1,005 matches
-
cu data de astăzi, și din cheltuielile accesorii provenind din acest schimb de marfuri; ... b) soldurile provenind din compensațiile periodice între administrațiile de cale ferată, poștă, telegraf, telefon, radio, televiziune și societăți de transport aerian ale celor două țări; ... c) navluri maritime datorate navelor sub pavilion român său grec pentru transportul mărfurilor între Republică Socialistă România și Republică Elenă, precum și navluri maritime datorate acelorași nave pentru transportul mărfurilor provenind din porturile Mării Mediterane, din porturile Mării Negre și Mării Roșii către porturile
ACORD DE PLATI din 29 martie 1976 între guvernul Republicii Socialiste România ��i guvernul Republicii Elene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127231_a_128560]
-
între administrațiile de cale ferată, poștă, telegraf, telefon, radio, televiziune și societăți de transport aerian ale celor două țări; ... c) navluri maritime datorate navelor sub pavilion român său grec pentru transportul mărfurilor între Republică Socialistă România și Republică Elenă, precum și navluri maritime datorate acelorași nave pentru transportul mărfurilor provenind din porturile Mării Mediterane, din porturile Mării Negre și Mării Roșii către porturile românești sau grecești și vice-versa; ... d) cheltuieli de recepționare, de asigurare, de expediție, de transbordare și cheltuieli aferente formalităților portuare
ACORD DE PLATI din 29 martie 1976 între guvernul Republicii Socialiste România ��i guvernul Republicii Elene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127231_a_128560]
-
convertibile, așa cum este prevăzut de reglementările controlului valutar în vigoare în Republică Arabă Unită. Articolul 2 Următoarele plăti vor fi considerate că plăti curente: 1. plățile pentru mărfurile schimbate între cele două țări și toate cheltuielile legate de acestea, adică: navluri, asigurări și alte cheltuieli incidentale; 2. plățile legate de tranzitul mărfurilor; 3. spezele bancare, comisioanele etc.; 4. cheltuielile ambasadelor și consulatelor ambelor țări; 5. taxele consulare; 6. cheltuielile în legătură cu reprezentanta guvernamentală și comercială, cu orice alte reprezentante sau delegații ale
ACORD din 14 noiembrie 1966 de plati de lungă durata între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Arabe Unite. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127305_a_128634]
-
Ambele guverne vor acorda tot sprijinul posibil, prin autoritățile lor competențe, pentru că transportul mărfurilor exportate și importate dintr-o țară în cealaltă, în cadrul acestui acord, să se facă cît mai mult posibil, cu nave românești și indiene, pe bază de navluri și condiții competitive pe plan mondial. 2. Navele comerciale ale oricăreia dintre cele două țări, cu sau fără încărcătură, la intrarea, staționarea sau părăsirea porturilor celeilalte țări, se vor bucura de cele mai favorabile condiții acordate de dispozițiile legale din
ACORD COMERCIAL ŞI DE PLATI PE TERMEN LUNG din 2 decembrie 1980 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Indiei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127178_a_128507]
-
24.2. foaia de conosament. Articolul 25 Prețul prestației de transport se stabilește potrivit tarifelor căii ferate. Tarifele utilizate sunt convenite prin înțelegeri internaționale: TEA, Tariful Internațional Româno-Turc etc.; în regim feribot, tarifele sunt stabilite de calea ferată, corespunzător pieței navlului pentru transporturile realizate în regim RO-RO sau în regim de navă comercială. Anexă 9.1 NUT Anexă 10 NUT NORME UNIFORME pentru transporturile efectuate cu vagoane particulare Articolul 1 Sunt considerate că vagoane particulare: 1.1. vagoanele aparținând unor persoane
ORDIN nr. 746 din 11 decembrie 1998 privind aprobarea Normelor uniforme pentru aplicarea Regulamentului de tranSport pe căile ferate din România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/122998_a_124327]
-
ambele guverne. Articolul 13 1. Ambele guverne vor acorda tot sprijinul posibil pentru transportul mărfurilor, cat mai mult posibil în vase românești și indiene, la export și import în cadrul acestui acord de către una dintre țări către cealaltă, pe bază de navluri și condiții competitive pe plan mondial. 2. Vasele comercială aparținînd oricăreia dintre cele două țări, cu sau fără încărcătură, la intrarea, staționarea în sau părăsirea porturilor celeilalte țări, se vor bucura de toate facilitățile acordate de legile, normele și reglementările
ACORD COMERCIAL ŞI DE PLATI din 10 decembrie 1975 pe termen lung între Republica Socialistă România şi India pentru perioada 1976-1980. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128298_a_129627]
