964 matches
-
traducătorului și interpretului, în conformitate cu prevederile Codului de procedură penală sau prin contract civil pentru prestări de servicii, potrivit legii. ... (3) Tarifele prevăzute la alin. (1) se vor majoră astfel: ... a) cu 50% pentru traducerile din sau într-o limbă orientală (japoneză, chineză etc.) sau rar folosită; ... b) cu 50% pentru traducerile efectuate în regim de urgență (24-48 de ore); ... c) cu 100% pentru traducerile efectuate simultan la cască, dacă nu s-a stabilit altfel prin contractul civil de prestări de servicii
EUR-Lex () [Corola-website/Law/169146_a_170475]
-
Obiectivul general al programei constă în actualizarea cunoștințelor fundamentale din sfera disciplinei și raportarea lor creatoare la exigențele activității didactice, așa cum sunt acestea definite în programele curriculare naționale și recomandate de către Japan Foundation, instituție specializată în predarea și promovarea limbii japoneze ca limbă străină la nivel mondial. Se urmărește cu precădere constituirea și structurarea unor competențe în interiorul specialității și a unor competențe psihopedagogice și metodice. Conținuturile prevăzute de prezenta programă de examen reprezintă: - elemente care vor fi predate (și însușite de către
EUR-Lex () [Corola-website/Law/209806_a_211135]
-
Book, vol. 1, Bonjinsha, Tokyo, 1993 II. ELEMENTE DE CULTURĂ ȘI CIVILIZAȚIE 1. Noțiuni de geografie generală - nașterea Japoniei (mitologie)/caracteristici climatice și geografice ce duc la particularități culturale; prefecturi; puncte turistice; festivaluri; tradiții zonale; mâncăruri specifice zonei 2. Castele japoneze (date istorice despre împărați, legende, codul bushido, caste și familii) 3. Familia japoneză (femeia, copilul, soțul, casa tradițională japoneză, relații interumane) 4. Educație (sistemul de învățământ, tinerii în Japonia de azi, muzică, karaoke, hobby-uri) 5. Arte tradiționale [ikebana (aranjamentul
EUR-Lex () [Corola-website/Law/209806_a_211135]
-
traducătorului și interpretului, în conformitate cu prevederile Codului de procedură penală sau prin contract civil pentru prestări de servicii, potrivit legii. ... (3) Tarifele prevăzute la alin. (1) se vor majora astfel: ... a) cu 50% pentru traducerile din sau într-o limbă orientală (japoneză, chineză etc.) sau rar folosită; ... b) cu 50% pentru traducerile efectuate în regim de urgență (24-48 de ore); ... c) cu 100% pentru traducerile efectuate simultan la cască, la instanțele judecătorești, la organele de cercetare penală și la parchete; ... -------------- Litera c
EUR-Lex () [Corola-website/Law/117994_a_119323]
-
traducătorului și interpretului, în conformitate cu prevederile Codului de procedură penală sau prin contract civil pentru prestări de servicii, potrivit legii. ... (3) Tarifele prevăzute la alin. (1) se vor majora astfel: ... a) cu 50% pentru traducerile din sau într-o limbă orientală (japoneză, chineză etc.) sau rar folosită; ... b) cu 50% pentru traducerile efectuate în regim de urgență (24-48 de ore); ... c) cu 100% pentru traducerile efectuate simultan la cască, la instanțele judecătorești, la organele de cercetare penală și la parchete; ... -------------- Litera c
EUR-Lex () [Corola-website/Law/271475_a_272804]
-
cu rezultat negativ (4). (j) Nu a fost vaccinat împotriva encefalomielitei venezuelene cabaline în timpul ultimelor șase luni. (k) Fie a fost vaccinat împotriva encefalomielitei cabaline estice și vestice cu un vaccin inactivat pe data de............(5) sau a encefalitei B japoneze pe data de ...............(5), faptul având loc în termen de șase luni și cel puțin 30 de zile de export (4), sau a fost supus testelor de inhibare a hemoaglutinării pentru encefalomielită cabalină vestică și estică în două rânduri cu
jrc1873as1992 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87023_a_87810]
-
