369 matches
-
Simțite că învechite și nemaifiind utilizate de vorbitorii actuali, următoarele adjective invariabile nu mai apar înregistrate în DOOM2: afif "care nu are niciun ban, lefter", biv "fost", izabel "(de) culoarea cafelei cu lapte, galben-murdar", maia (etnic), ultimul înregistrat că maya. Neologice în totalitate, marcate în DOOM2 printr-un semn distinctiv care să indice noutatea lor ("*"), preluate selectiv din surse lexicografice apărute ulterior primei ediții, precum și din mass-media, din texte publicate pe internet sau din limba literară vorbită actuala, sunt următoarele adjective
[Corola-publishinghouse/Science/85012_a_85798]
-
continuă creștere față de cel din limba de la începutul secolului al XX-lea. Principala sursă o constituie împrumuturile, care sunt mai mult sau mai putin adaptate fonetic și morfosintactic. Există și creații interne, mai putin numeroase însă, care apar pe tipare neologice. 3.1. Adjective invariabile mai vechi, dar încă utilizate Funcționează în continuare în limba română actuala o serie de adjective invariabile mai vechi, limitată numeric și foarte eterogena: acătării, anevoie, anume, aparte, asemenea, așa, coșcogea(mite), cumsecade, ditai/ditamai, doldora
[Corola-publishinghouse/Science/85012_a_85798]
-
varianta cu super- atașat, intrând și ele în categoria în continuă lărgire astăzi a adjectivelor evaluative care acceptă adăugarea lui super, uneori, chiar în cascadă - meci super-super-supermișto. 3.2. Adjective nume de culori Unele mai vechi, altele mai recente (formații neologice sau compuse care pot avea structura element străin + element străin, element străin + element românesc, element românesc + element românesc, după model străin sau formate pe teren românesc) continuă să funcționeze în limba clasa adjectivelor invariabile nume de culori. Din punct de
[Corola-publishinghouse/Science/85012_a_85798]
-
apreciativ (Un Crăciun "verde-vis": amintirile de Crăciun sunt decorate, de obicei, cu priveliști romantice - liniște și zapezi), având același efect, de încadrare a adjectivului de bază în clasa invariabilelor. 3.3. Adjectivele invariabile terminate în -ce Aparținând în majoritate fondului neologic, adjectivele terminate în -ce sunt împrumutate din franceză, multe dintre ele având origine îndepărtată latineasca (atrox,-cis, praecox,-cis etc.): atroce, eficace, factice, ferice 7, feroce, ineficace, locvace, motrice, perspicace, precoce, propice, veloce, vivace. Majoritatea acestor adjective sunt apreciative, cu
[Corola-publishinghouse/Science/85012_a_85798]
-
răspuns) imediat dupa factice, ca adjective cu un grad mai mic de invariabilitate. Răspunsurile indică un grad mare de invariabilitate pentru adjectivul eficace (dintre cei 90 de subiecți anchetați, numai 5 l-au folosit cu varianta eficaci). 3.4. Adjective neologice de proveniență franceză și italiană Funcționează în limba română actuala o serie de adjective neologice de proveniență franceză, care au diverse valori (gramaticale) în limba de origine: angro < fr. en gros (vânzare ~), bucle < fr. bouclé (stofă ~), deux-pièces (costum ~), ecosez < fr.