-
același stat sau dintr-un alt stat. Navele fiecăreia dintre părțile contractante vor putea, de asemenea, naviga dintr-un port în alt port al aceleiași părți contractante, în scopul de a încărca mărfuri destinate unui stat străin. Articolul 8 Plata navlului pentru transportul mărfurilor, a taxelor portuare, a cheltuielilor legate de formalitățile navei, remorcaje, stivuire, combustibil, aprovizionări, apă potabilă, reparații de nave, andocare și a altor cheltuieli asemănătoare, se va face în conformitate cu prevederile Acordului de plăți în vigoare între cele două
ACORD din 6 aprilie 1972 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Arabe Egipt privind navigaţia maritima. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129539_a_130868]
-
sau în cazul cînd mărfurile sînt ambalate, termenul mărfuri include aceste unități de transport sau ambalaje, dacă sînt puse la dispoziție de către încărcător; 6. contract de transport pe mare înseamnă orice contract prin care cărăușul se obligă, contra plății unui navlu, să transporte mărfuri pe mare de la un port la altul; în orice caz, un contract care implică, pe lîngă transportul pe mare, și transportul cu alte mijloace, este considerat contract de transport pe mare în sensul prezenței convenții numai în măsura în care
CONVENŢIA din 1978 Naţiunilor Unite privind tranSportul de mărfuri pe mare, 1978*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130514_a_131843]
-
pe kilogram de greutate brută a mărfurilor pierdute sau avariate, oricare din ele este mai mare. b) Răspunderea cărăușului pentru întîrziere în livrare în conformitate cu prevederile art. 5 este limitată la un cuantum echivalent cu de două ori și jumătate valoarea navlului plătibil pentru mărfurile livrate cu întîrziere, dar care nu va depăși navlul total plătibil potrivit contractului de transport maritim al mărfurilor. ... c) În nici un caz totalul responsabilității cărăușului potrivit subpunctelor a) și b) ale prezentului articol nu va depăși limitarea
CONVENŢIA din 1978 Naţiunilor Unite privind tranSportul de mărfuri pe mare, 1978*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130514_a_131843]
-
ele este mai mare. b) Răspunderea cărăușului pentru întîrziere în livrare în conformitate cu prevederile art. 5 este limitată la un cuantum echivalent cu de două ori și jumătate valoarea navlului plătibil pentru mărfurile livrate cu întîrziere, dar care nu va depăși navlul total plătibil potrivit contractului de transport maritim al mărfurilor. ... c) În nici un caz totalul responsabilității cărăușului potrivit subpunctelor a) și b) ale prezentului articol nu va depăși limitarea care ar fi stabilită conform subpunctului a) al prezentului articol pentru pierderea
CONVENŢIA din 1978 Naţiunilor Unite privind tranSportul de mărfuri pe mare, 1978*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130514_a_131843]
-
încărcare; ... g) portul de descărcare prevăzut în contractul de transport maritim; ... h) numărul de exemplare originale ale conosamentului, dacă sînt mai mult de unu; ... i) locul emiterii conosamentului; ... j) semnătură cărăușului sau a unei persoane care acționează în numele său; ... k) navlul în măsura în care trebuie plătit de destinatar sau alta indicație că navlul este plătibil de către acesta; ... l) declarația vizată în pct. 3 al art. 23; ... m) declarația, daca este cazul, ca mărfurile vor fi sau vor putea fi transportate pe punte; ... n
CONVENŢIA din 1978 Naţiunilor Unite privind tranSportul de mărfuri pe mare, 1978*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130514_a_131843]
-
maritim; ... h) numărul de exemplare originale ale conosamentului, dacă sînt mai mult de unu; ... i) locul emiterii conosamentului; ... j) semnătură cărăușului sau a unei persoane care acționează în numele său; ... k) navlul în măsura în care trebuie plătit de destinatar sau alta indicație că navlul este plătibil de către acesta; ... l) declarația vizată în pct. 3 al art. 23; ... m) declarația, daca este cazul, ca mărfurile vor fi sau vor putea fi transportate pe punte; ... n) dată sau perioadă de livrare a mărfurilor în portul de
CONVENŢIA din 1978 Naţiunilor Unite privind tranSportul de mărfuri pe mare, 1978*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130514_a_131843]
-
descrise în conosament; ... h) dovadă contrară făcută de către cărăuș nu este admisă dacă conosamentul a fost transmis unui terț, inclusiv unui destinatar, care a acționat cu bună-credință bazîndu-se pe descrierea mărfurilor cuprinsă în conosament. ... 4. Un conosament care nu menționează navlul, așa cum prevede pct. 1 subpunctul k) al art. 15, sau nu indică, în alt mod, ca navlul este plătibil de către destinatar sau nu menționează contrastaliile ocazionate la portul de încărcare plătibile de către destinatar, constituie o dovadă, pînă la proba contrară
