470 matches
-
șopotesc, svîrîind. {EminescuOpIV 493} Conțișorul privește și sigur El crede că zace în friguri. Ș-cum clappai și dappai și rappai, așe De laiți, scaune, mese. La masa cea mare oricare ar vre Să stea lângă puicele-alese. Ș-aduc cârnăciorii, jamboanele mici Și păsări și pești și fripture pitici Și vinul înconjură mesele mici, Și vuesc, gălăgesc pîn-dispare Întreag-arătare-n cântare. Vreți ce s-a-ntîmplat mai departe să zic. Să tacă-atunci svon și cîntare: Ce-atît de gentil el văzuse în mic I s-
Opere 04 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295583_a_296912]
-
în industria agro-alimentară și turismul zonei. Imaginile cireșilor în floare a fost folosită pentru promovarea băuturii respective, dar și a teritoriul local în ansamblu. • Diversificarea producției prin crearea de activități complementare. În Sierra de Francia (Spania) cunoscută pentru producerea unui jambon crud ("Pata negra"), un grup de acțiune locală a pus în act o strategie vizând lărgirea ofertei locale, începâd cu reluarea unor meșteșuguri de altădată, cu sporirea capacității de găzduire de bună calitate etc. A fost creat un centru multifuncțional
Societatea românească în tranziție by Ion I. Ionescu [Corola-publishinghouse/Science/1064_a_2572]
-
și Banat, ca și la istroromâni, se mai păstrează un sinonim al lui slănină, și anume lard < lat. lar(i)dum, cuvânt panromanic (fr. lard, sp., it. lardo). În Muntenia, circulă și șuncă, deși cuvântul acesta înseamnă, în mod curent, „jambon“. De altfel, șuncă provine din cuvântul german Schinken, care are o formă dialectală Schunke, identică cu rom. șuncă. Dacă se pune la topit slănina porcului, se obține untura (< lat. unctura), iar resturile rezultate în urma acestui procedeu se numesc jumări. Cuvântul
101 cuvinte moştenite, împrumutate şi create by Marius Sala () [Corola-publishinghouse/Science/1361_a_2705]
-
piper după gust KORHELYLEVES (Supă ungurească acrită) Consumată de obicei după petreceri, pentru a alunga mahmureala de a doua zi, această supă acrișoară, cu carne din belșug, e suficient de sățioasă ca să constituie un prânz îndestulător de iarnă. Se fierbe jambonul în supa de carne, timp de minimum 30 minute; se lasă la răcit. Carnea se taie bucăți, iar supa se păstrează. Se topește untul într-o cratiță, se adaugă ceapa și se rumenește până capătă o nuanță aurie. Se ia
Stufat, ori estouffade? sau Existã bucãtãrie româneascã? by Vlad Macri () [Corola-publishinghouse/Science/1386_a_2382]
-
se adaugă boiaua și se amestecă. Se adaugă cele 2 linguri de apă și varza murată și se pune cratița din nou la foc, amestecându-se. Se adaugă zeama de varză murată și supa de carne în care a fiert jambonul. Când amestecul clocotește, se adaugă cartofii, frunza de dafin, piperul și bucățile de jambon. Se reduce flacăra și se fierbe supa circa 15-20 de minute, până se înmoaie cartofii. La final, se adaugă smântâna și cârnăciorii și se mai lasă
Stufat, ori estouffade? sau Existã bucãtãrie româneascã? by Vlad Macri () [Corola-publishinghouse/Science/1386_a_2382]
-
varza murată și se pune cratița din nou la foc, amestecându-se. Se adaugă zeama de varză murată și supa de carne în care a fiert jambonul. Când amestecul clocotește, se adaugă cartofii, frunza de dafin, piperul și bucățile de jambon. Se reduce flacăra și se fierbe supa circa 15-20 de minute, până se înmoaie cartofii. La final, se adaugă smântâna și cârnăciorii și se mai lasă puțin pe foc. Se garnisește fiecare porție cu pătrunjel. 300 g jambon afumat 2
Stufat, ori estouffade? sau Existã bucãtãrie româneascã? by Vlad Macri () [Corola-publishinghouse/Science/1386_a_2382]
-
