1,106 matches
-
5.000 de locuitori, sau alte merite deosebite, au titlul oficial de „comună mare” ("nagyközség"). În 2008 în Ungaria existau 3152 de comune, dintre care 306 erau orașe (în maghiară: "város"; plural: "városok") și 2854 de sate (în maghiară: "község", plural: "községek"). Cel mai mare sat este Erdőkertes (7772 de locuitori, 2012). Există mai mult de 100 de sate cu mai puțin de 100 de locuitori, cel mai mic avea nouă locuitori (Iborfia, 2012).
Comunele Ungariei () [Corola-website/Science/332963_a_334292]
-
al contextului. Flexiunea verbelor în spaniolă este una dintre cele mai complexe arii ale gramaticii spaniole. La fel ca în limba română, verbele limbii spaniole conțin informații mult mai multe decât în limba engleză, printre care: timp, număr (singular și plural), persoană, politețe (tu/dumneavoastră), mod, aspect și diateză. Există 16 paradigme distincte de conjugare a verbelor în limba spaniolă (seturi de forme pentru fiecare combinație de timp și mod - timpul se referă la când are loc acțiunea, iar modul la
Limba spaniolă () [Corola-website/Science/296859_a_298188]
-
There is also a full section on the new Quechua and Aymara Spelling. În quechua, există șapte pronume personale, șase dintre ele sunt cele comune multor limbi, eu, tu, el / ea, respectiv noi, voi și ei /ele, dar persoană întâi plural (noi) este nuanțata, existând două forme, cea care semnifică "noi cu tine/voi", numită "", respectiv cea care semnifică "noi fără ține / voi", numită "exclusivă". Quechua adaugă, de asemenea, sufixul "-kuna" la persoanele a doua și a treia singular, "qam" și
Limbi quechua () [Corola-website/Science/314423_a_315752]
-
întrebare - cine a creat Divinitatea?) , au fost cumva cei mai contrariați de Mesaj. Ultima frază a Mesajului « Nu are importanță cum vă arătați supunerea și vă rugați nouă...» (de ce ”nouă”? - foarte mult s-a vorbit și se discută de acest ”plural”) duce spre concluzia că este mai puțin important, în concepția Divinității, dacă aparții unei anumite religii, cult, rit etc., ci este mult mai important și apreciat să fii cinstit să nu furi, să nu minți și să nu ucizi. Cu
Editura Destine Literare by Alexandru Cetățeanu () [Corola-journal/Journalistic/95_a_366]
-
limbile flexionare și în cele aglutinante. Numărul formelor variază în funcție de limbă. De exemplu în limba engleză este mai redus decât în franceză sau română. În engleză, persoana a II-a are o singură formă, "you" (unică și pentru singular și plural), persoana a III-a singular referitoare la inanimate o singură formă ("it"), celelalte persoane având câte două forme: "I / me" (I. sg.), "he / him" (III. sg. masculin), "she / her" (III. sg. feminin), "we / us" (II. pl.), "they / them" (III. pl.