CONVENŢIA din 1978 Naţiunilor Unite privind tranSportul de mărfuri pe mare, 1978*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130514_a_131843]
-
unui terț, inclusiv unui destinatar, care a acționat cu bună-credință bazîndu-se pe descrierea mărfurilor cuprinsă în conosament. ... 4. Un conosament care nu menționează navlul, așa cum prevede pct. 1 subpunctul k) al art. 15, sau nu indică, în alt mod, ca navlul este plătibil de către destinatar sau nu menționează contrastaliile ocazionate la portul de încărcare plătibile de către destinatar, constituie o dovadă, pînă la proba contrară, ca navlul sau contrastaliile nu sînt plătibile de către el. Totuși, dovada contrar�� a cărăușului nu este admisă
CONVENŢIA din 1978 Naţiunilor Unite privind tranSportul de mărfuri pe mare, 1978*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130514_a_131843]
-
prevede pct. 1 subpunctul k) al art. 15, sau nu indică, în alt mod, ca navlul este plătibil de către destinatar sau nu menționează contrastaliile ocazionate la portul de încărcare plătibile de către destinatar, constituie o dovadă, pînă la proba contrară, ca navlul sau contrastaliile nu sînt plătibile de către el. Totuși, dovada contrar�� a cărăușului nu este admisă cînd conosamentul a fost transmis unui terț, inclusiv unui destinatar, care a acționat cu bună-credință bazîndu-se pe lipsa unei asemenea mențiuni în conosament. Articolul 17
CONVENŢIA din 1978 Naţiunilor Unite privind tranSportul de mărfuri pe mare, 1978*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130514_a_131843]
-
participa la traficul asigurat de conferința, daca nu se convine altfel: a) fiecare dintre grupurile de companii maritime naționale ale celor două țări, între care conferință asigura transporturile cu titlu de comerț exterior, are un drept egal de participare la navlu și la volumul de marfuri care constituie schimburile lor reciproce externe de marfuri și este transportat de conferința; ... b) companiile maritime ale țărilor terțe, dacă există, au dreptul să obțină o cotă apreciabila, ca de exemplu 20% din navlu și
CONVENŢIE din 6 aprilie 1974 asupra unui cod de conduita al conferinţelor maritime*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130560_a_131889]
-
la navlu și la volumul de marfuri care constituie schimburile lor reciproce externe de marfuri și este transportat de conferința; ... b) companiile maritime ale țărilor terțe, dacă există, au dreptul să obțină o cotă apreciabila, ca de exemplu 20% din navlu și din volumul încărcăturilor care constituie aceste schimburi. 5. Dacă într-una din țările ale căror mărfuri sînt transportate de o conferință nu există companii maritime naționale participante la transportul mărfurilor în cauză, cota de trafic la care companiile maritime
CONVENŢIE din 6 aprilie 1974 asupra unui cod de conduita al conferinţelor maritime*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130560_a_131889]
-
cele ale membrilor conferinței. Ele sînt bazate pe sistemul de contract sau orice alt sistem licit. 2. Oricare ar fi acordurile de fidelitate încheiate, tariful aplicabil încărcătorilor fideli trebuie să fie încadrat într-o scală determinată de procentaje din tariful navlurilor aplicabil celorlalți încărcători. Dacă o modificare a diferenței între cele două tarife produce o creștere a tarifelor aplicate încărcătorilor, ea nu poate intra în vigoare decat cu un preaviz de 150 de zile dat încărcătorilor în cauză sau potrivit practicii
CONVENŢIE din 6 aprilie 1974 asupra unui cod de conduita al conferinţelor maritime*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130560_a_131889]
-
daunelor-interese contractuale și/sau a amenzii. Companiile membre ale conferinței pot totuși să decidă fixarea daunelor-interese la o cifră mai joasă sau să renunțe la a cere daune-interese. În nici un caz, daunele-interese contractuale datorate de încărcător nu vor depăși suma navlului pentru transportul vizat, calculat la tariful prevăzut în contract. ... c) Încărcătorul are dreptul să redobandeasca integral statutul său de fidelitate, sub rezerva îndeplinirii condițiilor fixate de conferința, care sînt specificate în acordul de fidelitate. ... d) Acordul de fidelitate va cuprinde
CONVENŢIE din 6 aprilie 1974 asupra unui cod de conduita al conferinţelor maritime*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130560_a_131889]
-
