801 matches
-
conform legii societăților de construcții; ... h) societăți cunoscute în legislația italiană ca: "societa per azioni, societa în accomandita per azioni, societa a responsabilita limitata" și entități publice și private care desfășoară activități industriale și comerciale; i) societăți cunoscute în legislația luxemburgheză ca: "societe anonyme, societe en commandite par actions și societe a responsabilite limitee"; ... j) societăți cunoscute în legislația olandeză ca: "noomloze vennootschap" și "besloten vennootschap met beperkte aansprakelijktieid"; ... k) societăți cunoscute în legislația austriacă ca: "Aktiengesellschaft" și "Gesellschaft mit beschrankter
EUR-Lex () [Corola-website/Law/247498_a_248827]
-
contribuție a fost achitată în:" se înlocuiește cu următoarele două liniuțe: "Landesversicherungsanstalt für das Saarland (Oficiul Regional de Asigurări din Saar), Saarbrücken și dacă persoana interesată este rezidentă în Franța, Italia sau Luxemburg sau este de naționalitate franceză, italiană sau luxemburgheză rezidentă pe teritoriul unui stat nemembru: Landesversicherungsanstalt für das Saarland (Oficiul Regional de Asigurări din Saar), Saarbrücken Bahnversicherungsastalt (Biroul de Asigurări al Căilor Ferate), Frankfurt am Main: Bahnversicherungsastalt (Biroul de Asigurări al Căilor Ferate), Frankfurt am Main: (ii) la pct.
jrc4269as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89434_a_90221]
-
al doilea paragraf, după cuvintele "localizat în Saar" se elimină semnul două puncte și se adaugă textul: "dacă ultima contribuție plătită în temeiul legislației unui alt stat membru a fost achitată unei instituții de asigurări de pensii franceză, italiană sau luxemburgheză"; 4. în anexa 4, rubrica "H. ITALIA", se adaugă următorul punct: "3a Invaliditate, de vârstă, urmaș - programe speciale pentru funcționarii publici și persoanele considerate astfel. Instituto Nazionale di Previdenza per i Dipendenti delle Amministrazioni Pubbliche (INPDAP) (Institutul Național de Asistență
jrc4269as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89434_a_90221]
-
în care unul sau mai multe elemente specificate în avizul de tragere nu sunt conforme cu elementul corespunzător din cererea de tragere, Împrumutatul poate revoca cererea de tragere printr-o notificare către Bancă, într-un interval de 3 zile lucrătoare luxemburgheze, ulterior primirii avizului de tragere, și ca urmare cererii și avizului de tragere nu li se va da curs. În general, pentru scopurile prezentului contract, zi lucrătoare luxemburgheză înseamnă o zi în care băncile comerciale sunt deschise pentru afaceri în
EUR-Lex () [Corola-website/Law/166584_a_167913]
-
printr-o notificare către Bancă, într-un interval de 3 zile lucrătoare luxemburgheze, ulterior primirii avizului de tragere, și ca urmare cererii și avizului de tragere nu li se va da curs. În general, pentru scopurile prezentului contract, zi lucrătoare luxemburgheză înseamnă o zi în care băncile comerciale sunt deschise pentru afaceri în Luxemburg. D. Tragerea va fi efectuată în acel cont bancar, pe numele și în contul Împrumutatului, după cum Împrumutatul va înștiința Banca cu cel puțin 7 zile înainte de data
EUR-Lex () [Corola-website/Law/166584_a_167913]
-