[Corola-publishinghouse/Science/85012_a_85798]
-
un grad mare de invariabilitate pentru adjectivul eficace (dintre cei 90 de subiecți anchetați, numai 5 l-au folosit cu varianta eficaci). 3.4. Adjective neologice de proveniență franceză și italiană Funcționează în limba română actuala o serie de adjective neologice de proveniență franceză, care au diverse valori (gramaticale) în limba de origine: angro < fr. en gros (vânzare ~), bucle < fr. bouclé (stofă ~), deux-pièces (costum ~), ecosez < fr. écossais (cămașă ~), escarpen < fr. escarpin (pantofi ~), farin < fr. farine (zahăr ~), merinos < fr. mérinos (lâna ~), natur
[Corola-publishinghouse/Science/85012_a_85798]
-
bantu, bengali, guarani, pali, papua, quechua, swahili, swazi (în DOOM2), dar și afrikaan(s), arawak, austro-tai, bassa, benue-congo, binandere, chamic, chamorro, charian, chibcha, hindi, kam-tai, kwa, lobi, mande, marathi, munda, newari, tagalog, tai, tamil, thai, urdu, zulu8. 3.6. Compusele neologice savante din latină Marcate cu semn distinctiv în DOOM2, pentru a se accentua faptul că s-au produs modificări față de ediția din 1982, continuă să fie folosite, atât cu valoare adverbiala, cât și ca adjective invariabile, compusele neologice savante din
[Corola-publishinghouse/Science/85012_a_85798]
-
6. Compusele neologice savante din latină Marcate cu semn distinctiv în DOOM2, pentru a se accentua faptul că s-au produs modificări față de ediția din 1982, continuă să fie folosite, atât cu valoare adverbiala, cât și ca adjective invariabile, compusele neologice savante din latină. Au un numar restrâns de regenți, apărând mai ales in limbajele științifice, în cel filosofic, în stilul juridico-administrativ, extinzându-se și în limbajul jurnalistic. Topica este fixă (postpunere), ceea ce înseamnă că sunt inapte să preia articolul de la
[Corola-publishinghouse/Science/85012_a_85798]
-
domeniul economic, social și politic: anticăpușă, anticlonare, anticontrafacere, anticult, antidiscriminare, antifraudă, antiglobalizare, antiimigrație, antiinflație, antiinformare, antimondializare, antiprostituție, antirăzboi, antireferendum, antisărăcie, antișomaj, antispion, antiterorism, antitrafic; ● din domeniul tehnic și științific: antiarmură, antiblocare, antibombă, antidecodare, antiefracție, antipiraterie, antiretur, antiuzură, antivirus; ● anti + substantiv neologic cu forma neadaptata: antibusiness, antidrill, antigay, antifood, antihaker, antilifting, antispasm; ● anti + substantiv propriu: anti-Băsescu, anti-Putin, anti-Saddam, anti-Tăriceanu, anti-Vadim, anti-Antena1, anti-Linux; ● anti + formații abreviate: antiHIV, antiProTV, antiSIDA, antiUE. Același model au urmat și formațiile cu post-, pre- și pro- atașate substantivului
[Corola-publishinghouse/Science/85012_a_85798]
-
2. Adjective care nu cunosc categoria intensității Cea mai mare parte a adjectivelor invariabile nu pot fi gradate. Se înscriu aici: ● adjectivele provenite din adverbe: asemenea, așa, gata; ● o parte dintre adjectivele terminate în -ce; ● adjectivele nume de culori; ● adjectivele neologice de proveniență franceză și italiană; ● adjectivele invariabile glotonime și etnonime; ● compusele neologice savante din latină; ● majoritatea adjectivelor invariabile rezultate în urmă trunchierii; ● creațiile invariabile cu anti-, post-, pre-, pro- atașate substantivului; ● adjectivele invariabile din limbajele de specialitate. 5. TENDINȚE ALE
[Corola-publishinghouse/Science/85012_a_85798]
-
adjectivelor invariabile nu pot fi gradate. Se înscriu aici: ● adjectivele provenite din adverbe: asemenea, așa, gata; ● o parte dintre adjectivele terminate în -ce; ● adjectivele nume de culori; ● adjectivele neologice de proveniență franceză și italiană; ● adjectivele invariabile glotonime și etnonime; ● compusele neologice savante din latină; ● majoritatea adjectivelor invariabile rezultate în urmă trunchierii; ● creațiile invariabile cu anti-, post-, pre-, pro- atașate substantivului; ● adjectivele invariabile din limbajele de specialitate. 5. TENDINȚE ALE LIMBII ROMÂNE ACTUALE Tendințele pe care le cunoaște română actuala în ceea ce privește adjectivele
[Corola-publishinghouse/Science/85012_a_85798]
-
încercat realizarea unei tipologii a adjectivelor invariabile. Astfel, clasa invariabilelor a fost împărțită în zece subclase, dintre care: a) adjectivele mai vechi, dar încă utilizate; b) adjective nume de culori (simple și compuse); c) adjectivele terminate în -ce; d) adjectivele neologice de proveniență franceză și italiană, invariabile și în limba de origine, precum și expresii din franceză și din italiană folosite adjectival; e) adjectivele invariabile glotonime și etnonime; f) compusele neologice savante din latină; g) adjectivele invariabile rezultate în urmă trunchierii; h