la principiul dreptului de participare la transportul încărcăturilor generate de comerțul lor exterior, ca și la principiul dreptului de a dezvolta flotele lor naționale comerciale prin adoptarea de măsuri corespunzătoare, pentru că armatorii lor să poată concura pe piața internațională de navluri și să contribuie astfel la o corectă extindere a transportului lor maritim. În acest scop și reafirmând ceea ce s-a hotărât de comun acord prin art. 8 al Acordului comercial din 1969, convin că navele sub pavilion român și argentinian
ACORD din 22 februarie 1974 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Argentina privind tranSporturile maritime. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132037_a_133366]
-
câștiga existența printr-o muncă liber întreprinsă;"; - Art. 2 pct. 2 din Convenția internațională pentru unificarea anumitor reguli privitoare la privilegiile și ipotecile maritime, adoptată la Bruxelles la 10 aprilie 1926, cu următorul cuprins: "Vor fi privilegiate asupra vasului, asupra navlului pentru voiajul în cursul căruia creanța privilegiată a luat naștere: [...]; 2. Creanțele rezultând din contractul de angajare a căpitanului, echipajului și a celorlalte persoane angajate la bord."; - Art. 11 din Convenția Organizației Internaționale a Muncii nr. 95/1949 privind protecția
DECIZIE nr. 283 din 30 octombrie 2001 referitoare la excepţia de neconstituţionalitate a dispoziţiilor art. 108 din Legea nr. 64/1995 privind procedura reorganizării judiciare şi a falimentului, republicată. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139393_a_140722]
-
internațional cu privire la drepturile economice, sociale și culturale sau art. 1 pct. 2 din Carta socială europeană revizuită, citate de autorii excepției de neconstituționalitate. Art. 2 pct. 2 din Convenția internațională din 10 aprilie 1926 se referă la obiectul privilegiului - vasul, navlul pentru voiajul în care a luat naștere și asupra accesoriilor vasului și a navlului - și nu la dimensiunile creanței privilegiate și la condițiile în care i se recunoaște acest caracter. Textele citate din celelalte două documente internaționale privesc protecția dreptului
DECIZIE nr. 283 din 30 octombrie 2001 referitoare la excepţia de neconstituţionalitate a dispoziţiilor art. 108 din Legea nr. 64/1995 privind procedura reorganizării judiciare şi a falimentului, republicată. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139393_a_140722]
-
socială europeană revizuită, citate de autorii excepției de neconstituționalitate. Art. 2 pct. 2 din Convenția internațională din 10 aprilie 1926 se referă la obiectul privilegiului - vasul, navlul pentru voiajul în care a luat naștere și asupra accesoriilor vasului și a navlului - și nu la dimensiunile creanței privilegiate și la condițiile în care i se recunoaște acest caracter. Textele citate din celelalte două documente internaționale privesc protecția dreptului la muncă. Or, prin conținutul său, art. 108 din Legea nr. 64/1995 , republicata
DECIZIE nr. 283 din 30 octombrie 2001 referitoare la excepţia de neconstituţionalitate a dispoziţiilor art. 108 din Legea nr. 64/1995 privind procedura reorganizării judiciare şi a falimentului, republicată. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139393_a_140722]
-
de a-și câștiga existența printr-o muncă liber întreprinsă; [...]"; - Art. 2 pct. 2 din Convenția internațională pentru unificarea anumitor reguli privitoare la privilegiile și ipotecile maritime, adoptată la Bruxelles la 10 aprilie 1926: "Vor fi privilegiate asupra vasului, asupra navlului pentru voiajul în cursul căruia creanța privilegiată a luat naștere: [...] 2. Creanțele rezultând din contractul de angajare al căpitanului, echipajului și al celorlalte persoane angajate la bord."; - Art. 11 din Convenția Organizației Internaționale a Muncii nr. 95/1949 privind protecția
DECIZIE nr. 269 din 2 octombrie 2001 referitoare la excepţia de neconstituţionalitate a prevederilor art. 108 pct. 3 din Legea nr. 64/1995 privind procedura reorganizării judiciare şi a falimentului, republicată. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139530_a_140859]
-
aferente solicitate; (îi) cec bancar anulat, trata sau un document similar care evidențiază dată și suma plății efectuate; o simplă chitanță evidențiind dată și suma plății este suficientă. Dacă astfel de servicii se referă la importul de bunuri (de exemplu: navlu, asigurare), vor fi furnizate referințe corespunzătoare pentru a permite Băncii să stabilească corelația dintre fiecare dintre acestea și bunurile specifice la care se referă și al căror cost a fost sau urmează să fie finanțat de Bancă. e) În cazul
ACORD DE ÎMPRUMUT din 30 martie 2001 între Banca Japoneza pentru Cooperare Internationala şi România privind Proiectul de reabilitare a caii ferate Bucureşti-Constanta*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137564_a_138893]