113 matches
-
și Călătoria lui Zosim la Blajini. Bertoldo. Iată, însă, că această pe cît de interesantă, pe atât de necesară colecție continuă, din fericire, cu încă două volume (apărute concomitent anul trecut) în ciuda a ceea ce s-a întâmplat cu Editura Minerva. Palia istorică este singura versiune românească a apocrifului bizantin răspândit mai întâi prin intermediar slav și reprezintă o vastă culegere de povestiri canonice și apocrife relative la Vechiul Testament (începând cu facerea lumii), legendele de tradiție iudaică și bizantină organizate în cicluri
Legende pentru toți by Marius Chivu () [Corola-journal/Journalistic/14647_a_15972]
-
unele trăsături de limbă arhaice, precum și faptul că referirile la părinții bisericii (Josephus Flavius, Grigorie Teologul, Ioan Hrisostomul, Andrei Criteanu etc.) nu sunt mai noi de Theodor Studitul (care a murit înainte de anul 826)". (p. 33) Capitolele care încheagă narațiunea Paliei istorice repovestesc canonic anumite evenimente biblice precreștine (chiar cu comentarii reproduse după părinții bisericii) în aceeași măsură în care inserează în text dialoguri pseudobiblice, interpolări parabiblice cu substrat miraculos și vizionar, confruntări dialogate între personaje mai mult sau mai puțin
Legende pentru toți by Marius Chivu () [Corola-journal/Journalistic/14647_a_15972]
-
carpati.org). Verbul a căpătat chiar sensuri metaforice, în ultima vreme: „Inspectorul Matei, «bulgărit» cu acuzații” (citynews.ro). Bulgăre (sau bulgăr, variantă destul de răspândită) e un cuvânt vechi, dar a cărui origine a rămas necunoscută. Cuvântul a fost atestat în Palia de la Orăștie (1582) - „și Domnul Dumnezeu făcu pre om den bulgăr de pământ” - și e cuprins în Lexiconul de la Buda (1825). Laurian și Massim îl înregistrează în Glosarul care completează dicționarul lor academic, fiind rezervat cuvintelor non-latine (Glossariu care coprinde
Bulgăreală by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/4953_a_6278]
-
Dănică Valeria-Anica, 49 ani l Calotescu Dumitru, 66 ani l Han Iuon, 80 ani l Nada Iorgu, 82 ani l Moroșan Mircea-Florian, o zi l Craguia Maria, 73 ani l Keller Iosif, 70 ani l Gross Eugenia, 66 ani l Palii Olga, 83 ani l Boulescu Dumitru-Vasile, 54 ani l Ciucă Ioan, 74 ani l Truțescu Florin, 68 ani l Chimoiu Paraschiva, 78 ani l Dancia Trăilă, 78 ani l Spătăriu Pavel, 75 ani l Gavrilă Ana, 94 ani.
Agenda2004-35-04-publicitate () [Corola-journal/Journalistic/282819_a_284148]
-
muncă literară pentru a nimeri cuvinte expresive, ce deșteaptă imaginația și mișcă simțirea“. Cu prilejul sărbătoririi a 750 de ani de la atestarea documentară a orașului (28 septembrie 1974), în Piața Centrală a Orăștiei a fost dezvelit un Complex monumental al Paliei, realizat de sculptorul Nicolae Adam, care reprezintă simbolic ideea tipăririi acestei cărți, ca o expresie a dezvoltării învățăturii și culturii în limba română. Monumentul - înalt de șase metri, din care partea figurativă ocupă trei metri, este unic în țară și
Agenda2003-50-03-turistic () [Corola-journal/Journalistic/281838_a_283167]
-
profesor de limba franceză ; 47. Maria Simina -profesor de limba franceză, Piatra Neamț; 48. Vasile Simina - profesor de geografie; 49. Traian Simina - profesor de matematică; 50. Gheorghe I. Simina - inginer căi ferate; 51. Paul Spataru - inginer mecanic, Pașcani; 52. Elena Spataru (Palii) - inginer electronică aplicată, București; 53. Gheorghe Suliță - inginer constructor; 54. Marieta Suliță - profesor de limba franceză; 55. Valerică Suliță - licențiat Conservator, profesor de muzică; 56. Mihai Sună - ofițer, licențiat în Drept; 57. Alexandru C. Toma - jurnalist; 58. Crenguța P. Toma
Monografia comunei Lespezi, judeţul Iaşi by Vasile Simina (coord.) Ioan CIUBOTARU Maria ROŞCA Ioan LAZĂR Elena SIMINA Aurel ROŞCA Vasile SPATARU () [Corola-publishinghouse/Administrative/91877_a_93004]
-