bucățile de jambon. Se reduce flacăra și se fierbe supa circa 15-20 de minute, până se înmoaie cartofii. La final, se adaugă smântâna și cârnăciorii și se mai lasă puțin pe foc. Se garnisește fiecare porție cu pătrunjel. 300 g jambon afumat 2 linguri unt 1 ceapă mare, tocată 2 lingurițe boia de ardei 2 linguri apă 500 g varză murată, stoarsă (păstrați zeama), clătită și tocată 1 l zeamă de varză murată 1- 1,5 l supă concentrată de carne
Stufat, ori estouffade? sau Existã bucãtãrie româneascã? by Vlad Macri () [Corola-publishinghouse/Science/1386_a_2382]
-
frânghie. Ocupantul solitar din fundul separeului avea oarecum aerul lui Arbuckle Grăsanu’. Gâtul lui gros se sprijinea pe două șervete rulate, cât două gogoși, strâns lipite de gulerul de la cămașa lui de seară. Fața Îi era la fel de roșie precum un jambon fiert și m-am Întrebat dacă asta era explicația care stătea În spatele poreclei lui. Gura lui Dieter Helfferich Roșcovanul era plasată Într-un unghi pe care ar fi trebuit să-l aibă dacă ar fi mestecat dintr-un trabuc mare
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2260_a_3585]
-
strungăriță și, În general, ce rost mai are să treci pe la laborator. Cu un gust În gură și pe buze, metalic, dulce, acru, sărat, te Întorci spre casă, viscole se prăbușesc În continuare peste București, vecinul și-a tranșat porcul, făcând jamboane și cârnați, este 18 decembrie 1963 și, la Acrra s-a semnat protocolul schimburilor comerciale Între R.P.R. și Republica Ghana. Cu toate astea, dragostea ta pentru chimie rămâne oarbă și de neclintit. Ca și pofta ta pentru un nou sărut
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2020_a_3345]
-
romane (dintre care cele mai celebre sunt cele 22 de volume de Episodios nacionales [Episoade naționale], scrise Între 1873 și 1879), 22 de piese de teatru și o serie de volume de eseuri și proză jurnalistică. Pe(s)ceto [pesheto]. Jambon ușor din pulpă de vacă. Plaza de Mayo. Vestită piață din centrul orașului Buenos Aires, unde, prin tradiție, au loc majoritatea acțiunilor civice din capitală. Polenta. Terci din făină de mălai, asemănător mămăligii românești. Ponchillo. Un poncho, pătură-pelerină confecționată dintr-o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1894_a_3219]
-
ne întorceam noi de la școală, mă aștepta totdeauna mama cu masa pusă, iar la trei era acasă și îl aștepta pe tata. Pentru seara îmi lăsa ceva ușor de încălzit, sau îmi ajungea un sandvici cu unt și brânză, sau jambon, un pahar cu lapte... Petrică acceptă. Apartamentul meu de două camere era confortabil, deși încă sărac mobilat. "Fă-ți totul singur", îmi spusese tata, deși avea ceva bani și deși vedea cum de la o lună la alta se devalorizau, ajunsese
Cel mai iubit dintre pământeni by Marin Preda [Corola-publishinghouse/Imaginative/295609_a_296938]
-
cu numele lângă pahare. Apone și membrii secției de asalt rechiziționează masa cea mare, în timp ce Ripley, Gorman, Burke și Bishop se așezară la cealaltă. Toți își mângâiau ceștile sau paharele așteptând ca autobucătarul navei să le prepare ouăle, surogatul de jambon, pâinea prăjită și chiflele, condimentele și vitaminele complementare. Fiecare soldat se identifica după uniformă. Nu erau doi în ținute identice, nu din motive de individualizare ci de gust. Sulaco nu era o cazarmă, iar Acheron nu era o garnizoană. Apone
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85118_a_85905]
-
Eroii mei zburau prin timp, superbi și neschimbați. Pif și Hercule cădeau săptămânal de pe-acoperișuri, pentru a se ridica dezinvolt și-a continua bătaia începută cu țigle; Placid mânca dintr-un frigider parcă fără fund, garnisit cu jumări și jamboane după care îmi curgeau ochii (degeaba îi ascundea Muzo rolele de cârnați pe lampă și-n dulap); Pifou trăia într-o lume fascinantă și misterios oligofrenă, populată de televizor, un fotoliu și-onomatopeele fericirii: „Glop-glop!“; Gai-Luron dădea o nouă dimensiune
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1930_a_3255]
-
