582 matches
-
Apolon (gr) ~ Akólon în karimojong (Uganda). Și kala (hawaiană), kalynda (skr.), kolo „roată“ (sl.), col în achumawi. • Alinga (austr.) ~ ilanga (zulu, Africa de Sud), lângă (xhosa, Africa de Sud). • čup (ainu, Japonia) ~ šapaš (feniciana) ~ nap (maghiară). • daga (cercheza, Caucaz) ~ daghdae (irlandeză), daka• în makah (nat. amer.). • garri (austr.) ~ giro (bassa, niger-congo) ~ giru în gbe (nig.-congo), grian (irlandeză), cu g = h : hâre în orokolo (Papua Nouă - Guinee), hor, hvar (iraniană) care pot fi și cf. skr. sur, sura, svar cu s > h : cf. și ghali
CANAL DE AUTOR by http://confluente.ro/articole/ion_c%C3%A2rstoiu/canal [Corola-blog/BlogPost/369930_a_371259]
-
Apolon (gr) ~ Akólon în karimojong (Uganda). Și kala (hawaiană), kalynda (skr.), kolo „roată“ (sl.), col în achumawi.• Alinga (austr.) ~ ilanga (zulu, Africa de Sud), lângă (xhosa, Africa de Sud).• čup (ainu, Japonia) ~ šapaš (feniciana) ~ nap (maghiară).• daga (cercheza, Caucaz) ~ daghdae (irlandeză), daka• în makah (nat. amer.).• garri (austr.) ~ giro (bassa, niger-congo) ~ giru în gbe (nig.-congo), grian (irlandeză), cu g = h : hâre în orokolo (Papua Nouă - Guinee), hor, hvar (iraniană) care pot fi și cf. skr. sur, sura, svar cu s > h : cf. și ghali
CANAL DE AUTOR by http://confluente.ro/articole/ion_c%C3%A2rstoiu/canal [Corola-blog/BlogPost/369930_a_371259]
-
cu sngi „soare“ în limba khasi din India. Gr. haima, de asemenea cu et. nec., se apropie după opinia noastră de kham „soare“ în indiană, țig., nagameză, dar și de hama „soare“ din zoque de Rayon și sierra popoluca (ambele nat. am.) homa „roșu“ în Oklahoma „popor roșu“, hai „viața“ în ebraică. Lat. cruor „sânge care curge dintr-o rană“ se compară cu pers. kur = khur, cu keri „soare“ (în tariano, America de Sud). După noi, blood are în spate soarele bel celtic
CANAL DE AUTOR by http://confluente.ro/articole/ion_c%C3%A2rstoiu/canal [Corola-blog/BlogPost/369930_a_371259]
-
cu sngi „soare“ în limba khasi din India. Gr. haima, de asemenea cu et. nec., se apropie după opinia noastră de kham „soare“ în indiană, țig., nagameză, dar și de hama „soare“ din zoque de Rayon și sierra popoluca (ambele nat. am.) homa „roșu“ în Oklahoma „popor roșu“, hai „viața“ în ebraică. Lat. cruor „sânge care curge dintr-o rană“ se compară cu pers. kur = khur, cu keri „soare“ (în tariano, America de Sud). După noi, blood are în spate soarele bel celtic
CANAL DE AUTOR by http://confluente.ro/articole/ion_c%C3%A2rstoiu/canal [Corola-blog/BlogPost/369930_a_371259]
-
și-aicea pe Pământ... . . . . . . . . . . . . Dar Duminică în zori, de Bucurie-au izbucnit (Îngerii și Credincioșii) : "A-Înviat Cel Răstignit !" Femeile Mironosițe și-Apostolii Slujitori Aflat-au cu Bucurie, c-a-Înviat CHRISTOS în zori ! De-acum să vestim Minunea, să afle întregul nat : Că Nădejdea e-n CHRISTOSUL, Care, iată a-Înviat ! Prof.Paulian Buicescu, Lic.Thg.de Ind.alim.Izvoarele & Șc.Gimn.Negreni, Jud.Olt, membru în L.S.R. & U.S.E. & U.A.P. & U.Z.P.R.(Rev."Cultura Vâlceană", ș.a.). Tehnoredactare, Ing.Maricela-Paraschiva Buicescu. Oricine
CHRISTOS A ÎNVIAT ! de PAULIAN BUICESCU în ediţia nr. 2297 din 15 aprilie 2017 by http://confluente.ro/paulian_buicescu_1492283994.html [Corola-blog/BlogPost/354231_a_355560]