[Corola-publishinghouse/Science/85012_a_85798]
-
culori (simple și compuse); c) adjectivele terminate în -ce; d) adjectivele neologice de proveniență franceză și italiană, invariabile și în limba de origine, precum și expresii din franceză și din italiană folosite adjectival; e) adjectivele invariabile glotonime și etnonime; f) compusele neologice savante din latină; g) adjectivele invariabile rezultate în urmă trunchierii; h) creațiile invariabile cu anti-, post-, pre-, pro- atașate substantivului; i) adjectivele din limbajele de specialitate; j) adjective invariabile și substantive utilizate adjectival în limbajul argotic și în cel al
[Corola-publishinghouse/Science/85012_a_85798]
-
relaxată și mai firească a unor termeni folosindu-ne de cuvintele noastre care ne pot spune aproape același lucru Într-un mod mult mai intim. Yugen, spre exemplu, poate fi aproximat mai firesc nu definindu-l drept misterul (cuvînt ușor neologic și un pic artificial) profund al lucrurilor și al firii, cît ca taina sau tîlcul lucrurilor. Cuvinte cu vechime și patină În limbă, ele au șanse mai mari de a rosti pe Înțelesul nostru sacralitatea difuză a firii. Și de
Mulcom Picurând by Corneliu Traian Atanasiu () [Corola-publishinghouse/Science/1259_a_2200]
-
naturală; este vorba de substantivele epicene (elefant, slugă etc.) și cele de gen comun (buftea, mutulică, nătăfleață, gură-cască, încurcă-lume), care sunt fie de genul masculin, fie de genul feminin. Sunt extrem de puține substantivele [+Animat] de genul neutru, iar ele sunt neologice (manechin, model, fotomodel, top-model, star). Substantivele care denumesc colectivități umane sunt fie feminine, fie neutre (echipă, lume, populație, guvern etc.) (vezi și cap. 2. Acordul în grupul nominal, 3.1.). La inanimate, repartizarea pe genuri nu se face semantic (dacă
[Corola-publishinghouse/Science/85013_a_85799]
-
sursă greco-latină / 147 VI.2. Criteriul conceptual de clasificare / 149 VI.3. Criteriul interdisciplinar de clasificare a formanților greco-latini / 150 VI.4. Criteriul etimologic de clasificare a formanților / 152 VI.5. Relații paradigmatice la nivelul afixoidelor / 153 VI.6. Prefixe neologice în terminologia medicală / 156 Capitolul VII. Studii interdisciplinare de terminologie. Transferul metaforic / 163 VII.1. Conceptul de interdisciplinaritate în limbajele specializate / 163 VII.2. Tipare de interdisciplinaritate / 165 VII.3. Criteriul contextual de cercetare a metaforei/ termenilor interdisciplinari / 167 VII
[Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
origine greacă și latină. Glosarul cuprinde in nuce începuturile formării terminologiei filozofice românești (idem). Istoria ieroglifică a consemnat termeni din numeroase alte domenii: politică, matematică, diplomație, arhitectură, logică, psihologie, zoologie etc. Caracteristica perioadei este coexistența terminologiei preștiințifice/ populare cu terminologia neologică, savantă, de sursă franceză, în special, observă Inga Druță. În Descriptio Moldaviae, Dimitrie Cantemir utilizează numeroase unități terminologice de origine turcă, ce aparțin limbajului administrativ, cu termeni complet neadaptați specificului limbii române. Conceptul de "conducător" și funcțiile de conducere ale
[Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
lui Louis Pasteur și Claude Bernard au coincis cu apogeul terminologiei medicale francofone. Pe matricile lexico-semantice existente, clinicienii celebri ai secolelor al XVII- lea, al XVIII-lea și al XIX-lea vor insera inovații lexicale străine de tradiția greco-latină, termeni neologici preluați din limba comună, împrumutați din limba engleză etc. Excerptând datele oferite de textele de specialitate, de sursele terminografice observăm că sferele lexico - semantice ale terminologiei medicale românești sunt, cu excepțiile cuvenite, o reflectare a cvasiuniversalității terminologiei europene de sursă
[Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
