfell în 1973 a forțat evacuarea locuitorilor de pe Heimaey. Până la sfârșitul anului în urma erupției sa format o munte cu o înălțime de 200 de metri. Traducere din islandeză a arhipelagului înseamnă "insula oamenilor de Vest", care se referă la primii coloniști ale acestor locuri - irlandezii (pe care vikingii îi numieau "oamenii de Vest"), aceștia sau răzvrătit împotriva stăpânului lor, Herlev Hrodmarsson, și au fugit de pe insulă. Vestmannaeyjar este
Vestmannaeyjar () [Corola-website/Science/326532_a_327861]
-
vândute în limba germană, reeditarile in Germania ale romanului ajungand pana in 2010 la un tiraj de mai mult de nouă milioane de exemplare. Pana in anul 2000, romanul a fost tradus in 38 de limbi, cel mai recent în islandeză. În Lübeck, romanul a fost la început primit ca un roman cu cheie. Totuși, mulți dintre cei care s-au văzut portretizați au fost indignați. Thomas Mann a încercat să contracareze indignarea concetățenilor, spunând: „Nu tot întrebați cine o fi
Casa Buddenbrook () [Corola-website/Science/325516_a_326845]
-
(în islandeză "Vínland", în norvegiană și suedeză "") este numele dat unui teritoriu din America de Nord, de către vikingul Leif Eriksson aproximativ în anul 1000. În 1960 la L' Anse aux Meadows pe insula Newfoundland au fost găsite dovezi arheologice privind existența aici a unei
Vinland () [Corola-website/Science/325750_a_327079]
-
(în islandeză "Íslendingasögur") desemnează o categorie a creațiilor epice în proză scrise în Islanda medievală care prezintă biografia unor islandezi de seamă ce au trăit cu precădere între 930 și 1030, interval cunoscut sub numele de epocă Saga ("Söguöld"). Este vorba de
Saga Islandezilor () [Corola-website/Science/325772_a_327101]
-
scalzilor Grettir ("Grettis saga Ásmundarson"), Hallfreðr (Hallfreðar saga) și Kormák ("Kormáks saga"). În pătrarul de est a fost scrisă celebra „Saga despre Hrafnkell, goði-ul zeului Frey” ("Hrafnkels saga Freysgoða"), iar în cel de sud cea mai îndrăgită și cunoscută saga islandeză, „Saga despre Njáll” ("Brennu Njáls saga"). Pe lângă aceste texte de dimensiuni mai mari, s-au păstrat și numeroase "țættir" (la singular "țáttr"), episoade care prezintă doar o scurtă perioadă din viața unui personaj, povestiri care condensează o acțiune în câteva
Saga Islandezilor () [Corola-website/Science/325772_a_327101]
-
Ari Fróði Țorgilsson sau Ari cel Înțelept (în islandeză veche Ari - "vultur", Fróði - "înțelept") (n. 1067 - d. 9 noiembrie 1148) a fost primul istoric islandez, potrivit lui Snorri Sturluson a fost primul care a scris în Limba nordică veche. El este autorul cunoscutei cărți Landnámabók, cel mai important izvor de
Ari Þorgilsson () [Corola-website/Science/325801_a_327130]
-
(în nordică veche "Țorfinnr Karlsefni", în islandeză "Țorfinnur Karlsefni") (n. 980 - d. cca. 1007) a fost un explorator islandez. Potrivit "Saga despre Erik cel Roșu" Thorfinn a plecat din Groenlanda în anul 1004 sau 1005, cu trei nave la bordul cărora se aflau 160 de persoane, au
Thorfinn Karlsefni () [Corola-website/Science/326154_a_327483]
-
să colaboreze și cu grupul rock Clickhaze, alături de care a lansat în 2002 albumul "Clickhaze", ce conținea șapte piese electronico-rock cu influențe din muzica grunge și trip hop. Interpreta a concertat alături de acest proiect pe tărâmurile feroeze, suedeze, daneze și islandeze, iar concertele s-au dovedit a fi de succes. Pe parcursul anului 2002 Eivør lansează cel de-al doilea album de studio înregistrat pe cont propriu. Intitulat "Krákan", materialul conține unsprezece cântece înregistrate și interpretate alături de muzicieni și instrumentiști islandezi. Materialul
Eivør Pálsdóttir () [Corola-website/Science/333909_a_335238]
-
orientale. Limbile nord-germanice sunt vorbite în țările scandinave și includ daneza (Danemarca), norvegiana (Norvegia), suedeza (Suedia și părți din Finlanda), dalecarliana (vorbită de 3.000 de oameni din Comuna Älvdalen, Suedia), gotlandeza (vorbită pe insula suedeză Gotland), feroeza (Insulele Feroe) și islandeza (Islanda). Limba islandeză este cea mai ar-haică dintre limbile scandinave. Fiind izolată în insulă (Islanda a fost populată la sfârșitul secolului al IX-lea cu coloniști aduși din vestul Norvegiei), ea s-a menținut fără schimbări esențiale până astăzi. În
Limbile Europei () [Corola-website/Science/336659_a_337988]