-
vă dăruiesc Câte o curătură și cât voi trăi De desetină domnească vă voi scuti. MEȘTERUL NICULAI Mulțam prea bune Domn al țării, Noi, zilnic vom lucra până la lăsatul sării, Cu brațele noastre monostirea o zidim Pe Măria-Ta, și natul, să-l mulțămim. MIRCEA CEL BĂTRÂN Atunci cu toții să mergem Locul să-l alegem! POVESTITORUL Voioși, dar preocupați, toți merg în frunte cu Mircea cel Bătrân spre malul Oltului.Domnitorul privește stânca din fața sa și tresărind își aduce aminte
COZIA, DRAMĂ ISTORICĂ ÎN VERSURI, DE AL.FLORIN ŢENE de AL FLORIN ŢENE în ediţia nr. 330 din 26 noiembrie 2011 by http://confluente.ro/Cozia_drama_istorica_in_versuri_de_al_florin_tene.html [Corola-blog/BlogPost/351537_a_352866]
-
wi „soare“ în dakota (lakota) și Shiwini, zeul soarelui în vechiul Urartu (Caucaz). • denumirea Dakota din S.U.A. înseamnă „prieteni, aliați“, după noi se compară cu daka „soare“ în makah (S.U.A.). • v. ind. sakhi „prieten“ cf. saku „soare“ în l. caddo (nat. amer.), suka „stea“ în dravidiana, siqiniq „soare“ la eschimoși. La fel si lat. socius „soț, prieten, aliat“. • camarad pare legat de kam „soare“, (țig., nag.) ori qamar „luna“ la arabi. • skr. mitra „prieten“ e clar iranianul Mitra soarele. • și jap
de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1580 din 29 aprilie 2015 by http://confluente.ro/ion_carstoiu_1430290760.html [Corola-blog/BlogPost/348943_a_350272]
-
a sorbi, șerbet. • ebr. iain e în relație cu vin (de aceeasi origine), în arm. ghin, georg. gvino. • Adăugați: sato, vin din orez (Tailanda) cf. sato „soare“ în limba saa (ins. Solomon); sake „băutură“ (jap.): saku „soare“ în limba kaddo (nat. amer.); țig. mol „vin“: cecen malh „soare“; skr. sura „vin“: skr. sura „soare“; pers. bada „vin“ ~ badi „soare“ în cashinahua (Peru). Relația cu urartian Shiwini e de luat în calcul: „Urartienii nu cultivau grâu..., cultivau în schimb vită de vie
de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1580 din 29 aprilie 2015 by http://confluente.ro/ion_carstoiu_1430290760.html [Corola-blog/BlogPost/348943_a_350272]
-
în siagha - yen (Papua N. Guinee) și astrul diurn siri în kashmir. Și tc. kayna- „a fierbe“ se compară cu soarele kan, kon, kün ultimele în turcice. Vezi și warlpiri wanta „soare, vara“, ainu sak „vară“ ~ sak „soare“ în jicaque (nat. amer.); dagis „vară“ în prussiană ~ daga „soare“ în cercheza; așadar vară se compară cu vară- „soare“ în limba molima (Papua N. Guinee). Urmăriți comentariile în continuare. Prof. Ion Carstoiu Referință Bibliografica: ORIGINEA LIMBAJULUI. CÂMPUL SEMANTIC: / Ion Cârstoiu : Confluente Literare, ISSN
de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1580 din 29 aprilie 2015 by http://confluente.ro/ion_carstoiu_1430290760.html [Corola-blog/BlogPost/348943_a_350272]
-
S-o mai scot prin târguri n-are rost. Mor cu tânga unei morți de bine, Ori filat de bunii mei "amici"; Alteori mai mor și de rușine, Chit că boala asta nu-i de-aici. Așadară, mor precum tot natul... - Sau pe roți, dacă se-ntâmplă-n tren -; Ori trântit - ŕ la Ivan - de-a latul, Sub capac de copârșeu scalen. Mor și azi, mai abitir ca-n urmă Cu o zi, stingându-mă în păs, Îndurând mustrarea ce mă
