932 matches
-
simple<br> Forme compuse<br> "Mod indicativ"<br> "Mod subjonctiv"<br> "Modo imperativ (afirmativ)"<br> Tomar Formas simples=== Infinitivo: tomar Gerundio: tomando Participio: tomado Formas compuestas Infinitivo: haber tomado Gerundio: habiendo tomado Prezentul (Presente): tomo, tomas, toma, tomamos, tomáis, toman Perfectul compus (Pretérito perfecto compuesto) : he tomado, hâș tomado, ha tomado, hemos tomado, habéis tomado, han tomado Imperfectul (Pretérito imperfecto): tomaba, tomabas, tomaba, tomábamos, tomabais, tomaban Mai mult ca perfectul (Pretérito pluscuamperfecto) : había tomado, habías tomado, había tomado, habíamos tomado, habíais
Gramatica limbii spaniole () [Corola-website/Science/301536_a_302865]
-
Gerundio: habiendo tomado Prezentul (Presente): tomo, tomas, toma, tomamos, tomáis, toman Perfectul compus (Pretérito perfecto compuesto) : he tomado, hâș tomado, ha tomado, hemos tomado, habéis tomado, han tomado Imperfectul (Pretérito imperfecto): tomaba, tomabas, tomaba, tomábamos, tomabais, tomaban Mai mult ca perfectul (Pretérito pluscuamperfecto) : había tomado, habías tomado, había tomado, habíamos tomado, habíais tomado, habían tomado Perfectul simplu (Pretérito perfecto simple sau Pretérito indefinido): tomé, tomaste, tomó, tomamos, tomasteis, tomaron Perfectul anterior (Pretérito anterior): hube tomado, hubiste tomado, hubo tomado, hubimos tomado
Gramatica limbii spaniole () [Corola-website/Science/301536_a_302865]
-
compuesto) : he tomado, hâș tomado, ha tomado, hemos tomado, habéis tomado, han tomado Imperfectul (Pretérito imperfecto): tomaba, tomabas, tomaba, tomábamos, tomabais, tomaban Mai mult ca perfectul (Pretérito pluscuamperfecto) : había tomado, habías tomado, había tomado, habíamos tomado, habíais tomado, habían tomado Perfectul simplu (Pretérito perfecto simple sau Pretérito indefinido): tomé, tomaste, tomó, tomamos, tomasteis, tomaron Perfectul anterior (Pretérito anterior): hube tomado, hubiste tomado, hubo tomado, hubimos tomado,hubisteis tomado, hubieron tomado Viitorul (Futuro): tomaré, tamarás, tomará, tomaremos, tomaréis, tomarán Viitorul anterior (Futuro
Gramatica limbii spaniole () [Corola-website/Science/301536_a_302865]
-
Pretérito imperfecto): tomaba, tomabas, tomaba, tomábamos, tomabais, tomaban Mai mult ca perfectul (Pretérito pluscuamperfecto) : había tomado, habías tomado, había tomado, habíamos tomado, habíais tomado, habían tomado Perfectul simplu (Pretérito perfecto simple sau Pretérito indefinido): tomé, tomaste, tomó, tomamos, tomasteis, tomaron Perfectul anterior (Pretérito anterior): hube tomado, hubiste tomado, hubo tomado, hubimos tomado,hubisteis tomado, hubieron tomado Viitorul (Futuro): tomaré, tamarás, tomará, tomaremos, tomaréis, tomarán Viitorul anterior (Futuro perfecto) : habré tomado, habrás tomado, habrá tomado, habremos tomado, habréis tomado, habrán tomado, Condițional
Gramatica limbii spaniole () [Corola-website/Science/301536_a_302865]
-
tomado, hubimos tomado,hubisteis tomado, hubieron tomado Viitorul (Futuro): tomaré, tamarás, tomará, tomaremos, tomaréis, tomarán Viitorul anterior (Futuro perfecto) : habré tomado, habrás tomado, habrá tomado, habremos tomado, habréis tomado, habrán tomado, Condițional (Condicional): tomaría, tomarías, tomaría, tomaríamos, tomaríais, tomarían Condiționalul perfect (Condicional optativo/ potencial perfecto): habría tomado, habrías tomado, habría tomado, habríamos tomado, habríais tomado, habrían tomado. Prezent: tome, tomes, tome, tomemos, toméis, tomen Perfectul (Pretérito perfecto): haya tomado, hayas tomado, haya tomado, hayamos tomado,hayáis tomado, hayan tomado Imperfectul (Pretérito
Gramatica limbii spaniole () [Corola-website/Science/301536_a_302865]
-