parte din celebrul Codex Aureus (secolul IX), cealaltă parte aflându-se la Vatican, manuscrise miniate de o valoare inestimabilă, o excepțională colecție de incunabule germane și italiene, monumente ale artei tiparului european (atelierele Elzevier Manuzio, Frobenius, Plantin) cât și românesc (Palia de la Orăștie, 1582; Noul Testament de la Bălgrad, 1648; Îndreptarea legii, 1642, Târgoviște). Ø Biblioteca Teleki-Bolyai(Târgu-Mureș) Cea mai renumită bibliotecă din Transilvania secolului al XVIII-lea a fost cea a contelui Samuel Teleki din Târgu Mureș, cancelar al Transilvaniei, colecționar pasionat
BIBLIOTECONOMIE ÎN ÎNTREBĂRI ŞI RĂSPUNSURI by Nicoleta Marinescu () [Corola-publishinghouse/Administrative/452_a_876]
-
avea sandale decupate, crăpate și prăfuite, peste catarama cărora se lăsau șo setele cu model de purceluși. „Haide“, îi spusese, „of, ce greu te lași!“ Ținut al umbrelor și al nebuniei! Luminatoarele din acoperiș puneau dâre lungi de lumină peste palie rul singuratic. Liniștea țiuia în urechi. Ingrid râdea îmbujorată. „Acum o să ne jucăm de-a doctorul, dar nu trebuie să spui nimănui“, îi zise băiatului, care privea imensele uși ale celor care locuiau acolo și contorul de gaze cu cadranul
De ce iubim femeile by Mircea Cărtărescu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/589_a_971]
-
Cărțile populare laice, o lucrare de referință, în care cataloghează și descrie detaliat câteva sute de manuscrise și ediții de cărți populare aflate în biblioteci din țară și din străinătate. În 2001 M. a editat, în colaborare cu Alexandra Moraru, Palia istorică, unul dintre cele mai ample și interesante texte apocrife, iar împreună cu Alin Mihai Gherman și Alexandra Moraru - o psaltire tipărită în 1651 la Alba Iulia. Culegerea de studii De nuptiis Mercurii et Philologiae (1997) reunește o serie de contribuții
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288248_a_289577]
-
et Philologiae, București, 1997. Ediții: Biblia adecă Dumnezeiasca Scriptură a Vechiului și Noului Testament, coordonator I.C. Chițimia, București, 1988 (în colaborare); Iordache Golescu, Scrieri alese, pref. Al. Rosetti, București, 1990; Cele mai vechi cărți populare în literatura română, vol. IV: Palia istorică, București, 2001 (în colaborare cu Alexandra Moraru); Psaltirea de la Alba Iulia. 1651, Alba Iulia, 2001 (în colaborare cu Alin Mihai Gherman și Alexandra Moraru). Repere bibliografice: Mircea Popa, Bibliografia analitică a cărților populare laice, „Synthesis”, 1977, 4; Irmgard Lackner
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288248_a_289577]
-
sub numele de Tratatul 148 de la Maastricht, a fost semnat, la 7 februarie 1992, de către miniștrii afacerilor externe și de finanțe (ai celor 12 țări membre la acel moment); particularitatea acestui tratat constă în structura organizațională conferită de cei trei palieri, concretizata în extinderea integrării de la domeniul economic la cel monetar și politic, stabilindu-se reguli clare în ceea ce privește viitoarea moneda unică, relațiile diplomatice, respectiv politică externă și de securitate, precum și o cooperare mai strânsă în domeniul justiției și afacerilor interne. Structura
[Corola-publishinghouse/Science/84948_a_85733]
-
în verdeață,/ pe porțile negre sculptat un dragon/ părând că de întotdeauna veghează/ să nu intre lume străină’n donjon.// Veneam de departe, albastru derviș,/ și ostenit după șirul de ani/ purtam pe veșmânt și pe frunte înscriși/ versete din Palii și psalmi din Coran.// Eu nu căutam nicăierea nimic,/ Se auzea de prin crânguri de roze/ cântarea ciudată a lui Laostic,/ pierdut în adâncă și blândă hipnoză.// Desculț și purtând o cunună de pai/ de rogoz m-au chemat musafir
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/290386_a_291715]
-
dat ca un deziderat al politicii culturale promovate de domnitorul Șerban Cantacuzino. Biblia de la București a suscitat întrebări referitoare la autorul sau autorii traducerii, precum și la raporturile textului cu tălmăcirile anterioare, parțiale, din Scriptură în limba română - tipăriturile lui Coresi, Palia de la Orăștie, Noul Testament de la Bălgrad, tipăriturile mitropolitului Dosoftei al Moldovei sau traducerea Vechiului Testament rămasă în manuscris de la Nicolae Milescu. S-a considerat îndeobște că la întocmirea acestei ediții a Bibliei au contribuit un grup de cărturari din Țara Românească
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285724_a_287053]