Poezie by Gheorghe Azap [Corola-website/Imaginative/7174_a_8499]
-
vitală și atunci când vine vorba de tinerii talentați sau cu performanțe școlare, prin acordarea de burse elevilor bucureșteni cu rezultate la concursuri și olimpiade naționale și internaționale. Biroul pentru Educație și Sport din cadrul Primăriei Generale va extinde susținerea acordată Clubului Sportiv Municipal și va organiza evenimente sportive. Un
Gabriela Firea: Primăria trebuie să acorde subvenții la chiria studenților care nu găsesc loc în cămine by Elena Badea () [Corola-website/Journalistic/103017_a_104309]
-
a Oanei Stănciulescu în Consiliul de Administraţie garantează un vot de conştiinţă în acest for şi ridică standardele profesionale ale instituţiei naţionale de presă. Cariera Oanei Stănciulescu este cea mai potrivită scrisoare de recomandare pentru postul de membru în CĂ al TVR. Imparţialitatea este probată de activitatea să jurnalistică, iar
Oana Stănciulescu, scrisoare deschisă de susținere a jurnalistei în CA al TVR by Crișan Andreescu () [Corola-website/Journalistic/101305_a_102597]
-
̆" al democraţiei. Jurnaliştii resemnaţi, care acceptă cu uşurinţă orice retorică de partid, nu pot păzi nimic. Pot asista sau, cel mult, constată. Pentru televiziunea naţională, un astfel de agent de presă constatator este inutil. Absenţa unui jurnalist de calibrul Oanei Stănciulescu din CĂ al TVR a produs efecte vizibile. Înecată în datorii
Oana Stănciulescu, scrisoare deschisă de susținere a jurnalistei în CA al TVR by Crișan Andreescu () [Corola-website/Journalistic/101305_a_102597]
-
constatator este inutil. Absenţa unui jurnalist de calibrul Oanei Stănciulescu din CĂ al TVR a produs efecte vizibile. Înecată în datorii şi gestionată telefonic de liderii politici, televiziunea naţională ar fi avut nevoie de Oana Stănciulescu şi până acum. Pentru că, în cei peste douăzeci de ani de carieră, Oana Stănciulescu ne-
Oana Stănciulescu, scrisoare deschisă de susținere a jurnalistei în CA al TVR by Crișan Andreescu () [Corola-website/Journalistic/101305_a_102597]
-
Pacientul este considerat ameliorat și poate continua tratamentul cu condiția respectării (conform protocolului terapeutic pentru poliartrita reumatoidă) a criteriului de ameliorare DAS, calculat conform fișei de evaluare. Indicele cumulativ DAS 28 cu 4 variabile: 1. NAD: numărul articulațiilor dureroase; 2. NAT: numărul articulațiilor tumefiate; 3. VAS: scala analogă vizuală (milimetri) pentru evaluarea globală a activității bolii, de către pacient; 4. VSH (la 1 h), calculat conform fișei de evaluare, ținându-se cont de următoarele semnificații: 4.1. DAS 28 ≤ 2,6 = remisiune
EUR-Lex () [Corola-website/Law/223129_a_224458]
-
cu armean ar „soare“ (azi arew), lat. fluvius, germ. Fluss cu Apolo (aici și magh. folyó „rău“, folyik „a curge“, ca și rus. plavno „curgător“). Finl. joki, mari johe, sami johka, est. jögi par legate de soarele jahi din resigaro (nat. amer.), după cum arabul nahar se compară cu soarele nar la mongoli, ca și în irl. rian „rău“ cu grian „soare“ ori mong. murön ~ mara „soare“ în abază (Abhazia, Caucaz). Tot asa oromo haroo (somali hâro) ~ hâre „soare“ în Papua N.
