451 matches
-
anii 1943 și 1949; la 2 martie 1956 a fost anulat Tratatul din 1912 de la Fez. Marocul și-a redobândit independența și s-a proclamat, la 14 august 1957, regat (din 1962, monarhie constituțională). În 1956, a fost recunoscută autoritatea marocană asupra Tangerului, iar în anul 1957 asupra regiunii Rif. La moartea regelui Mohammed V (pe care l-am cunoscut, în timpul misiunii mele la Bagdad, cu prilejul unei vizite oficiale, efectuate de acesta în Irak), tronul Marocului a fost ocupat de
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1528_a_2826]
-
a preocupat permanent de amplificarea relațiilor economice, tehnico-științifice și culturale cu Marocul. Din anul 1966, între România și Maroc au avut loc schimburi de delegații economice în scopul explorării oportunităților de dezvoltare a colaborării economice și tehnice. Două delegații economice marocane au vizitat România în anul 1966 pentru a analiza posibilitățile de colaborare economică în domeniile agriculturii, cercetării și explorării miniere și petroliere. În anul 1967, la Rabat au fost analizate de o delegație română și experții marocani posibilitățile de acordare
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1528_a_2826]
-
de colaborare economică în domeniile agriculturii, cercetării și explorării miniere și petroliere. În anul 1967, la Rabat au fost analizate de o delegație română și experții marocani posibilitățile de acordare de asistență tehnică în domeniul agriculturii, iar o nouă delegație marocană a încheiat la București contracte cu specialiști români în domeniul agriculturii, care din septembrie 1967 au început să lucreze în Maroc. La 28 iunie 1968, cu ocazia vizitei în Maroc a ministrului afacerilor externe român, s-au semnat la Rabat
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1528_a_2826]
-
septembrie 1967 au început să lucreze în Maroc. La 28 iunie 1968, cu ocazia vizitei în Maroc a ministrului afacerilor externe român, s-au semnat la Rabat Acordul de colaborare economică și tehnică dintre România și Maroc (construirea unor obiective marocane, furnizarea pe credit Marocului a unor echipamente industriale, mașini etc.) și Acordul de colaborare tehnico-științifică între cele două țări, iar la 17 decembrie 1968, Convenția de colaborare în domeniul experimentării și extinderii culturii de floarea-soarelui în Maroc. Deși a fost
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1528_a_2826]
-
au cunoscut o dezvoltare continuă de la stabilirea relațiilor diplomatice dintre România și Maroc. La București, în anul 1969, a fost semnat Acordul cultural, cu prilejul vizitei ministrului afacerilor externe marocan, "Săptămâna filmului românesc" a fost organizată în cinci mari orașe marocane, iar expoziția "Constantin Brâncuși" a fost organizată în același an. Aplicarea prevederilor Acordului cultural româno-marocan a constat și în semnarea unui program de schimburi culturale pe anii 1970-1971. În decembrie 1970, Ansamblul folcloric "Rapsodia Română" a întreprins un turneu în
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1528_a_2826]
-
semnat cu ocazia vizitei ministrului de externe român (24-26.01.2008). Convenție privind evitarea dublei impuneri și prevenirea evaziunii fiscale, cu privire la impozitele pe venit și pe capital, semnată la 2.07.2003. Acord-cadru de cooperare EXIMBANK S.A. și SMAEX (Societatea Marocană de Asigurare la Export), semnat la 27.10.2004. Acord de cooperare în domeniul transporturilor și navigației maritime (Rabat, 22.12.1979). Protocol de cooperare între Camera de Comerț și Industrie din București și Camera de Comerț, Industrie și Servicii
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1528_a_2826]
-
decembrie 2010, la 277 mil. dolari. În primele 9 luni ale anului 2o11, schimburile au atins 292 mil. dolari, dintre care 225,43 mil. dolari reprezentau exporturile de produse românești în Maroc iar 67,70 mil. dolari, importul de produse marocane în România. Principalele produse exportate au fost: auto Dacia Logan (în CKD), piese auto, echipamente pentru industria aeronautică, produse chimice, bunuri de consum, uleiuri minerale, mașini textile, cereale, mobilă, cherestea, plante medicinale. Din Maroc au fost aduse: fosfați, materiale plastice
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1528_a_2826]
-