Pronume personal () [Corola-website/Science/317818_a_319147]
-
l (, plural castra) reprezintă un complex de clădiri și/sau teren împrejmuit utilizat(e) că o poziție militară defensivă. La origine el era o fortificație celtica de forma rotundă, construită pe vârful unui deal. În epoca română termenul a fost folosit pentru
Castru () [Corola-website/Science/302075_a_303404]
-
gusta"..., etc.). Când formele neaccentuate ale pronumelor personale urmează după verb se numesc enclitice. Ele se alipesc la verb: "dándome" (dându-mi), "lavarte" (a te spală), "¡vete! " (du-te). Atunci cand formă nos în poziție enclitica se unește cu prima persoană plural a unui verb, acesta pierde litera s: "vamos" + "nos" > "vámonos". Se suprima d final de la persoană a II-a plural imperativ, atunci când este urmat de pronumele enclitic "os": "lavad" + "os" > "lavaos", "levantad" + "os"> "levantaos". Face excepție imperativul verbului "ir", "id
Gramatica limbii spaniole () [Corola-website/Science/301536_a_302865]
-
aparțină aceleiași persoane și aceluiași număr gramatical: Toate formele pronumelor personale - persoană I și a II-a, cu excepția formelor "yo" și "tú" - pot lua parte la formarea unei construcții reflexive în calitate de pronume reflexive: Pentru persoana a III-a singular și plural sunt folosite că pronume reflexive formele: "se", "sí" precedat de prepoziție și "consigo": 1. Pronumele posesive funcționează că adjective. La fel ca pronumele personale, posesivele au forme accentuate ("mío, tuyo, suyo", etc.) și forme neaccentuate ("mí, tu, șu" ...). Formele neaccentuate
Gramatica limbii spaniole () [Corola-website/Science/301536_a_302865]
-
potencial perfecto) exprimă un fapt deja terminat sau posibil înainte de a avea loc un alt fapt cu care este în relație: Modul imperativ (Modo imperativo) În limba spaniolă imperativul are numai două forme proprii (persoană a II-a singular și plural): Pentru celelalte persoane se folosesc formele prezentului conjunctiv: În spaniolă există opt verbe (plus compusele lor) care au neregulata persoană a II-a singular: hacer - haz; decir - di; poner - pon; ir - ve; salir - sal; venir - ven; ser - sé; tener - ten
Gramatica limbii spaniole () [Corola-website/Science/301536_a_302865]
-
celelalte persoane se folosesc formele prezentului conjunctiv: În spaniolă există opt verbe (plus compusele lor) care au neregulata persoană a II-a singular: hacer - haz; decir - di; poner - pon; ir - ve; salir - sal; venir - ven; ser - sé; tener - ten. La plural persoană a II-a este regulată la toate verbele. Atunci însă când această formă este aglutinata cu pronumele personal os, d final din desinența se pierde: În propozițiile negative toate persoanele sunt înlocuite cu formele respective ale conjunctivului prezent (precedate
Gramatica limbii spaniole () [Corola-website/Science/301536_a_302865]
-
al Turkmenistanului este Gurbangulî Berdimuhamedov, care a fost declarat câștigător detașat al alegerilor prezidențiale din februarie 2007, cu 89% din totalul voturilor exprimate. Turkmenistanul este împărțit din punct de vedere administrativ-teritorial în 5 provincii, care poartă denumirea locală de "welayatlar" (plural) și "welayat" (singular) și un district al capitalei ("șäher"). Provinciile Turkmenistanului sunt conduse de câte un guvernator. Provinciile se împart la rândul lor, în districte ("etraplar" la plural și "etrap" la singular). Cele cinci provincii și capitala Turkmenistanului sunt: Cea
Turkmenistan () [Corola-website/Science/298151_a_299480]
-
de donatii. Băieții îi ajută pe călugări la treburile zilnice și se inițiază în tainele religiei budiste. Funcțiile statului (alegeri, recrutări) se exercită în cadrul mănăstirilor, iar unele servesc drept clinici. Thailanda este divizată în 75 de provincii ("changwat", singular și plural, grupate în 5 grupe de provincii și Bangkok drept capitală. Fiecare provincie este împărțită în districte - în 2000 erau 795 de districte ("Amphoe"), 81 subdistricte ("King Amphoe") și 50 de districte ale Bangkokului ("khet"). Cu toate acestea, unele părți ale