de la data de tragere prevăzută. Într-o asemenea situație Împrumutatul va plăti comisionul de amânare în conformitate cu subparagraful 1.05 C. Orice solicitare de amânare va avea efect asupra unei tranșe doar dacă este făcută cu cel puțin 7 zile lucrătoare luxemburgheze înainte de data prevăzută de tragere. B. Dacă oricare dintre condițiile la care se face referire în paragraful 1.04 nu sunt îndeplinite la data specificată, tragerea va fi amânată până la o dată convenită între Bancă și Împrumutat, cu cel puțin 7
EUR-Lex () [Corola-website/Law/166584_a_167913]
-
data prevăzută de tragere. B. Dacă oricare dintre condițiile la care se face referire în paragraful 1.04 nu sunt îndeplinite la data specificată, tragerea va fi amânată până la o dată convenită între Bancă și Împrumutat, cu cel puțin 7 zile luxemburgheze după îndeplinirea tuturor condițiilor de tragere. C. Dacă tragerea unei tranșe este amânată fie la solicitarea Împrumutatului, fie datorită neîndeplinirii condițiilor de tragere, Împrumutatul, la solicitarea Băncii, va plăti un comision la suma tragerii amânate. Un astfel de comision se
EUR-Lex () [Corola-website/Law/166584_a_167913]
-
prin notificarea Băncii, să anuleze, în totalitate sau în parte și cu efect imediat, partea netrasă a creditului. Oricum, notificarea nu va avea efect asupra unei tranșe a cărei date de tragere prevăzute este în limita a 7 zile lucrătoare luxemburgheze după data notificării. Împrumutatul, dacă nu se stabilește altfel prin prezentul contract, nu va suporta nicio obligație în ceea ce privește comisionul sau o altfel de obligație către Bancă din motivul unei asemenea anulări. Dacă Împrumutatul anulează o tranșă care a făcut subiectul
EUR-Lex () [Corola-website/Law/166584_a_167913]
-
care să reprezinte o alocație specială exceptată de la contribuție și netransmisibilă; 8. întrucât este necesar să se elimine "alocația de compensare a cheltuielilor de subzistență" de la anexa IIa de la rubrica "I. LUXEMBURG", întrucât această alocație nu mai există în legislația luxemburgheză; 9. întrucât, ca urmare a acordului încheiat între autoritățile elene și germane, este necesar să se completeze anexa III partea B pct. 30 la Regulamentul (CEE) nr. 1408/71; 10. întrucât apare necesar să se adapteze rubrica "F. GRECIA" din
jrc2911as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88066_a_88853]
-
maladie (casa de sănătate pentru lucrătorii manuali și/sau uniunea caselor de sănătate). Caisse de maladie compétente, selon la législation luxembourgeoise, pour la pension partielle luxembourgeoise et/ou union des caisses de maladie (Casa de sănătate care, în temeiul legislației luxemburgheze, are competență în ceea ce privește pensionarea parțială și/sau uniunea caselor de sănătate din Luxemburg)"; (c) rubrica "J. ȚĂRILE DE JOS" se modifică după cum urmează: (i) la pct. 3 lit. (c), textul de pe coloana din dreapta se înlocuiește cu următorul text: "Bureau voor
jrc2911as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88066_a_88853]
-
în care unul sau mai multe elemente specificate în avizul de tragere nu sunt conforme cu elementul corespunzător din cererea de tragere, Împrumutatul poate revoca cererea de tragere printr-o notificare către Bancă, într-un interval de 3 zile lucrătoare luxemburgheze, ulterior primirii avizului de tragere, și ca urmare cererii și avizului de tragere nu li se va da curs. În general, pentru scopurile prezentului contract, zi lucrătoare luxemburgheză înseamnă o zi în care băncile comerciale sunt deschise pentru afaceri în
EUR-Lex () [Corola-website/Law/260419_a_261748]
