419 matches
-
tinerețe, înainte de căderea comunismului, printr-un prieten comun. Ea întruchipează în român misterul feminin, femeia niciodată cunoscută pe deplin, nici chiar după ani întregi petrecuți împreună, ca soț și soție. Îl atrăsese la ea delicatețea, atât exterioară, cât și interioară. Nemțoaica blondă și longilina, cu forme adolescentine, Grețe era violonista, ceea ce îi conferă o aură specială în fața profesorului navetist care mărturisește: „Acceptasem mai demult că cei din categoria noastră nu pot pretinde prea multe de la viață. Marile speranțe, cele nesăbuite, nu
De la distanță by Luminița Corneanu () [Corola-journal/Journalistic/4645_a_5970]
-
de pagini, să creeze o întreagă galerie de personaje secundare care dau viață și palpit poveștii. Cartea este alcătuită ca o poveste în ramă, care conține la rândul ei numeroase povești ale celor cu care destinul personajului principal se intersectează. Nemțoaica, tânărul amant al lui Kostas, scrie povestea vieții acestuia chiar la cererea personajului care se narează pe sine, căci el, bolnav la pat, devenise prea slăbit ca s-o mai poată face singur. Kostas este un bătrân păcătos ce se
Aventurile unui antierou by Luminița Corneanu () [Corola-journal/Journalistic/5694_a_7019]
-
căpitanului Cook). Scrisorile conțineau inclusiv descrierea legăturilor între personajele reale și cele imaginare: „E de prisos să-ți spun că principele de Salina este principele de Lampedusa, străbunicul meu: fiecare lucru e real: statura, matematica, falsa violență, scepticismul, soția, mama nemțoaică, refuzul de a fi senator. Părintele Pierrone este și el real, chiar și numele” etc. Dacă identitatea principelui de Salina era subînțeleasă, faptul că și părintele Pierrone a existat în realitate conferă o veridicitate în plus rolului său de Sancho
O ediție adăugită și o nouă traducere a Ghepardului by Grete Tartler () [Corola-journal/Journalistic/5087_a_6412]
-
fire narative se întretaie, sunt întrerupte, reluate, cu dexteritate de autor. Dacă Șeherezada își salvează viața cu ajutorul poveștilor ei, la Soviany exercițiul narativ se face într-o altfel de cursă contra morții. Muribundul Kostas Venetis își obligă tovarășul, un anume Nemțoaica, ambiguu trupește, să îi fie un soi de scriptor. Kostas îi dictează propria viață, încercând să se salveze prin cuvânt. Kostas nu este condamnat de vreo justiție umană, ci de cea divină. Firul vieții lui este tors aproape în întregime
Un roman saturnian by Mihaela Mudure () [Corola-journal/Journalistic/4491_a_5816]
-
A fost o chestiune de protocol german, cu doamna Merkel inspectând garda de onoare, ieșind în întâmpinare domnului Ponta. La ora 19,00, ora locală, l-a primit pe domnul Ponta, l-a condus în biroul său, dânsa fiind mai nemțoaică când este vorba despre familiarități, au mai stat acolo câteva minute, iar la 19,30 a început cina oficială, care trebuia să dureze pănă la 20,45. Cina s-a prelungit cu aproape o oră și aici a fost și
Victor Ponta, tete-a-tete cu Angela Merkel, în timpul dineului oficial by Crişan Andreescu () [Corola-journal/Journalistic/37031_a_38356]
-
Se numește Charlotte Roche, e nemțoaică și romancieră, brunetă, frumoasă, obraz prelung și nas drept, pornit direct din frunte, ca în portretele lui Modigliani. A publicat un roman de scandal al cărui titlu spune tot, Zone umede, tradus în numeroase limbi (n-am idee dacă a
O brunetă sulfuroasă () [Corola-journal/Journalistic/3174_a_4499]
-