AU AVUT DACII SUNETUL Â (Î) ? de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1376 din 07 octombrie 2014 by http://confluente.ro/ion_carstoiu_1412661955.html [Corola-blog/BlogPost/360059_a_361388]
-
cu sngi „soare“ în limba khasi din India. Gr. haima, de asemenea cu et. nec., se apropie după opinia noastră de kham „soare“ în indiană, țig., nagameză, dar și de hama „soare“ din zoque de Rayon și sierra popoluca (ambele nat. am.) homa „roșu“ în Oklahoma „popor roșu“, hai „viața“ în ebraică. Lat. cruor „sânge care curge dintr-o rană“ se compară cu pers. kur = khur, cu keri „soare“ (în tariano, America de Sud). După noi, blood are în spate soarele bel celtic
THE ORIGIN OF LANGUAGE.BLOOD. de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1550 din 30 martie 2015 by http://confluente.ro/ion_carstoiu_1427704943.html [Corola-blog/BlogPost/340987_a_342316]
-
maipuană (Papua Nouă Guinee), respectiv dârî în tagota (Papua N. Guinee); magh. vér „sânge“ (și în alte limbi fino-ugrice) cf. vera „soare“ în polineziana, melaneziana, dravidiana; semiticul dăm se compară cu masai ndama „soare“, cu hidoma „soare“ în nipode witoto (nat. amer.) și cu da „astrul zilei“ în central pomo (nat. amer.) + m „al meu, acesta“; țig. rât „sânge“ amintește de soarele egiptean ra, dar și de rato „soare“ în limba are' are din ins. Solomon, Melanezia. În engleză mai e
THE ORIGIN OF LANGUAGE.BLOOD. de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1550 din 30 martie 2015 by http://confluente.ro/ion_carstoiu_1427704943.html [Corola-blog/BlogPost/340987_a_342316]
-
Guinee); magh. vér „sânge“ (și în alte limbi fino-ugrice) cf. vera „soare“ în polineziana, melaneziana, dravidiana; semiticul dăm se compară cu masai ndama „soare“, cu hidoma „soare“ în nipode witoto (nat. amer.) și cu da „astrul zilei“ în central pomo (nat. amer.) + m „al meu, acesta“; țig. rât „sânge“ amintește de soarele egiptean ra, dar și de rato „soare“ în limba are' are din ins. Solomon, Melanezia. În engleză mai e gore „sânge în special când e închegat, năclăit“ și care
THE ORIGIN OF LANGUAGE.BLOOD. de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1550 din 30 martie 2015 by http://confluente.ro/ion_carstoiu_1427704943.html [Corola-blog/BlogPost/340987_a_342316]
-
Caucaz) lä „sânge“ de hawaian la „soare“ (kala e articulat soarele). Ainianul kem se compară cu gr. haima [hema] și deci cu soarele ind., maya amintit mai sus. • „Sânge“ în coreeană e pi, după noi, cf. bi „soare“ în otoe (nat. am.); în chineză (cantoneză) huet „sânge“ cf. hue „sânge“ în niger-congo, hae coreean, Hayt „soare“, în abhază. Nimic nu putem spune despre mong. tsus „sânge“. Poate i.e. și turcic *kes- „a tăia“? • Pers. khun „sânge“ cf. kun „soare“ turc. • Nu
THE ORIGIN OF LANGUAGE.BLOOD. de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1550 din 30 martie 2015 by http://confluente.ro/ion_carstoiu_1427704943.html [Corola-blog/BlogPost/340987_a_342316]
-