surpriză. După doi, e bătrân și consumat, nici nu-l mai bagi în seamă. După cinci, tragi din nou cu ochiul, dar îi găsești numai defecte. Dacă te-apucă nostalgia și te căsătorești, ajungi la 80 de ani cu un jambon lângă tine. Teoria părea bună, cu practica stăteam mai prost. Corpul Mariei refuza cu încăpățânare să se supună, nu intra deloc în tiparele pe care i le pregătisem din timp. Cei doisprezece ani aflați între noi lucrau în favoarea ei. Pielea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1930_a_3255]
-
jos, în toate părțile. În două minute, erai ca la pușcărie. Te mai și ciupea de urechi, cu foarfeca aia groasă, jumate pieptăn, jumate foarfecă. Zicea pardon și te dădea cu-n pumn de talc. Am ajuns acasă ca un jambon fardat, m-a luat maică-mea la palme. A doua oară n-am mai intrat la Perla.“ „Gu-Guță!“, a confirmat Cezar, bucuros de complicitate. „Da-da’, asta ce-i?“ Își plimba degetul pe masă, printre șervețele, brusc nemulțumit. „E chestia
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1930_a_3255]
-
așteptai, amice, nu-i așa?“ Scriitorul n-a răspuns. Stătea resemnat în sacul lui, prins în pachetul de sfori. Îi căzuse tot aplombul. Nici picioarele nu mai încercau să se miște, tălpile zăceau moleșite deasupra parchetului. Arăta jalnic, ca un jambon de pe masa lui Placid. „Când am primit mesajul lui Lupu, mi-am dat seama imediat că ceva nu e-n ordine. L-am lăsat s-aștepte prin Olimp, ba chiar mi-am luat libertatea să mut întâlnirea la hotel Transilvania
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1930_a_3255]
-
se consideră că valoarea medie este de un gram. Americanii consumă, În medie, o cantitate de douăzeci de ori mai mare. Acest exces e cauzat de cantitatea mare de sare din alimente, care nu este cunoscută - În pâine, brânză, șuncă, jambon și În numeroase alimente de bază. Dimpotrivă, vechii chinezi care râvneau nemurirea trăiau În munți și nu consumau deloc sare. Ei se hrăneau cu fructe proaspete. Erau sănătoși tun și nu aveau habar de numeroasele boli degenerative din vremea noastră
Secretele medicinei chineze. Sănătate de la A la Z by Henry B. Lin () [Corola-publishinghouse/Science/2227_a_3552]
-
bătut și se presară mac, susan și fulgi de ovăz. Se dă la cuptor, la foc potrivit o oră. Chec sărat (Chec aperitiv) INGREDIENTE: * 250 grame făină, * 1 praf de copt, * patru ouă, * 200 ml vin alb sec, * 200 grame jambon slab (sau ceafă, mușchi file, pastramă de porc) * 150 grame margarină (sau unt), * 200 grame măsline verzi, tăiate, fără sâmburi (sau 250 grame cu sâmburi), * 150 grame cașcaval ras (sau șvaițer emmental). MOD DE PREPARARE: Se freacă margarina până devine
Poftă bună! O colecţie de reţete culinare ale Colegiului Tehnic „Ioan C. Ştefănescu” by Liliana Dolores Voinea; Elisabeta Mincior; Mihaela Gall; Ana Bungianu () [Corola-publishinghouse/Science/91545_a_92368]
-
treptat. La final, se pune cașcavalul ras. Se amestecă ușor în compoziție și măslinele tăiate în sferturi, zvântate într-un șervet și presărate cu făina. În felul acesta nu vor cădea la fundul formei. La fel se procedează și cu jambonul. Se unge cu unt o formă de chec; se tapetează cu faină, se toarnă totul înăuntru. Forma trebuie sa fie suficient de mare ca să nu se umple decât pe jumătate, căci checul crește la copt. Se dă 50 - 60 de
Poftă bună! O colecţie de reţete culinare ale Colegiului Tehnic „Ioan C. Ştefănescu” by Liliana Dolores Voinea; Elisabeta Mincior; Mihaela Gall; Ana Bungianu () [Corola-publishinghouse/Science/91545_a_92368]
-
restul de culoare mai închisă footnote>. Familia era într-atât de bine organizată încât nu le lipsea nimic sau aproape nimic. Totul era pregătit în casă, iar produsele erau depozitate în cramă și în beci, nelipsind pastrama de oaie, cârnații, jambonul, cașcavalul de casă, brânza pusă la saramură. Cu peștele era mai dificil pentru că se altera repede și atunci bunica găsise o modalitate extrem de eficientă în a-l conserva sănătos și a-l consuma, cum spun nutriționiștii astăzi, pe principii active