electrice, cauciuc sintetic, medicamente generice, confecții pentru copii, sfeclă de zahăr. În perioada 23-27 noiembrie 2012, s-a organizat o misiune economică româno-marocană în orașele Tetouan, Tanger și Casablanca, la care au participat firme românești și reprezentanții mai multor firme marocane, ceea ce adus la o serie de oportunități de cooperare în diverse domenii: tehnologia informației, energie regenerabilă, construcții civile și industriale, materiale de construcții și lucrări de infrastructură. * Vizita neoficială la Rabat din 21-22 septembrie 1973 a fost marcată de unele
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1528_a_2826]
-
oportunități de cooperare în diverse domenii: tehnologia informației, energie regenerabilă, construcții civile și industriale, materiale de construcții și lucrări de infrastructură. * Vizita neoficială la Rabat din 21-22 septembrie 1973 a fost marcată de unele probleme de natură protocolară, datorate regulilor marocane specifice, determinate de religia musulmană, care nu permit participarea soțiilor șefilor de stat la sosirea sau plecarea unor personalități sau delegații străine din capitala Marocului și nici la alte acțiuni protocolare (convorbiri oficiale etc.). Astfel, la sosirea la Rabat, soția
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1528_a_2826]
-
capita a fost cifrat în 1993 la 1,5 l pe an. Majoritatea podgoriilor sunt situate la Meknes, la Fes, la Oujda, la Taza, la Rabat și în împrejurimile Casablancăi. Ca și în cazul Algeriei și al Tunisiei, producția viticolă marocană este în principal destinată exportului. Doar o parte a vinului produs, ca și în celelalte țări ale Africii de Nord, servește la aprovizionarea centrelor turistice. Țările producătoare de vin ale Mediteranei orientale și occidentale posedă o artă a vieții care
Civilizatia vinului by Jean-François Gautier () [Corola-publishinghouse/Science/915_a_2423]
-
investiția. 2. Termenul investitor desemnează: a) în ceea ce privește România: ... - orice persoană fizică având cetățenia română, conform legilor și reglementărilor în vigoare în România și care efectuează o investiție pe teritoriul Regatului Maroc; b) în ceea ce privește Regatul Maroc: ... - orice persoană fizică având naționalitatea marocana, în virtutea legislației Regatului Maroc și care efectuează o investiție pe teritoriul României; c) orice persoană juridică având sediul social pe teritoriul României sau al Regatului Maroc și constituită în conformitate cu legislația română, respectiv marocana și care efectuează o investiție pe teritoriul
ACORD din 28 ianuarie 1994 între Guvernul României şi Guvernul Regatului Maroc privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138197_a_139526]
-
Regatul Maroc: ... - orice persoană fizică având naționalitatea marocana, în virtutea legislației Regatului Maroc și care efectuează o investiție pe teritoriul României; c) orice persoană juridică având sediul social pe teritoriul României sau al Regatului Maroc și constituită în conformitate cu legislația română, respectiv marocana și care efectuează o investiție pe teritoriul celeilalte părți contractante. ... 3. Termenul venituri desemnează sumele nete produse de o investiție și, în special, dar nu exclusiv, beneficiile, dobinzile, dividendele, redevențele de licență ale căror contracte au fost aprobate de autoritățile
ACORD din 28 ianuarie 1994 între Guvernul României şi Guvernul Regatului Maroc privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138197_a_139526]
-
mai favorabil, ținînd cont de angajamentele lor respective, în acordarea reciprocă a autorizațiilor de import și export, precum și în domeniul vamal. Articolul 2 Conform prezentului acord, sînt considerate produse românești produsele care sînt originare și provin din România și produse marocane - produsele care sînt originare și provin din Maroc. Articolul 3 Schimburile de marfuri între cele două părți contractante vor fi realizate pe baza listelor A (exporturi ale Republicii Socialiste România) și B (exporturi ale Regatului Maroc) anexate la prezentul acord
ACORD COMERCIAL*) din 24 ianuarie 1969 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Regatului Maroc. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133076_a_134405]
-
realizate pe baza listelor A (exporturi ale Republicii Socialiste România) și B (exporturi ale Regatului Maroc) anexate la prezentul acord, din care fac parte integrantă, și conform reglementărilor în vigoare în fiecare din cele două țări. Produsele românești și produsele marocane care nu figurează în listele A și B vor putea face deopotrivă obiectul schimburilor între cele două țări conform legilor și celorlalte reglementări în vigoare în cele două țări. Părțile contractante vor elibera, prin autoritățile lor competențe și conform legilor