editorului. Oare câți editori români ar face un asemenea gest? Niciunul, credeți-mă pe cuvânt. Câte contabilități s-ar revolta, nepermițând asemenea deplasări ale traducătorului, plonjându- l pe acesta - gratis, vezi bine - direct în universul autorului tradus? * * * Hellen este o nemțoaică, care traduce tot din franceză. A lucrat la Universitate, la Berlin, mai are și acum un curs, dar în principal trăiește din traduceri. În paralel cu traducerile cântă la vioară. Zilnic improvizează. A venit cu vioara, cu portativul cu note
Fulgurări dintr-un univers al traducerii by Luminița Voina-Răuț () [Corola-journal/Journalistic/3123_a_4448]
-
limbă, repet, croata și bosniaca fiind înțeleasă de toți - vândută la un preț prea ridicat. Slovena, macedoneana sunt limbi total diferite. Nu se înțeleg între ei. Păcat că s-a delimitat și cultura în felul acesta... * * * Îmi vorbește Inge, o nemțoaică, despre o carte interesantă și provocatoare semnată de Schürmann Reiner, Origines. E un scriitor de origine germană, care a scris cartea în franceză: o carte abordând subiectul, delicat, al culpabilității germane. Aflu că, pentru generația celor născuți în ’44 - ’45
Fulgurări dintr-un univers al traducerii by Luminița Voina-Răuț () [Corola-journal/Journalistic/3123_a_4448]
-
din vremea Ecaterinei, al cărui tată, arhitectul Serghei Erdmann, erou al Uniunii Sovietice, cu „vechile lui suferințe rusești, șcuț visele lui germane”, meditează la destinul familiei sale cu laitmotivul: „Cînd te gîndești că toate astea ni se întâmplă din pricina micuței nemțoaice devenite Ecaterina cea Mare...”, „toate astea” fiind persecuțiile, arestările, deportările, grozăviile îndurate de etnicii germani din cauza suspiciunii de trădare care a planat asupra lor în epoca stalinistă. Frînturi din „toate astea” sînt risipite în tot romanul și au o semnificație
De la Sankt-Petersburg prin Leningrad și retur by Marina Vazaca () [Corola-journal/Journalistic/2885_a_4210]
-
Cioran a avut o existență inedită ( sic, n) trăind erotic iubirea. în luna februarie 1981, când acesta primea întâia scrisoare de la Thoma, filosoful avea 70 de ani și trăia cu Simone Boue într-un Paris care i se părea “dezabuzat”. Nemțoaica în vârstă de 35 de ani( Thoma Friedgard, n), doctorand în filozofie, a fost atrasă de scrierile lui” Silogisme ale amărăciunii”. Ea s-a hotărât să-i scrie pentru că Emil Cioran “scria obrăznicii tonifiante”, „totuși nedestructive ...” între spiritele celor doi
Destine literare by Editura Destine Literare () [Corola-journal/Science/98_a_277]
-
pe bulevard. Exceptînd vizitele celor mai mari la"fetele"de la hotelul Regina Maria sau cel de deasupra fotografului Mihălcescu, cea mai cunoscută și constantă fiind Carmen (nu zâmbiți în colțul mustății fraților) sper că n-ați uitat când mergeați la nemțoaica și o întrebați. - Ne fu... Tânți Kati? (Nemțoaica având niște anișori) iar ea răspundea: - Com și nu... Com și nu...! În orice caz era bine organizată din umbră protecția sexuală a elevilor căci nu am auzit să se îmbolnăvit vreunul
Destine literare by Editura Destine Literare () [Corola-journal/Science/86_a_359]
-
fetele"de la hotelul Regina Maria sau cel de deasupra fotografului Mihălcescu, cea mai cunoscută și constantă fiind Carmen (nu zâmbiți în colțul mustății fraților) sper că n-ați uitat când mergeați la nemțoaica și o întrebați. - Ne fu... Tânți Kati? (Nemțoaica având niște anișori) iar ea răspundea: - Com și nu... Com și nu...! În orice caz era bine organizată din umbră protecția sexuală a elevilor căci nu am auzit să se îmbolnăvit vreunul de boli venerice. Îmi aduc aminte de directoratul
Destine literare by Editura Destine Literare () [Corola-journal/Science/86_a_359]