tomado, habremos tomado, habréis tomado, habrán tomado, Condițional (Condicional): tomaría, tomarías, tomaría, tomaríamos, tomaríais, tomarían Condiționalul perfect (Condicional optativo/ potencial perfecto): habría tomado, habrías tomado, habría tomado, habríamos tomado, habríais tomado, habrían tomado. Prezent: tome, tomes, tome, tomemos, toméis, tomen Perfectul (Pretérito perfecto): haya tomado, hayas tomado, haya tomado, hayamos tomado,hayáis tomado, hayan tomado Imperfectul (Pretérito imperfecto): tomara o tomase, tomaras o tomases, tomara o tomase, tomáramos o tomásemos, tomarais o tomaseis, tomaran o tomasen, Mai mult ca perfectul (Pretérito
Gramatica limbii spaniole () [Corola-website/Science/301536_a_302865]
-
tomen Perfectul (Pretérito perfecto): haya tomado, hayas tomado, haya tomado, hayamos tomado,hayáis tomado, hayan tomado Imperfectul (Pretérito imperfecto): tomara o tomase, tomaras o tomases, tomara o tomase, tomáramos o tomásemos, tomarais o tomaseis, tomaran o tomasen, Mai mult ca perfectul (Pretérito pluscuamperfecto) : o hubiera o hubiese tomado, hubieras o hubiesetomado, hubiera o hubiese tomado, hubiéramos o hubiésemos, hubierais o hubieseis tomado, hubieran o hubiesen tomado Viitorul (Futuro): tomare, tomares, tomare,tomaremos,tomareis, tomaren Viitorul anterior (Futuro perfecto) - hubiere tomado, hubieres
Gramatica limbii spaniole () [Corola-website/Science/301536_a_302865]
-
Seremos invitados, Seréis invitados, Serán invitados Viitor perfect: Habré sido invitado, Habrás sido invitado, Habrá sido invitado, Habremos sido invitados, Habréis sido invitados, Habrán sido invitados Condițional: Sería invitado, Serías invitado, Sería invitado, Seríamos invitados, Seríais invitados, Serían invitados Condițional perfect:Habría sido invitado Habrías sido invitado, Habría sido invitado, Habríamos sido invitados, Habríais sido invitados, Habrían sido invitados Presente: Șea invitado, Seas invitado, Șea invitado, Seamos invitados, Seáis invitados, Sean invitados Pretérito perfecto: Haya sido invitado, Hayas sido invitado, Haya
Gramatica limbii spaniole () [Corola-website/Science/301536_a_302865]
-
va fi neregulat la toate persoanele prezentului conjunctiv și la imperativ (la formele împrumutate de la conjunctiv): conocer - conozco → conozca, conozcas, etc. Verbele compuse primesc de regulă, neregularitățile formelor simple de la care derivă: tener - tengo, mantener - mantengo. Un verb neregulat la perfectul simplu este neregulat atât la la conjunctivul imperfect, la conjunctivul viitor: decir - dije → dijera - dijere, cât și la persoanele I și a II-a plural ale prezentului conjunctivului, la participiul prezent (dacă verbul are un participiu prezent, care, de cele mai multe
Gramatica limbii spaniole () [Corola-website/Science/301536_a_302865]
-
este neregulat și la prezentul condițional: salir - saldré → saldría. În limba spaniolă, există numai trei verbe neregulate la imperfectul indicativului (ser - era ‚ ver - veía, ir - iba). Prezența accentului este considerată neregularitate: estás, está, esté, estés, etc. Verbe neregulate la prezent, perfectul simplu și la viitor (Verbos irregulares en presente, pretérito perfecto simple y futuro). Presente de indicativo: Doy, das, da, damos, dais, dan<br> Pretérito perfecto simple: Di, diste, dio, dimos, disteis, dieron<br> Pretérito imperfecto de subjuntivo: Diera sau diese
Gramatica limbii spaniole () [Corola-website/Science/301536_a_302865]
-
acestuia. l românesc provine din formă de participiu pasiv perfect din limba latină: "cantatus, -a, -i, -æ" > "cântat, -ta, -ți, -te". Din punct de vedere formal, este marcat de sufixul "-ț" (la majoritatea verbelor) sau "-s" (la cele mai multe verbe cu perfectul simplu în "-se-"): "zis, -să, -și, -se". Cu valoare adjectivala, participiul are forme de gen, număr și caz că adjectivele variabile de tipul "bun", precum și grade de comparație: "La bunici era mai iubita decât acasă", " El a fost cel mai
Participiu () [Corola-website/Science/316330_a_317659]
-