suntem olteni, ori cu noi nu te pui tăticu’, gândiră la unison soții autohtoni! Dar... ca la mare... Zilele zburau una după alta și într-una din ele nemții se făcură cu greu înțeleși că lor li s-a termi- nat concediul și că, a doua zi, pleacă prin țară să mai vadă și alte locuri, că auziseră ei că sunt și mânăstiri pe aici, mânăstiri prin care umblă unul foarte haios numit Dracula, pe care-l știau ei din filme
PRIETENUL NOSTRU, HEIMLICH, DIN R.F.G. de MIHAI BATOG BUJENIŢĂ în ediţia nr. 944 din 01 august 2013 by http://confluente.ro/Prietenul_nostru_heimlich_di_mihai_batog_bujenita_1375369736.html [Corola-blog/BlogPost/348406_a_349735]
-
sfârșitul anilor ’60, un zugrav năs- trușnic l-a pictat pe Mărian Frântu pe unul din pereții MAT-ului, călare pe un butoi și cu o halbă de bere înspumată în mâna dreaptă, asemănarea fiind de-a dreptul izbitoare. Fasci- nat fiind încă din copilărie de acest personaj, în lucrarea ,,Monografia comunei Câineni - județul Vâlcea”, publicată în 2008 la Editura „Fortuna”, am inclus în albumul anexat o poză a lui Mărian Frântu făcută cu vreo cinci ani înainte de moartea sa. Poza
OAMENI ȘI CÂINI (MINIROMAN) (X) de MARIAN PĂTRAȘCU în ediţia nr. 2124 din 24 octombrie 2016 by http://confluente.ro/marian_patrascu_1477326880.html [Corola-blog/BlogPost/366417_a_367746]
-
lucrat... Îl voi capacita la maximum pe izmenitul ăla Talleyrand. El știe mai bine cum trebuie procedat... Cert este că peste numai două luni țarul era la Moscova unde se tot ferea de asasinate iar regele mâncă, la invitația rafi- natului său ministru de interne, o admirabilă tocană de ciuperci. După masă se simți extrem de vioi, începu chiar să latre vesel iar seara sări de la balcon să prindă luna. A greșit puțin unghiul și ziarele au anunțat că Preaînțeleptul Rege murise
TITANI CARE AU SCHIMBAT LUMEA de MIHAI BATOG BUJENIŢĂ în ediţia nr. 1712 din 08 septembrie 2015 by http://confluente.ro/mihai_batog_bujenita_1441701037.html [Corola-blog/BlogPost/374763_a_376092]
-
M-a facut DOMNUL roditor în Egipt unde trăim Cu-al doilea fiu cu "roluri duble", în "rodire", Efraim ! Din Abraham, dar nelegitim, născutu-s-a Ismael (Prin Hagar, deci în robie), mulți au "coborât" din el : Nebaiot : "agricultură"sau "rodnicie pentru nat Apoi se născu Chedar : "puternic, întunecat" Apoi a venit Adbeel : "a lui DUMNEZEU mâhnire" Și Mibsam, al lV-lea : "o plăcuță mirosire !" Veni pe lume "auzire" al Vl-lea născut Mișma Apoi acela în "tăcere" : al Vll-lea urmaș, Duma. Apoi "masă
DE LA ISAAC LA MOISE. de PAULIAN BUICESCU în ediţia nr. 1883 din 26 februarie 2016 by http://confluente.ro/paulian_buicescu_1456497920.html [Corola-blog/BlogPost/383164_a_384493]
-
până acum, obținute în urma solicitărilor specifice de la instituții publice de la noi, precum INS sau Ministerul Muncii. Ce am descoperit ne-a uimit și îngrijorat. Legea primară a energiei din România, 123/ 2012, spune că autoritățile au obligația să realizeze un plan național de acțiune în cazuri de sărăcie energetică. De altfel, e o cerință europeană, prevăzută în Pachetul Trei Energie. Surpriză, însă. Deși e vorba de un singur plan, iar cele două capitole mari
Atât de săraci, că nu pot aprinde lumina by https://republica.ro/atat-de-saraci-ca-nu-pot-aprinde-lumina [Corola-blog/BlogPost/337934_a_339263]