Thailanda () [Corola-website/Science/297703_a_299032]
-
funcționale: III. Cuvinte propoziții: În maghiară, persoana se exprimă prin pronumele personale și prin sufixe specifice, care au mai multe funcții, aplicându-se: Gramaticile limbii maghiare iau în seamă următoarele categorii gramaticale ale verbului: diateza, modul, timpul, numărul (singular și plural) și persoana. Față de limba română, lipsește categoria genului, la fel ca la celelalte părți de vorbire. În gramaticile limbii maghiare, infinitivul, participiul și gerunziul nu sunt considerate moduri verbale, ci forme nominale ale verbului. O caracteristică importantă a sistemului verbal
Limba maghiară () [Corola-website/Science/297059_a_298388]
-
De exemplu, rădăcina cuvântului care înseamnă „bătrân” este "starc-", nominativul său singular fiind "starac", dar în cursul declinării "a" cade: "starca" „bătrânului” (genitiv), „pe bătrân” (acuzativ). În cazul rădăcinilor de feminine terminate cu două consoane, acest "a" apare la genitiv plural între cele două consoane: rădăcină "sestr-", nominativ singular "sestra" „soră”, genitiv plural "sestara". Cuvintele masculine terminate cu "-ao", "-eo" sau "-io" [ex. "čitao sam" „am citit” (subiect masculin), "anđeo" „înger”, "cio" „întreg”] erau cândva în istoria limbii terminate cu un
Limba croată () [Corola-website/Science/304210_a_305539]
-
fiind "starac", dar în cursul declinării "a" cade: "starca" „bătrânului” (genitiv), „pe bătrân” (acuzativ). În cazul rădăcinilor de feminine terminate cu două consoane, acest "a" apare la genitiv plural între cele două consoane: rădăcină "sestr-", nominativ singular "sestra" „soră”, genitiv plural "sestara". Cuvintele masculine terminate cu "-ao", "-eo" sau "-io" [ex. "čitao sam" „am citit” (subiect masculin), "anđeo" „înger”, "cio" „întreg”] erau cândva în istoria limbii terminate cu un "l" dur ("čital", "anđel", "cil") care a evoluat în "o", dar numai
Limba croată () [Corola-website/Science/304210_a_305539]
-
ai/ale femeilor”). O silabă lungă neaccentuată se poate găsi numai după o silabă accentuată. După cum se vede din exemplul precedent, caracterul accentului și durata vocalelor au valoare funcțională, bunăoară să diferențieze, ca aici, două cazuri: nominativul singular de genitivul plural. Locul accentului are de asemenea valoare funcțională (vezi Declinarea adjectivelor). Sunt și cuvinte care nu primesc niciodată accent, și altele care uneori se accentuează, alteori nu. Prima categorie o formează encliticele, adică pronumele personale neaccentuate, formele neaccentuate ale verbelor auxiliare
Limba croată () [Corola-website/Science/304210_a_305539]
-
lui 1, 2, 3 și 4 se declină și se construiesc cu substantivul determinat (care poate avea atribut adjectival) după cum urmează. Numeralele cu formă de substantiv nu se acordă în caz cu substantivul asociat lor, ci acesta este la genitiv plural: "Donio mi je stotinu poklona „Mi-a adus o sută de cadouri”, "Sin mu je nestao s tisućama drugih mladića „Fiul lui a dispărut cu o mie de alți tineri”. Numeralele "pet" „cinci”, "šest" „șase”, "sedam" „șapte”, "osam" „opt” și
Limba croată () [Corola-website/Science/304210_a_305539]
-
mie de alți tineri”. Numeralele "pet" „cinci”, "šest" „șase”, "sedam" „șapte”, "osam" „opt” și "devet" „nouă”, inclusiv când sunt ultima cifră a unui număr, și cele corespunzătoare zecilor, sunt invariabile, iar substantivul determinat de ele se pune tot la genitiv plural: "Već deset dana puše jak vjetar" „Deja de zece zile suflă un vânt puternic”, "Imala je petnaest bijelih kokošiju" „Avea cincisprezece găini albe”. Aceste numerale au desinențele specifice adjectivelor cu formă lungă. Acestea se adaugă la numeralele cardinale. În "peti
Limba croată () [Corola-website/Science/304210_a_305539]
-