-
se întoarcă în Basarabia, așa că cere cetățenie sovietică. Este refuzat. Totuși, sovieticii îl trimit în R.D.G. unde muncește și se însoară. Cerând din nou acces în Basarabia, este trimis în Kazahstan. Acolo e rău primit fiindcă nevasta lui e o „nemțoaică împuțită”. Supraviețuiește primind pachete din Occidentul imperialist și vânzând conținutul la negru. În cele din urmă, totul se termină cu bine: „Are o casă, o nevastă, un copil și un porc.” Cât despre cei doi protagoniști, aceștia sunt aduși în
Înlocuitorul by Constanța Ciocârlie () [Corola-journal/Journalistic/4079_a_5404]
-
48 secunde, fiind devansată de croata Daniela Grgić și de rusoaica Xenia Zandorina. În proba de 200 metri, Angela Moroșanu a fost cronometrată cu timpul de 23,71 secunde, primele două locuri fiind ocupate de rusoaica Iulia Cermoșanskaia și de nemțoaica Jala Gangnus. Duminică, 24 iulie l La turneul final al Campionatului Mondial de polo pe apă masculin de la Montreal, selecționata României, după ce a învins reprezentativa țării gazdă, Canada, cu scorul de 10-2, a întrecut cu 7-5 formația Germaniei, obținând calificarea
Agenda2005-31-05-Sport () [Corola-journal/Journalistic/284026_a_285355]
-
dreapta sau de stînga? Sau mă gîndesc dacă șunt român? Nefasta a venit în Ge cu cîteva luni înaintea mea și a fost întrebată de niște nemți dacă și-a căutat prin arborele ginecologic să vadă dacă nu cumva e nemțoaica, deși nu e blondă, da cică nu arata a româncă. E adevărat că mie nu mi s-a pus niciodată o asemenea întrebare, am fost întrebat dacă șunt grec, întrebare nu prea măgulitoare, avînd în vedere criză din Grecia, da
Şofatul şi Schopenhauer by Simona Tache () [Corola-blog/Other/18972_a_20297]
-
vă ajut?) - Do you speak English? - Why yes, of course. - Is this the right place for medical emergencies? - Yes. What is your problem? - Severe abdominal pain, etc... Au urmat acte, copii, formulare și încercările mele de a detalia simptomele unei nemțoaice care avea impresia că vorbea engleza de zece ori mai bine decât o vorbea defapt. Nu ne-am înțeles. Tipa era în mod evident iritată că nu făceam pe limba ei schimb de informații. Din când în când părea să
24 de ore mizerabile în țara perfecțiunii by Simona Tache () [Corola-blog/Other/18923_a_20248]
-
etc.) și apoi formezi o sintaxă coregrafică în funcție de vocabularul disponibil. Teoria mi-a fost confirmată de un mare dansator român care nu rupe boabă de germană, dar la Bonn, într-un club de salsa, s-a înțeles de minune cu nemțoaicele. Au comunicat preverbal, dansând. În același registru, dar altfel, Gigi Căciuleanu, la Teatrul Mic interpretează delicios prin mișcări de dans sonoritatea diferitelor limbi de pe Pământ (Un minut de dans sau UF! - mergeți să-l vedeți!). În toți acești ani de când
De ce bărbații români se tem să danseze () [Corola-blog/BlogPost/338207_a_339536]
-
clopotul Bisericii bate în fiecare zi. De două ori. În satul în care toate casele sunt albe, în 1978, o familie multietnică- așa cum sunt foarte multe înBanat, cu mama germană și tata român- a închiriat o casă. Lori Ducă - mama nemțoaica, și-a dorit, pentru ce-l de-al treilea născut, Leonard, aerul curat al Gărânei într-o perioadă în care furnalele Reșiței duduiau iar orașul era înecat în fum. În iulie 1979, ce-l de-al doilea născut al familiei
Drumul Crucii/ Drumul Vieții- Kreuzzweg/ Lebensweg [Corola-blog/BlogPost/93299_a_94591]
-