Amintirile unui geograf Rădăcini. Așteptări. Certitudini by MARIANA T. BOTEZATU () [Corola-publishinghouse/Memoirs/83163_a_84488]
-
o etichetă, fixată în mod vizibil pe ambalaj și pe un duplicat al acesteia, așezat în interiorul ambalajului. Carnea speciilor indicate în prezentul articol trebuie să se prezinte: - pentru porci: în carcase tăiate în jumătăți: totuși, se pot importă separat sferturi, jamboane întregi cu os și spețe întregi cu os, precum și bucăți din regiunea dorso-lombara cu os, slănina și piepți, cântărind peste 3 kg: - pentru alte specii: în carcase jupuite, întregi sau tăiate în jumătăți sau sferturi: Bucățile mai mici decât jumătățile
PROTOCOL din 23 iunie 1971 Între Ministerul Agriculturii, Industriei Alimentare şi Apelor din Republica Socialistă România şi Ministerul Agriculturii şi Resurselor Naturale din Republica Cipru, privind aplicarea articolului 1 al Convenţiei sanitar-veterinare dintre guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Cipru*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127109_a_128438]
-
al XVIII-lea sub formă de diptic. Pe placa stângă, grație lui François Boucher (1703-1770) și lui Nicolas Lancret (1690-1743), iată-ne iar în fața Amorașilor culegători (Les Amours vendangeurs) sau în mijlocul unei societăți lipsite de griji, pentru un Déjeuner de jambon stropit copios cu vin; pe placa dreaptă, îl regăsim pe Jean-Baptiste Chardin (1699-1779), "maestrul naturii moarte", așa cum l-a denumit Academia de pictură și sculptură (devenită în 1816 Academia de arte frumoase). Grație acestuia, natura moartă se situează la nivelul
Civilizatia vinului by Jean-François Gautier () [Corola-publishinghouse/Science/915_a_2423]
-
așa-zis "australian" 169 0202.30.90 -- Altele 169 02.03 Carne de porc proaspătă, refrigerata sau congelata. - Proaspătă sau refrigerata: 0203.11 -- Carcase și semicarcase: 0203.11.10 --- De porci domestici 236 0203.11.90 --- Altele 236 0203.12 -- Jamboane, spata și părți din acestea, nedezosate: --- De animale din specia porcine domestice: 0203.12.11 ---- Jamboane și părți de jamboane 236 0203.12.19 ---- Spata și părți de spata 236 0203.12.90 --- Altele 236 0203.19 -- Altele: --- De animale
HOTĂRÂRE nr. 1.055 din 22 decembrie 1995 privind taxele vamale de import pentru produse agricole. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/113601_a_114930]
-
sau congelata. - Proaspătă sau refrigerata: 0203.11 -- Carcase și semicarcase: 0203.11.10 --- De porci domestici 236 0203.11.90 --- Altele 236 0203.12 -- Jamboane, spata și părți din acestea, nedezosate: --- De animale din specia porcine domestice: 0203.12.11 ---- Jamboane și părți de jamboane 236 0203.12.19 ---- Spata și părți de spata 236 0203.12.90 --- Altele 236 0203.19 -- Altele: --- De animale din specia porcine domestice: 0203.19.11 ---- Anterioare și părți din acestea 236 0203.19.13
HOTĂRÂRE nr. 1.055 din 22 decembrie 1995 privind taxele vamale de import pentru produse agricole. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/113601_a_114930]
-
refrigerata: 0203.11 -- Carcase și semicarcase: 0203.11.10 --- De porci domestici 236 0203.11.90 --- Altele 236 0203.12 -- Jamboane, spata și părți din acestea, nedezosate: --- De animale din specia porcine domestice: 0203.12.11 ---- Jamboane și părți de jamboane 236 0203.12.19 ---- Spata și părți de spata 236 0203.12.90 --- Altele 236 0203.19 -- Altele: --- De animale din specia porcine domestice: 0203.19.11 ---- Anterioare și părți din acestea 236 0203.19.13 ---- Spate (sale) și părți
HOTĂRÂRE nr. 1.055 din 22 decembrie 1995 privind taxele vamale de import pentru produse agricole. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/113601_a_114930]