sjedjelo oko vatre, [...]" „Cum ședeau șapte în jurul focului, [...]”. Acestea se formează de la numeralele colective, cu sufixul "-ica" ("dvojica, trojica, četvorica") și au tot caracter colectiv, folosindu-se numai cu nume de ființe de sex masculin, care se pun la genitiv plural: "tròjica dječákă" „trei băiețași”. Fiecare cifră are un nume substantiv feminin: "jedinica", "dvica", "trica", "četvrtica", "petica" etc.: "praviti osmice" „a face opturi” (cu patinele pe gheață). Ca și în celelalte limbi slave, verbele limbii croate se caracterizează și prin categoria
Limba croată () [Corola-website/Science/304210_a_305539]
-
Achingiii (în limba turcă: "akıncı", plural: "akıncılar") au fost trupe neregulate ale Imperiului Otoman, care luptau în unitățile de cavalerie ușoară, cercetași și avangardă. Când luptătorii islamici cunoscuți ca razzia au fost incorporați în Imperiul Otoman, ei au primit noua denumire - „akıncı”. În timpul bătăliilor armatei otomane
Achingiu () [Corola-website/Science/328070_a_329399]
-
conform unor criterii diverse (precum schimbări fonetice, grupurile consoanelor, etc.). Înafară de aceasta, islandeză permite subiectul oblic, un fenomen prin care anumite verbe determină cazul subiectelor lor. Substantivele, adjectivele și pronumele sunt declinate după patru cazuri și numere (singular și plural). Deosebirea tu-dumneavoastră („"țérun"”) pare să fie în curs de dispariție, dar încă este întâlnită în adresări structurale oficiale. Verbele se conjugă după timp, mod, persoană, număr și diateză. Există trei diateze: activă, pasivă și medie. Se pot defini zece timpuri
Limba islandeză () [Corola-website/Science/296647_a_297976]
-
durată a primei înălțimi. O alunecare asemănătoare care nu ocupă decât ultima parte a duratei se numește portamento. este un cuvânt din limba italiană și înseamnă „alunecând” (substantiv derivat din modul gerunziu al verbului, deoarece indică un procedeu de execuție); pluralul este "glissandi" (gen masculin). În limba engleză, din jargonul chitarei face parte termenul slide, având același înțeles cu glissando. Există însă și alți termeni care fac trimitere la variate tehnici de obținere de glissandi. Originea efectului este probabil populară, această
Glissando () [Corola-website/Science/308367_a_309696]
-
modului lor de folosire. În următoarele două propoziții, aproape echivalente semantic, se subliniază caracteristici de aceeași natură folosind adjective și adverbe. În prima propoziție, cuvântul "buni" repetat de două ori este un adjectiv întrucât caracterizează cuvântul "elevi" (subiect al propoziției, plural, articulat, parte a subiectului extins, "Elevii din această clasă") de două ori, o dată la nivelul primar, de bază, al adjectivului "bun" (bun/bună/buni/bune) și, respectiv, la nivelul superlativului absolut, "foarte buni"). În cel de-al doilea caz, foarte
Adverb () [Corola-website/Science/305756_a_307085]
-
decurg din frecvență mai mare în muntenegreană a grupului "ije". Prin urmare, ca forme negative de indicativ prezent ale verbului "biți" „a fi” sunt normate numai formele cu "ije": "nijesam" ( și "nisam") „(eu) nu sunt”. De asemenea, forma de dativ-instrumental-locativ plural la toate genurile a adjectivelor, pronumelor și numeralelor în care apare grupul "ije", este normata alături de cea, mai frecventă, în care acesta este înlocuit de "i", ca în croată și în sârbă: Sunt mai numeroase faptele de limbă specifice muntenegrenei
Limba muntenegreană () [Corola-website/Science/305074_a_306403]
-
infinitivul. Acest fapt Bussmann (1998) îl prezintă că o trăsătură ce ține de uniunea lingvistică balcanică. Morfemul specific al conjunctivului românesc este conjuncția "să". În afară de "să", la acest timp conjunctivul mai are ca morfem desinența persoanei a treia singular și plural, care provoacă și schimbări fonetice în sufixul pe care il au unele verbe. La celelalte persoane sunt aceleași desinențe că la prezentul indicativ. Exemple: Acest timp are particularitatea de a nu avea forme variabile după persoană. Dacă verbul nu are
Conjunctiv () [Corola-website/Science/304894_a_306223]