cu rezultat negativ (4). (j) Nu a fost vaccinat împotriva encefalomielitei venezuelene cabaline în timpul ultimelor șase luni. (k) Fie a fost vaccinat împotriva encefalomielitei cabaline estice și vestice cu un vaccin inactivat pe data de............(5) sau a encefalitei B japoneze pe data de ...............(5), faptul având loc în termen de șase luni și cel puțin 30 de zile de export (4), sau a fost supus testelor de inhibare a hemoaglutinării pentru encefalomielită cabalină vestică și estică în două rânduri cu
jrc1873as1992 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87023_a_87810]
-
4 Testele realizate, rezultatele lor și vaccinarea trebuie introduse în documentul de identificare (pașaport). 5 Se inserează data 6 Vaccinarea WEE și EEE sau cerințele de testare se aplică numai pentru Canada și Statele Unite ale Americii; vaccinarea contra encefalitei B japoneze se aplică la Hong Kong și Japonia 1 Sau parte a teritoriului conform art.13 alin.(2) din Directiva 90/426/CEE. 2 Certificatul trebuie emis în ziua încărcării animalului pentru expediere în statul membru de destinație sau în ultima zi
jrc1873as1992 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87023_a_87810]
-
4 Testele realizate, rezultatele lor și vaccinarea trebuie introduse în documentul de identificare (pașaport). 5 Se inserează data 6 Vaccinarea WEE și EEE sau cerințele de testare se aplică numai pentru Canada și Statele Unite ale Americii; vaccinarea contra encefalitei B japoneze se aplică la Hong Kong și Japonia 1 Sau parte a teritoriului conform art.13 alin.(2) din Directiva 90/426/CEE. 2 Certificatul trebuie emis în ziua încărcării animalului pentru expediere în statul membru de destinație sau în ultima zi
jrc1873as1992 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87023_a_87810]
-
i) din țara(țările)-sursa eligibilă(e), alta(altele) decât România, cu privire la acea parte din contract stabilită în alta valuta decât moneda națională a României, cu următoarele prevederi suplimentare: 1. Referitor la secțiunea 1.(2) a Procedurii de angajament, banca japoneza va fi The Bank of Tokyo- Mitsubishi, Ltd., Tokyo. 2. Referitor la secțiunea 1.(2) a Procedurii de angajament, banca emitenta va fi Banca Comercială Română. 3. (a) Împrumutatul va plăti Fondului, în yeni japonezi, o suma egala cu o
EUR-Lex () [Corola-website/Law/121650_a_122979]
-
pentru Cooperare Economică Internațională, denumit în continuare Fondul, cumpărătorul poate prevedea în acreditivul deschis de o banca desemnată pentru operațiuni valutare, denumita în continuare banca emitenta, ca banca furnizorului, denumita în continuare banca furnizorului, se va refinanța de la o banca japoneza din Tokyo desemnată pentru operațiuni valutare, denumita în continuare Banca japoneza. ... (3) Banca japoneza va obține fondurile pentru rambursare de la Fond, conform asigurării date de Fond. O astfel de asigurare, denumita în continuare L/COM, atunci când este prevăzută, ia forma
EUR-Lex () [Corola-website/Law/121650_a_122979]
-
în acreditivul deschis de o banca desemnată pentru operațiuni valutare, denumita în continuare banca emitenta, ca banca furnizorului, denumita în continuare banca furnizorului, se va refinanța de la o banca japoneza din Tokyo desemnată pentru operațiuni valutare, denumita în continuare Banca japoneza. ... (3) Banca japoneza va obține fondurile pentru rambursare de la Fond, conform asigurării date de Fond. O astfel de asigurare, denumita în continuare L/COM, atunci când este prevăzută, ia forma unei scrisori de angajament a Fondului către Banca japoneza, prin care
EUR-Lex () [Corola-website/Law/121650_a_122979]
-
de o banca desemnată pentru operațiuni valutare, denumita în continuare banca emitenta, ca banca furnizorului, denumita în continuare banca furnizorului, se va refinanța de la o banca japoneza din Tokyo desemnată pentru operațiuni valutare, denumita în continuare Banca japoneza. ... (3) Banca japoneza va obține fondurile pentru rambursare de la Fond, conform asigurării date de Fond. O astfel de asigurare, denumita în continuare L/COM, atunci când este prevăzută, ia forma unei scrisori de angajament a Fondului către Banca japoneza, prin care Fondul se angajează