l-am întâlnit pe pianistul Oleg Azel din Rusia, care trăia de mult timp în Elveția. Era un bărbat rotofei și scund, amintind silueta lui Brahms din desenele lui Willy von Beckerath (Brahms als dirigent, 1893-1894). Lângă el avea o nemțoaică, o cântăreață nouă, Blanca. Era lungă și subțire ca un sparanghel și capul ei blond semăna cu un nod. Oleg își neteza barba și-și sugea buzele roșii. Uneori mâna fină de evreu rus ce exersa muzica de generații cobora
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1993_a_3318]
-
dat examen de admitere la Școala de Artă. Din comisie făceau parte renumiții pictori Petar Lubarda și Milo Milunović. Bustul lui Voltaire, pe care trebuia să-l desenez după mulajul de ghips al statuetei lui Houdon, semăna cu o bătrînă nemțoaică pe care o cunoscusem la Novi Sad. Așa l-am desenat. Cu toate acestea, am fost admis. Probabil că alte lucrări de-ale mele au fost hotărîtoare. A trebuit să aștept un an, aproape doi, spre a mi se echivala
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1957_a_3282]
-
al lui Jeshua Krohal, cearcănele sale vineții ca și trupu-i trîndav; apoi va tăia dintr-un condei orice aluzie răutăcioasă la adresa unor stări de lucruri ca și unele degresiuni biblice ca aceea despre femeia lui Lot, În care se recunoștea nemțoaica roșcovană din crîșma „Corona“ (care nemțoaică roșcovană avea o tainică legătură cu Lot prin pata albă de nădușeală care i se Întindea la subraț și pe care Jeshua Krohal, după propria-i mărturisire, „o sodomizase“). Din cele o sută douăzeci
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1957_a_3282]
-
vineții ca și trupu-i trîndav; apoi va tăia dintr-un condei orice aluzie răutăcioasă la adresa unor stări de lucruri ca și unele degresiuni biblice ca aceea despre femeia lui Lot, În care se recunoștea nemțoaica roșcovană din crîșma „Corona“ (care nemțoaică roșcovană avea o tainică legătură cu Lot prin pata albă de nădușeală care i se Întindea la subraț și pe care Jeshua Krohal, după propria-i mărturisire, „o sodomizase“). Din cele o sută douăzeci de pagini ale Drumului În Canaan
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1957_a_3282]
-
rămasă luncașii fără o fermă zootehnică de oi. N-a avut norocă în viața de familie; s-a căsătorit cu fiica unui profesor universitar, de care a divorțat. În urma căsătoriei a rămasă o fiică, Ioana, crescută de el cu bonă nemțoaică, cu limbi străine, cu cele mai bune școli. Fata s-a căsătorit cu un cetățean austriac, străin, ceea ce, atunci, pentru un demnitar, era trecerea pe linie moartă. N-au mai contat serviciile aduse (Ceaușescu l-a trimisă cu probleme financiare
Pe Valea Dunăvăţului : Lunca, sat al bejenarilor bucovineni by Ion Cernat () [Corola-publishinghouse/Administrative/91889_a_93195]
-
oarece, impresarul mai dă un rând, patronul mai pune și el, tragem la bere cu nădejde și-l văd pe conu’ Johnny că face ochii ca de pește fiert; mă uit eu în direcția în care privea el și văd nemțoaica, roșie, durdulie, dar bună, bună, tocmai bună, aș zice. Ne tragem într-un târziu la camere, iar când ajung și eu, Johnny iese și-mi face semn că să mă plimb pe undeva. Cât? întreb eu. Ce cât? Nemțoaica are
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2164_a_3489]
-
văd nemțoaica, roșie, durdulie, dar bună, bună, tocmai bună, aș zice. Ne tragem într-un târziu la camere, iar când ajung și eu, Johnny iese și-mi face semn că să mă plimb pe undeva. Cât? întreb eu. Ce cât? Nemțoaica are treabă mâine dimineață așa că nu mai pleacă. Plec eu să-mi caut un culcuș, îl găsesc cu chiu cu vai. Johnny lucrează. Nenorocire. Tablele sună, nemțoaica uită că nu e acasă, îi îndoaie Johnny tabla hotelierului fără milă. Dimineața
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2164_a_3489]