vocalei grecești -o. Termeni panromanici bi- (triconceptuali), formați din două/ trei afixoide + termenul-bază: ro. cardioesofagial (fr. cardioesophage; en. cardioesophageal); ro. histerosalpingografie (fr. hystérosalpingographie; en. Histerosalpingography: cf. gr. hystera- "uter", lat. solpinx,- ingis, gr. salpinx, -ingos-trompă, gr. graphein- a scrie). Unități neologice panromanice, alcătuite din afixoide precedate de prefix + termenul-bază (de tipul compuselor însoțite de prefixele grecești: a (an)- "fără", hiper- "mai mult", hipo- "sub", para- "dincolo de, înafară de", peri- "în jurul"): afibrinogenemie (cf. fr. afibrinogénémie; en. afibrinogenemia), hiperbilirubinemie (cf. fr. hyperbilirubinémie; en
[Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
o)/-megalie (foarte) mare, creștere [fr. méga- ,mégal/o/- ,mégalie/ (gr. μεγα-, μεγαλο-, μεγας )] devin unități autosemantice cu circulație internațională. Fenomenul lexicalizării este și mai bine pus în valoare prin calitatea unor afixoide autonome de-a se combina cu prefixe neologice (ex-vicele). VI.4. Criteriul etimologic de clasificare a formanților În limbajul medical se manifestă o vădită influență intralingvistică, prin capacitatea de interacțiune fonetică, morfologică și lexicală a afixoidelor. Se formează variante fonetice ale unuia și aceluiași afixoid, în funcție de criteriul etimologic
[Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
unitățile terminologice și/ sau de inventar etc. Este un tip de sinonimie multidimensională, non-uniformă. (3) Variabilitatea etimologică impune concurența dintre sursa lingvistică primară și împrumutul din limba engleză și/sau engleza americană: termenii grecești și latinești conservă conceptele fundamentale, unitățile neologice actualizează trăsăturile conceptuale adiționale. (4) Există un tip de sinonimie specifică termenilor alcătuiți prin autocombinarea afixoidelor: angiocardiografie-cardioangiografie. În particular, dubletele morfematice și lexico-semantice grecești și latine nu se elimină reciproc. Practica medicală atestă egala circulație a termenilor: hemostatic (fr. hémostatique
[Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
două adevăruri general valabile: capacitățile universale ale elementelor savante greco-latine care fundamentează ,,superstratul cultural latin" (C. Taglianini, 1977) - și evoluția rapidă a domeniului științific, ce transgresează progresul lent al limbilor istorice. Prin împrumutul savant ca și prin derivatele cu prefix neologic, terminologia medicală românească neutralizează într-o mai mare sau mai mică măsură, diferențele interlingvistice, conservând două dintre caracteristicile enunțate de Ray (A. Rey, 1979): originea noțiunii și denumirea acesteia. VI.6. Prefixe neologice în terminologia medicală A. Smith, un celebru
[Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
savant ca și prin derivatele cu prefix neologic, terminologia medicală românească neutralizează într-o mai mare sau mai mică măsură, diferențele interlingvistice, conservând două dintre caracteristicile enunțate de Ray (A. Rey, 1979): originea noțiunii și denumirea acesteia. VI.6. Prefixe neologice în terminologia medicală A. Smith, un celebru cunoscător și vorbitor al limbii latine, recomanda utilizarea mecanismelor de formare/ a cuvintelor familiare, a împrumuturilor caracterizate prin transparență (cu referire la limbajul economic).Mecanismele de derivare se înscriu în matricile lexicale general
[Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
ro. contagios (cf. fr. contagieux); ro. curativ (cf. fr. curatif); ro. epidemie (cf. fr. epidémie); ro. organ (cf. fr. organe). Matrici lexico-semantice. Vocabularul limbii române se caracterizează printr-o "sporire marcată a derivatelor cu prefixe [...] cele mai productive (fiind) cele neologice, cu etimologie multiplă" (I. Coteanu, 2007: 47), fundamentale în limbajul medical. Prefixarea dezvoltă două direcții: alături de (1) prefixele cu circulație generală există (2) prefixe neologice, de circulație internațională. Diferențele denominative pentru actualizarea elementelor conceptuale sunt puternic estompate / anulate de la un
[Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
se caracterizează printr-o "sporire marcată a derivatelor cu prefixe [...] cele mai productive (fiind) cele neologice, cu etimologie multiplă" (I. Coteanu, 2007: 47), fundamentale în limbajul medical. Prefixarea dezvoltă două direcții: alături de (1) prefixele cu circulație generală există (2) prefixe neologice, de circulație internațională. Diferențele denominative pentru actualizarea elementelor conceptuale sunt puternic estompate / anulate de la un idiom la altul, sub influența acestei clase de prefixe, care depășesc foarte rar sfera domeniului științific. Prefixul negativ ne - de origine slavă (I. Coteanu, 2007
[Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]