ACORD COMERCIAL*) din 24 ianuarie 1969 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Regatului Maroc. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133076_a_134405]
-
ce urmează a fi realizate prin cooperare în Regatul Maroc, în cazul în care partea română nu va putea produce o parte din instalațiile, mașinile, utilajele și echipamentele respective și acestea vor trebui să fie cumpărate din terțe tari, partea marocana va putea asigura importul acestora direct sau va putea incredinta părții române, cu acordul sau prealabil, achiziționarea acestor instalații, mașini, utilaje și echipamente. Articolul 10 Cele doua părți contractante își vor acorda reciproc, în cadrul reglementărilor în vigoare în cele doua
ACORD din 28 iunie 1978 de cooperare economică şi tehnica între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Regatului Maroc. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140614_a_141943]
-
sabie Trichiurus lepturus Peste sabie cu coada Lepidopuscaudatus 47. Pisică de mare Dasyatis pastinaca 48. Polac Pollachius pollachius 49. Pristipoma Pomadasys jubelini Pomadasys peroteti Pomadasys indisus 50. Putasu Micromesistius poutassou 51. Sepie Sepia officinalis 52. Sardina albastră Etrumeus teres Sardina marocana Sardina pilchardus Sardina angoleza Etrumeus whiteheadi Sardina sud-africană Sardinops ocellatus 53. Sardinelă de ulei Sardinella longiceps Sardinelă rotundă Sardinella aurita Sardinelă plata Sardinella maderensis 54. Sebasta de adânc Sebastes mentella Sebasta de mare Sebastes marinus 55. Sparos Diplodus vulgaris Diplodus
ORDIN nr. 171 din 19 aprilie 2002 (*actualizat*) privind aprobarea denumirilor comerciale ale speciilor de peşti şi alte vieţuitoare acvatice care pot fi valorificate pe teritoriul României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142075_a_143404]
-
înlocuirea în articolul 1 paragraful b a denumirii "Ministerul Transporturilor și Telecomunicațiilor - Consiliul Aviației Civile" cu denumirea "Ministerul Lucrărilor Publice, Transporturilor și Locuinței", pentru partea română, si a denumirii "Ministerul Lucrărilor Publice și Comunicațiilor - Direcția Aerului" cu denumirea "Ministerul Transporturilor", pentru partea marocana; ... c) înlocuirea în articolul 3 paragraful 1 a expresiei "o întreprindere" cu expresia "una sau mai multe întreprinderi"; ... d) înlocuirea textului articolului 10 cu următorul text: ... "ARTICOLUL 10 1. Fiecare parte contractanta acorda întreprinderii desemnate de cealaltă parte contractanta, pe
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE din 29 februarie 1996 pentru modificarea şi completarea Acordului dintre Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Regatului Maroc privind tranSporturile aeriene civile, semnat la Bucureşti la 6 decembrie 1971. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146042_a_147371]
-
de note diplomatice referitoare la amendarea textului acordului și vor avea efect imediat după semnarea acestui memorandum, în ceea ce privește tabelul de rute. Încheiat la Rabat la 29 februarie 1996. Pentru delegația română, Andrei Tancu, director general al aviației civile Pentru delegația marocana, Mohamed Moufid, director al aeronauticii civile Anexă 1 AMENDAREA tabelului de rute anexat la Acordul aerian româno-marocan, semnat la București la 6 decembrie 1971 Cele două delegații au convenit să înlocuiască tabelul de rute anexat la acordul aerian susmenționat, care
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE din 29 februarie 1996 pentru modificarea şi completarea Acordului dintre Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Regatului Maroc privind tranSporturile aeriene civile, semnat la Bucureşti la 6 decembrie 1971. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146042_a_147371]
-
Puncte în România Puncte intermediare: Barcelona sau La Valetta sau Luxembourg Puncte în Maroc: Casablanca sau Rabat Puncte mai departe: se vor determina ulterior. Observație: Punctele intermediare și punctele mai departe vor fi exploatate fără drepturile de trafic. B. Rute marocane: Puncte în Maroc Puncte intermediare: Viena sau Budapesta sau La Valetta Puncte în România: București sau Constantă Puncte mai departe: se vor determina ulterior. Observație: Punctele intermediare și punctele mai departe vor fi exploatate fără drepturile de trafic. -----------