formal de participiul prezent numai prin cuvântul "en" care îl precede: "Elle aime travailler en écoutant de la musique" „(Ei) îi place să lucreze ascultând muzică”. Participiul trecut francez are aceeași origine că participiul românesc. Se formează de regulă de la rădăcina perfectului simplu, cu sufixe diferite în funcție de clasă de conjugare: Și participiul trecut este mult folosit că adjectiv calificativ: "une porte ouverte" „o ușă deschisă”. Că în română, cu valoare verbală, participiul trecut este folosit în primul rând drept component al formelor
Participiu () [Corola-website/Science/316330_a_317659]
-
1887). Shaw este atras de teatrul realist al scriitorului norvegian Henrik Ibsen și scrie eseul "Chintesența Ibsenismului" ("The Quintessence of Ibsenism", 1891), devine admirator al muzicii lui Richard Wagner, pe care îl apără împotriva publicului englez refractar în cartea "Wagnerianul perfect" ("The Perfect Wagnerite", 1898). Încă din 1885 Shaw a început să scrie o piesă de teatru în colaborare cu William Archer, dar ei nu s-au putut înțelege și piesa a fost abandonată. Shaw a extras schițele inițiale și, dezvoltându
George Bernard Shaw () [Corola-website/Science/297897_a_299226]
-
taken place. Today, în Bucharest, Budapest and other Eastern European cities, the tragic end of this transition is marked by the eviction of the people living în the apartments.[...] În the paradise of commercial billboards, strong colors, direct messages and perfect contours talk incessantly about a totality beyond any imagination. The relation between word and image hâș changed. The image hâș become a name. Not only have commodity fetishism and capital turned image made the image the main social elevator (replacing
Cultura independentă şi întoarcerea la lucrurile însele: câteva reflecţii din Moldova () [Corola-website/Science/295808_a_297137]
-
Crăciunul lor") cu Dina Meyer și David Sutcliffe; filmul New Line Cinema "" cu Catherine Hicks, Greg Evigan, Miriam McDonald și Shawna Waldron; filmul Syfy original "Killer Mountain" cu Emmanuelle Vaugier, Aaron Douglas, Paul Campbell, Torrance Coombs și Crystal Lowe; "The Perfect Student" cu Natasha Henstridge, Brea Grant și Josie Davis; "A Christmas Proposal" cu Nicole Eggert, Tom Arnold, David O'Donnell, Shannon Sturges, David DeLuise, si nominalizatul la Oscar Patty McCormack; “Termination Point,” cu Jason Priestley și Lou Diamond Phillips; "Blînd
Peter Sullivan () [Corola-website/Science/333128_a_334457]
-
unitariană a anunțat că este de acord cu căsătoria între persoane de același sex. Emblema arată un șarpe care își mușcă coada într-un cerc în jurul unui porumbel ce stă pe o stâncă (sau pe glob). Cercul este simbolul completului, perfectului, deplinului, iar stânca sugerează că porumbelul stă pe un fundament solid și tare. Deasupra șarpelui și porumbelului se află o coroană regală, sugerând că după nașterea noii religii chiar regele de atunci al țării Ioan Sigismund Zápolya a devenit unitarian
Biserica Unitariană din Transilvania () [Corola-website/Science/326870_a_328199]
-
adunate de un narator meticulos (cum e cazul romanului "Frankenstein" de Mary Shelley). Ceea ce deosebește romanul lui Jules Verne de cele menționate anterior este nararea evenimentelor la prezent. În epoca lui Jules Verne, timpul folosit cu precădere în narațiuni era perfectul simplu. Dacă prezentul a fost folosit în vreuna dintre scrierile anterioare, cum e cazul "Cântecului lui Roland", William Butcher observă că "până la proba contrarie, Jules Verne are onoarea de a fi primul care a exploatat această formă pe tot parcursul
Cancelarul (roman) () [Corola-website/Science/305108_a_306437]
-
măcelarindu-le locuitorii și punând legiunile pe fugă. Suetonius Paulinus a strâns trupe suficient de numeroase pentru a se confrunta cu armata reginei.A adunat Legiunea XIV,unele detașamente din Legiunea XX și toate trupele auxiliare disponibile. Poenius Postumus,care era perfectul Legiunii II,staționată în vestul țării,a refuzat să participe la bătălie,crezând că armata rebelă e de neoprit,iar confruntarea cu ea era o sinucidere. Chiar și așa, Suetonius Paulinus se afla la comanda a 10000 de oameni. Romanii
Bătălia de la Watling Street () [Corola-website/Science/327092_a_328421]
-