EUR-Lex () [Corola-website/Law/121650_a_122979]
-
astfel de asigurare, denumita în continuare L/COM, atunci când este prevăzută, ia forma unei scrisori de angajament a Fondului către Banca japoneza, prin care Fondul se angajează să disponibilizeze, în anumite condiții, suma ce urmează a fi plătită de către Banca japoneza în concordanta cu acreditivul irevocabil specificat, denumit în continuare L/ C. ... Secțiunea 2 Emisiunea acreditivului și scrisoarea de angajament (1) Un împrumutat al Fondului, denumit în continuare Împrumutatul, autoritatea desemnată a acestuia sau oricare alt cumpărător din teritoriile Împrumutatului va
EUR-Lex () [Corola-website/Law/121650_a_122979]
-
teritoriile Împrumutatului va solicita băncii emitente să deschidă L/ C. ... (2) Banca emitenta va deschide L/ C, în numele și conform autorizării Împrumutatului, în favoarea furnizorului, prin Banca japoneza, în conformitate cu formularul OECF-LC1 anexat pentru bunuri și, respectiv, formularul OECF-LC2 pentru servicii. Banca japoneza va trimite o copie de pe L/C către Fond, în vederea obținerii L/COM de la Fond. ... NOTA: Atunci când banca emitenta este banca din Tokyo desemnată pentru operațiuni valutare, banca emitenta este aceeași cu Banca japoneza. (3) Când Fondul considera un astfel
EUR-Lex () [Corola-website/Law/121650_a_122979]
-
respectiv, formularul OECF-LC2 pentru servicii. Banca japoneza va trimite o copie de pe L/C către Fond, în vederea obținerii L/COM de la Fond. ... NOTA: Atunci când banca emitenta este banca din Tokyo desemnată pentru operațiuni valutare, banca emitenta este aceeași cu Banca japoneza. (3) Când Fondul considera un astfel de L/C ca fiind corectă și în conformitate cu prevederile acordului de împrumut încheiat între Fond și Împrumutat și cu termenii contractului relevant dintre Împrumutat și furnizor, Fondul, după primirea unei sume egale cu o
EUR-Lex () [Corola-website/Law/121650_a_122979]
-
Împrumutat și furnizor, Fondul, după primirea unei sume egale cu o zecime de procent (0,1%) de la Împrumutat sub forma de comision de serviciu, emite L/COM către Banca japoneza, în conformitate cu formularul OECF-LOC anexat. (4) După primirea L/COM, Banca japoneza va transmite L/ C, care va deveni efectiv atunci când Banca japoneza ia cunoștința de primirea L/COM de la Fond, către furnizor, prin banca furnizorului. Banca japoneza va transmite simultan o copie de pe L/COM către banca emitenta, atunci când banca emitenta
EUR-Lex () [Corola-website/Law/121650_a_122979]
-
zecime de procent (0,1%) de la Împrumutat sub forma de comision de serviciu, emite L/COM către Banca japoneza, în conformitate cu formularul OECF-LOC anexat. (4) După primirea L/COM, Banca japoneza va transmite L/ C, care va deveni efectiv atunci când Banca japoneza ia cunoștința de primirea L/COM de la Fond, către furnizor, prin banca furnizorului. Banca japoneza va transmite simultan o copie de pe L/COM către banca emitenta, atunci când banca emitenta este diferită de Banca japoneza, ori către Împrumutat sau autoritatea lui
EUR-Lex () [Corola-website/Law/121650_a_122979]
-
COM către Banca japoneza, în conformitate cu formularul OECF-LOC anexat. (4) După primirea L/COM, Banca japoneza va transmite L/ C, care va deveni efectiv atunci când Banca japoneza ia cunoștința de primirea L/COM de la Fond, către furnizor, prin banca furnizorului. Banca japoneza va transmite simultan o copie de pe L/COM către banca emitenta, atunci când banca emitenta este diferită de Banca japoneza, ori către Împrumutat sau autoritatea lui desemnată, atunci când banca emitenta este identică cu Banca japoneza. ... Secțiunea 3 Tragerea (1) Banca furnizorului