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE din 29 februarie 1996 pentru modificarea şi completarea Acordului dintre Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Regatului Maroc privind tranSporturile aeriene civile, semnat la Bucureşti la 6 decembrie 1971. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146042_a_147371]
-
condiții de egalitate că și cetățenii acestei părți contractante. Titlul ÎI Dispoziții referitoare la legislația aplicabilă Articolul 4 Numai dacă nu se dispune altfel, legislația aplicabilă este: a) legislația română, în cazul cetățenilor marocani care lucrează în România; ... b) legislația marocana, în cazul cetățenilor români care lucrează în Maroc. ... Articolul 5 1. Dacă un cetățean al unei părți contractante angajat pe teritoriul acestei părți contractante este detașat de către cel ce angajează, pentru a efectua o muncă în contul acestui angajator pe
CONVENŢIE din 27 iulie 1983 în domeniul asigurărilor sociale între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Regatului Maroc. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147165_a_148494]
-
cele mai vândute parfumuri amintim Beautiful, Estee, Knowing, Pleasures și White Linen. • Beautiful se dovedește a fi un superb artificiu floral, înzestrat cu un farmec deosebit. Este alcătuit dintr-un foarte generos amestec de trandafiri din Bulgaria, garoafe franțuzești, iasomie marocană și egipteană, violete, flori de portocal și delicate lăcrămioare. Beautiful este omagiul vitalității, al așteptărilor tinerești și începuturilor pline de speranțe, o adevărată lovitură de maestru la rochii de mireasă și de domnișoară de onoare, e fără egal când se
Aromaterapia, magia parfumului, cromoterapia şi meloterapia : terapii alternative by VIOLETA BIRO () [Corola-publishinghouse/Science/373_a_651]
-
situații create în Europa, în anul 1904 Anglia și Franța încheiau așa-numita Entente cordiale 460. Francezii au făcut presiuni diplomatice asupra Angliei pentru a accepta acordul cu Rusia. Reticenți, englezii nu îl vor accepta decât după declanșarea primei "crize marocane" (1907)461. Criza a fost consecința imixtiunii Germaniei în Maroc, aflat în sfera de influență franceză 462. Discursul împăratului Wilhelm al II-lea, în 31 martie 1905, a provocat o vie tensiune între cele două țări. Sistemul bismarckian s-a
Germania. O istorie de la antici la moderni by GHEORGHE BICHICEAN [Corola-publishinghouse/Science/948_a_2456]
-
problema bosniacă (1908). Prin rescriptul imperial din 5 octombrie 1908, Francisc Iosif anexa Bosnia și Herțegovina, contând pe sprijinul militar al Germaniei. A fost, într-adevăr, un triumf al diplomației germane și austro-ungare. Agravarea relațiilor franco-germane declanșează a doua "criză marocană" (1911), urmată de presiunile militare germane asupra Franței în Maroc 463. Germanii acceptă ocuparea portului Casablanca de către francezi, iar intervenția brutală a Angliei în sprijinul Franței îi determină pe germani să se resemneze. Războaiele balcanice (1912-1913) sunt ultimele mari evenimente
Germania. O istorie de la antici la moderni by GHEORGHE BICHICEAN [Corola-publishinghouse/Science/948_a_2456]
-
Catalaniei (Barcelona), consiliul general al Estramadurei (Badajoz), consiliul Galiciei (Saint-Jacques-de-Compostelle), comunitatea autonomă a Madridului, consiliul general al Maurciei, deputăția forală a Navarrei (Pampeluna), comunitatea autonomă La Rioja (Logroño), comunitatea valenciană (Valencia), guvernul basc (Vitoria), orașele autonome Ceuta și Melilla (enclave pe coas-ta marocană). 406 F. Moderne, Discussion sur le concept d'État autonomique, p.74, în C. Bidegaray (sub îndrumarea), L'État autonomique, Paris, Economica, 1994. 407 Pe deasupra, în Canare, statutul foarte vechi de zonă fran-că scutită de drepturi de vamă, adaugă aici
Istoria națiunilor și naționalismului în Europa by GUY HERMET [Corola-publishinghouse/Science/968_a_2476]
-
feliuțe, după care turnăm zeama în care a fiert zarzavatul, amestecată cu gelatină. Acoperim cu folie și dăm la rece timp de trei până la patru ore, după care se poate servi ca gustare la mese festive. PIEPT DE PUI - REȚETĂ MAROCANĂ 4 bucăți de piept fără os și fără pieliță, 200 g iaurt, 100 g pastă de ardei iute, 100 g ulei de măsline, 1 kg cartofi, 2 cepe roșii tăiate peștișori, sare, piper, 2 legături de pătrunjel Se amestecă iaurtul
PE GUSTUL ROZEI BUCOVINEANCA.Răsfățuri culinare by Rozalia Craciunescu () [Corola-publishinghouse/Science/91836_a_92351]