-
printr-o notificare către Bancă, într-un interval de 3 zile lucrătoare luxemburgheze, ulterior primirii avizului de tragere, și ca urmare cererii și avizului de tragere nu li se va da curs. În general, pentru scopurile prezentului contract, zi lucrătoare luxemburgheză înseamnă o zi în care băncile comerciale sunt deschise pentru afaceri în Luxemburg. D. Tragerea va fi efectuată în acel cont bancar, pe numele și în contul Împrumutatului, după cum Împrumutatul va înștiința Banca cu cel puțin 7 zile înainte de data
EUR-Lex () [Corola-website/Law/260419_a_261748]
-
de la data de tragere prevăzută. Într-o asemenea situație Împrumutatul va plăti comisionul de amânare în conformitate cu subparagraful 1.05 C. Orice solicitare de amânare va avea efect asupra unei tranșe doar dacă este făcută cu cel puțin 7 zile lucrătoare luxemburgheze înainte de data prevăzută de tragere. B. Dacă oricare dintre condițiile la care se face referire în paragraful 1.04 nu sunt îndeplinite la data specificată, tragerea va fi amânată până la o dată convenită între Bancă și Împrumutat, cu cel puțin 7
EUR-Lex () [Corola-website/Law/260419_a_261748]
-
data prevăzută de tragere. B. Dacă oricare dintre condițiile la care se face referire în paragraful 1.04 nu sunt îndeplinite la data specificată, tragerea va fi amânată până la o dată convenită între Bancă și Împrumutat, cu cel puțin 7 zile luxemburgheze după îndeplinirea tuturor condițiilor de tragere. C. Dacă tragerea unei tranșe este amânată fie la solicitarea Împrumutatului, fie datorită neîndeplinirii condițiilor de tragere, Împrumutatul, la solicitarea Băncii, va plăti un comision la suma tragerii amânate. Un astfel de comision se
EUR-Lex () [Corola-website/Law/260419_a_261748]
-
prin notificarea Băncii, să anuleze, în totalitate sau în parte și cu efect imediat, partea netrasă a creditului. Oricum, notificarea nu va avea efect asupra unei tranșe a cărei date de tragere prevăzute este în limita a 7 zile lucrătoare luxemburgheze după data notificării. Împrumutatul, dacă nu se stabilește altfel prin prezentul contract, nu va suporta nicio obligație în ceea ce privește comisionul sau o altfel de obligație către Bancă din motivul unei asemenea anulări. Dacă Împrumutatul anulează o tranșă care a făcut subiectul
EUR-Lex () [Corola-website/Law/260419_a_261748]
-
1.04. În cazul în care unul sau mai multe dintre elementele specificate în Avizul de tragere nu sunt conforme cu elementul corespunzător din Cererea de tragere, dacă este cazul, Împrumutatul poate revoca, în termen de trei (3) zile lucrătoare luxemburgheze de la primirea Avizului de tragere, Cererea de tragere printr-o notificare transmisă Băncii și, de la acel moment, Cererea și Avizul de tragere își vor pierde valabilitatea. În general, în sensul acestui Contract, Ziua lucrătoare luxemburgheză reprezintă o zi în care
EUR-Lex () [Corola-website/Law/262755_a_264084]
-
de trei (3) zile lucrătoare luxemburgheze de la primirea Avizului de tragere, Cererea de tragere printr-o notificare transmisă Băncii și, de la acel moment, Cererea și Avizul de tragere își vor pierde valabilitatea. În general, în sensul acestui Contract, Ziua lucrătoare luxemburgheză reprezintă o zi în care băncile comerciale sunt deschise pentru tranzacții comerciale în Luxemburg. ----------- Secț. 1.02 C a art. 1 a fost modificată de subpct. 1.C al pct. 1 din ACORDUL din 28 octombrie 2008 privind AMENDAMENTUL nr.