EUR-Lex () [Corola-website/Law/121650_a_122979]
-
către furnizor, prin banca furnizorului. Banca japoneza va transmite simultan o copie de pe L/COM către banca emitenta, atunci când banca emitenta este diferită de Banca japoneza, ori către Împrumutat sau autoritatea lui desemnată, atunci când banca emitenta este identică cu Banca japoneza. ... Secțiunea 3 Tragerea (1) Banca furnizorului va face plata către furnizor ca urmare a L/ C amintit și va solicita Băncii japoneze să ramburseze fondurile prin trimiterea unui set de documente specificat în L/ C. Simultan, banca furnizorului va transmite
EUR-Lex () [Corola-website/Law/121650_a_122979]
-
C amintit și va solicita Băncii japoneze să ramburseze fondurile prin trimiterea unui set de documente specificat în L/ C. Simultan, banca furnizorului va transmite setul de documente rămas direct către banca emitenta, atunci când banca emitenta este diferită de Banca japoneza. ... (2) După primirea unei astfel de solicitări, Banca japoneza va prezenta Fondului cererea de tragere, în conformitate cu formularul OECF-RFD (1) anexat. ... (3) Fondul, în termen de cincisprezece (15) zile lucrătoare de la primirea cererii de tragere, va efectua tragerea sumelor solicitate de către
EUR-Lex () [Corola-website/Law/121650_a_122979]
-
fondurile prin trimiterea unui set de documente specificat în L/ C. Simultan, banca furnizorului va transmite setul de documente rămas direct către banca emitenta, atunci când banca emitenta este diferită de Banca japoneza. ... (2) După primirea unei astfel de solicitări, Banca japoneza va prezenta Fondului cererea de tragere, în conformitate cu formularul OECF-RFD (1) anexat. ... (3) Fondul, în termen de cincisprezece (15) zile lucrătoare de la primirea cererii de tragere, va efectua tragerea sumelor solicitate de către Banca japoneza, conform prevederilor L/COM. În consecința, Banca
EUR-Lex () [Corola-website/Law/121650_a_122979]
-
va prezenta Fondului cererea de tragere, în conformitate cu formularul OECF-RFD (1) anexat. ... (3) Fondul, în termen de cincisprezece (15) zile lucrătoare de la primirea cererii de tragere, va efectua tragerea sumelor solicitate de către Banca japoneza, conform prevederilor L/COM. În consecința, Banca japoneza va face plata către banca furnizorului. ... Secțiunea 4 Contractul exprimat în alta valuta decât yenul japonez (1) În cazul în care respectivul contract este stabilit și plătibil în alta valuta decât yenul japonez, vor fi utilizate mutatis mutandis, formularele OECF-LC1
EUR-Lex () [Corola-website/Law/121650_a_122979]
-
fi pe deplin acoperită prin aceasta metoda, Împrumutatul va suporta suma neacoperită prin L/COM. ... Secțiunea 5 Altele (1) Trebuie acordată atenție asigurării faptului că un acord asupra unui acreditiv și asupra metodei de tragere va fi încheiat între Banca japoneza și banca emitenta, Împrumutat sau autoritatea sa desemnată, imediat după semnarea acordului de împrumut. ... (2) Toate comisioanele bancare sau spezele care se acumulează în legătura cu tranzacțiile menționate sunt în sarcina Împrumutatului. ... (3) Reclamațiile sau divergențele în legătura cu L
EUR-Lex () [Corola-website/Law/121650_a_122979]
-
deschis acreditivul nostru irevocabil nr. ..... în favoarea lui, în contul (numele cumpărătorului), pentru suma sau sumele ce nu depășesc o suma totală de ... Y (adică ... yeni), disponibilă prin trate la vedere ale beneficiarului pentru valoarea totală a facturii, trase asupra ........... (Banca japoneza din Tokyo desemnată pentru operațiuni valutare). Scrisoarea trebuie însoțită de următoarele documente: - factura comercială semnată; - lista coletelor; - certificatul de origine; - un set complet de conosamente maritime, întocmite la ordin, andosate în alb și inscripționate cu "Cost transport până la ...." și "Notificat
EUR-Lex () [Corola-website/Law/121650_a_122979]