"" este un cântec din 1997 al formației Nine Inch Nails. A fost compus pentru coloana sonoră a filmului "Lost Highway" al lui David Lynch. Remixuri ale cântecului au apărut pe EP-ul "" Versions Deși ""The Perfect Drug" Versions" este single-ul pentru "The Perfect Drug", varianta originala a acestui cântec nu apare pe disc în versiunea americană. În schimb, versiunea internatională pentru acesta și cele pentru "We're in This Together" și "Into the Void" o
The Perfect Drug () [Corola-website/Science/310070_a_311399]
-
pentru "The Perfect Drug", varianta originala a acestui cântec nu apare pe disc în versiunea americană. În schimb, versiunea internatională pentru acesta și cele pentru "We're in This Together" și "Into the Void" o includ. Deși un single, "The Perfect Drug" nu a fost niciodată cântat live. Videoclipul a fost regizat de Mark Romanek si a fost lansat pe 18 Ianuarie 1997. Acesta arată, într-un cadru gotic, un tată disperat (interpretat de Trent Reznor) care plânge moartea unui copil
The Perfect Drug () [Corola-website/Science/310070_a_311399]
-
interpretat de Trent Reznor) care plânge moartea unui copil și se pierde în consumul de Absint. Tema a fost inspirată de stilul artistic al lui Edward Gorey iar videoclipul se aseamănă cu cel pentru "Closer", regizat tot de Romanek. ""The Perfect Drug" Versions" conține cinci remixuri ale cântecului iar versiunea pe vinil are un al șaselea remix:
The Perfect Drug () [Corola-website/Science/310070_a_311399]
-
Majoritatea verbelor împrumutate sunt biaspectuale: "organizovati" „a organiza”, "formirati" „a forma”, "operisati" „a opera”. Există legătură între aspect și timp verbal. De regulă, un verb perfectiv nu poate fi folosit la prezent într-o propoziție independentă. Timpul numit "aorist", corespunzător perfectului simplu din limba română, pot să-l aibă aproape exclusiv verbele perfective, dat fiind că însuși acest timp exprimă o acțiune terminată în trecut. În opoziție cu acesta, pot fi puse la imperfect numai verbele imperfective. În limba maghiară, aspectele
Aspect și mod de acțiune () [Corola-website/Science/305683_a_307012]
-
o categorie gramaticală a verbului românesc. El chiar începe definiția aspectului cu „categorie gramaticală caracteristică limbilor slave...”, dar menționează că este exprimat și în română. Pe de o parte o fac unele timpuri verbale: imperfectul exprimă și aspectul imperfectiv, iar perfectul compus - aspectul perfectiv. Exemplu: "În timp ce mânca, a sunat telefonul". Perfectul simplu și mai mult ca perfectul exprimă de asemenea aspectul perfectiv. Pe de altă parte, aspectele sunt exprimate prin mijloace lexicale. Unele verbe includ exprimarea aspectului în sensul lor lexical
Aspect și mod de acțiune () [Corola-website/Science/305683_a_307012]
-
aspectului cu „categorie gramaticală caracteristică limbilor slave...”, dar menționează că este exprimat și în română. Pe de o parte o fac unele timpuri verbale: imperfectul exprimă și aspectul imperfectiv, iar perfectul compus - aspectul perfectiv. Exemplu: "În timp ce mânca, a sunat telefonul". Perfectul simplu și mai mult ca perfectul exprimă de asemenea aspectul perfectiv. Pe de altă parte, aspectele sunt exprimate prin mijloace lexicale. Unele verbe includ exprimarea aspectului în sensul lor lexical: "a dormi" (imperfectiv), "a se deștepta" (perfectiv). Verbe ca "a
Aspect și mod de acțiune () [Corola-website/Science/305683_a_307012]
-
slave...”, dar menționează că este exprimat și în română. Pe de o parte o fac unele timpuri verbale: imperfectul exprimă și aspectul imperfectiv, iar perfectul compus - aspectul perfectiv. Exemplu: "În timp ce mânca, a sunat telefonul". Perfectul simplu și mai mult ca perfectul exprimă de asemenea aspectul perfectiv. Pe de altă parte, aspectele sunt exprimate prin mijloace lexicale. Unele verbe includ exprimarea aspectului în sensul lor lexical: "a dormi" (imperfectiv), "a se deștepta" (perfectiv). Verbe ca "a începe", "a continua", "a sfârși", "a
Aspect și mod de acțiune () [Corola-website/Science/305683_a_307012]