EUR-Lex () [Corola-website/Law/262755_a_264084]
-
a tragerii. În acest caz, Împrumutatul va plăti o despăgubire de amânare determinată conform art. 1.05B de mai jos. Orice solicitare de amânare va produce efecte asupra unei tranșe numai dacă este făcută cu minimum șapte (7) zile lucrătoare luxemburgheze înainte de Data programată a tragerii. Dacă oricare dintre condițiile prevăzute la art. 1.04 nu este îndeplinită la data specificată și la Data programată a tragerii, tragerea va fi amânată până la o dată convenită între Bancă și Împrumutat, dată ce va
EUR-Lex () [Corola-website/Law/262755_a_264084]
-
condițiile prevăzute la art. 1.04 nu este îndeplinită la data specificată și la Data programată a tragerii, tragerea va fi amânată până la o dată convenită între Bancă și Împrumutat, dată ce va fi cu cel puțin șapte (7) zile lucrătoare luxemburgheze ulterioară îndeplinirii tuturor condițiilor de tragere. ----------- Secț. 1.05 A a art. 1 a fost modificată de subpct. 1.H al pct. 1 din ACORDUL din 28 octombrie 2008 privind AMENDAMENTUL nr. 1 aprobat de ORDONANȚA DE URGENȚĂ nr. 157
EUR-Lex () [Corola-website/Law/262755_a_264084]
-
poate anula oricând, prin notificarea Băncii, integral sau parțial și cu efect imediat, partea netrasă din credit. Notificarea nu va avea efect însă asupra unei tranșe notificate a cărei Dată programată a tragerii cade în interval de 7 zile bancare luxemburgheze de la data notificării. ----------- Secț. 1.06 A a art. 1 a fost modificată de subpct. 1.K al pct. 1 din ACORDUL din 28 octombrie 2008 privind AMENDAMENTUL nr. 1 aprobat de ORDONANȚA DE URGENȚĂ nr. 157 din 12 noiembrie
EUR-Lex () [Corola-website/Law/262755_a_264084]
-
pentru o notificare este: (i) ora 16,00 a Luxemburgului în ziua transmiterii, dacă notificarea se transmite la ora 12,00 într-o zi bancară în Luxemburg; sau (ii) ora 11,00 în următoarea zi care este o zi bancară luxemburgheza, dacă notificarea se transmite după ora 12,00 ora Luxemburgului, într-o astfel de zi, sau se transmite într-o zi care nu este o zi bancară luxemburgheza. 4.03. Plata anticipata obligatorie 4.03.A. Justificări pentru plata anticipata
EUR-Lex () [Corola-website/Law/262755_a_264084]
-
ii) ora 11,00 în următoarea zi care este o zi bancară luxemburgheza, dacă notificarea se transmite după ora 12,00 ora Luxemburgului, într-o astfel de zi, sau se transmite într-o zi care nu este o zi bancară luxemburgheza. 4.03. Plata anticipata obligatorie 4.03.A. Justificări pentru plata anticipata 4.03.A(1). Reducerea costului Proiectului Dacă costurile totale ale Proiectului urmează să fie reduse din cifrele enumerate la pct. 5 din preambul la un nivel la
EUR-Lex () [Corola-website/Law/262755_a_264084]
-
anticipate va fi aplicată pro rata sau, la opțiunea sa, în ordinea inversa a scadentei fiecărei rate restante. Dacă Banca cere o plata parțială anticipata a împrumutului, Împrumutatul, respectând solicitarea, poate, prin notificarea Băncii, transmisă în timpul a 5 zile bancare luxemburgheze de la primirea de către Împrumutat a cererii Băncii, să aleagă tranșele care se plătesc anticipat și să exercite opțiunea sa pentru aplicarea sumelor plătite anticipat. Articolul 5 Plăți 5.01. Definirea datei plății În acest contract: (i) data plății înseamnă fiecare
EUR-Lex () [Corola-website/Law/262755_a_264084]
-
Articolul 1 Definiții 1. Termenul investitori desemnează: a) orice persoană fizică care, potrivit legislației române, belgiene sau luxemburgheze, este considerată cetățean al Românie, respectiv al Regatului Belgiei sau al Marelui Ducat de Luxemburg; ... b) orice persoană juridică constituită conform legislației române, belgiene sau luxemburgheze și având sediul său social pe teritoriul României, respectiv al Regatului Belgiei sau al
EUR-Lex () [Corola-website/Law/146570_a_147899]
-
1. Termenul investitori desemnează: a) orice persoană fizică care, potrivit legislației române, belgiene sau luxemburgheze, este considerată cetățean al Românie, respectiv al Regatului Belgiei sau al Marelui Ducat de Luxemburg; ... b) orice persoană juridică constituită conform legislației române, belgiene sau luxemburgheze și având sediul său social pe teritoriul României, respectiv al Regatului Belgiei sau al Marelui Ducat de Luxemburg. ... 2. Termenul investiții desemnează orice element de activ și orice aport în numerar, în natură sau în servicii, investit în orice sector
EUR-Lex () [Corola-website/Law/146570_a_147899]