14,572 matches
-
contractant și ținînd cont de celelalte dispoziții ale prezenței convenții. Articolul 12 Redevențe 1. Redevențele provenind dintr-un stat contractant și plătite unui stat rezident al celuilalt stat contractant nu sînt impozabile decît în acest celălalt stat. 2. Totuși, aceste redevențe pot fi impuse în statul contractant din care provin, potrivit legislației acelui stat contractant, dar impozitul asfel stabilit nu poate depăși 10 la suta din suma totală a redevențelor. 3. Termenul de redevențe folosit în prezentul articol indică remunerațiile de
DECRET NR 404 din 1 noiembrie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106611_a_107940]
-
nu sînt impozabile decît în acest celălalt stat. 2. Totuși, aceste redevențe pot fi impuse în statul contractant din care provin, potrivit legislației acelui stat contractant, dar impozitul asfel stabilit nu poate depăși 10 la suta din suma totală a redevențelor. 3. Termenul de redevențe folosit în prezentul articol indică remunerațiile de orice natură plătite la concesionarea folosirii unui drept de autor asupra unei opere literare, artistice sau științifice, inclusiv filmele cinematografice și filmele sau benzile magnetice de televiziune sau de
DECRET NR 404 din 1 noiembrie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106611_a_107940]
-
în acest celălalt stat. 2. Totuși, aceste redevențe pot fi impuse în statul contractant din care provin, potrivit legislației acelui stat contractant, dar impozitul asfel stabilit nu poate depăși 10 la suta din suma totală a redevențelor. 3. Termenul de redevențe folosit în prezentul articol indică remunerațiile de orice natură plătite la concesionarea folosirii unui drept de autor asupra unei opere literare, artistice sau științifice, inclusiv filmele cinematografice și filmele sau benzile magnetice de televiziune sau de radiodifuziune, a unui brevet
DECRET NR 404 din 1 noiembrie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106611_a_107940]
-
și pentru folosirea sau concesionarea folosirii unui echipament industrial, comercial sau științific și pentru informațiile legate de o experiență dobîndită în domeniul industrial, comercial sau științific, comisioanele plătite oricărei persoane pentru serviciile pe care le-a adus în calitate de intermediar. Termenul redevențe cuprinde, de asemenea, remunerațiile pentru studii tehnice sau economice. 4. Dispozițiile paragrafelor 1 și 2 nu se aplică atunci cînd beneficiarul redevențelor, rezident al unui stat contractant, are în celălalt stat contractant din care provin redevențele un sediu stabil de
DECRET NR 404 din 1 noiembrie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106611_a_107940]
-
industrial, comercial sau științific, comisioanele plătite oricărei persoane pentru serviciile pe care le-a adus în calitate de intermediar. Termenul redevențe cuprinde, de asemenea, remunerațiile pentru studii tehnice sau economice. 4. Dispozițiile paragrafelor 1 și 2 nu se aplică atunci cînd beneficiarul redevențelor, rezident al unui stat contractant, are în celălalt stat contractant din care provin redevențele un sediu stabil de care este legat efectiv dreptul său bunul generator de redevențe. În această situație sînt aplicabile dispozițiile art. 7. 5. Redevențele sînt considerate
DECRET NR 404 din 1 noiembrie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106611_a_107940]
-
adus în calitate de intermediar. Termenul redevențe cuprinde, de asemenea, remunerațiile pentru studii tehnice sau economice. 4. Dispozițiile paragrafelor 1 și 2 nu se aplică atunci cînd beneficiarul redevențelor, rezident al unui stat contractant, are în celălalt stat contractant din care provin redevențele un sediu stabil de care este legat efectiv dreptul său bunul generator de redevențe. În această situație sînt aplicabile dispozițiile art. 7. 5. Redevențele sînt considerate că provenind dintr-un stat contractant cînd debitorul este chiar acest stat, o colectivitate
DECRET NR 404 din 1 noiembrie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106611_a_107940]
-
4. Dispozițiile paragrafelor 1 și 2 nu se aplică atunci cînd beneficiarul redevențelor, rezident al unui stat contractant, are în celălalt stat contractant din care provin redevențele un sediu stabil de care este legat efectiv dreptul său bunul generator de redevențe. În această situație sînt aplicabile dispozițiile art. 7. 5. Redevențele sînt considerate că provenind dintr-un stat contractant cînd debitorul este chiar acest stat, o colectivitate locală sau un rezident al acelui stat. Totuși, cînd plătitorul redevențelor, fie că este
DECRET NR 404 din 1 noiembrie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106611_a_107940]
-
cînd beneficiarul redevențelor, rezident al unui stat contractant, are în celălalt stat contractant din care provin redevențele un sediu stabil de care este legat efectiv dreptul său bunul generator de redevențe. În această situație sînt aplicabile dispozițiile art. 7. 5. Redevențele sînt considerate că provenind dintr-un stat contractant cînd debitorul este chiar acest stat, o colectivitate locală sau un rezident al acelui stat. Totuși, cînd plătitorul redevențelor, fie că este sau nu rezident al unui stat contractant, are într-unul
DECRET NR 404 din 1 noiembrie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106611_a_107940]
-
bunul generator de redevențe. În această situație sînt aplicabile dispozițiile art. 7. 5. Redevențele sînt considerate că provenind dintr-un stat contractant cînd debitorul este chiar acest stat, o colectivitate locală sau un rezident al acelui stat. Totuși, cînd plătitorul redevențelor, fie că este sau nu rezident al unui stat contractant, are într-unul dintre statele contractante un sediu stabil de care se leagă efectiv dreptul său bunul generator de redevențe și care suporta sarcina redevențelor, aceste redevențe sînt considerate că
DECRET NR 404 din 1 noiembrie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106611_a_107940]
-
locală sau un rezident al acelui stat. Totuși, cînd plătitorul redevențelor, fie că este sau nu rezident al unui stat contractant, are într-unul dintre statele contractante un sediu stabil de care se leagă efectiv dreptul său bunul generator de redevențe și care suporta sarcina redevențelor, aceste redevențe sînt considerate că provin din statul contractant în care este situat sediul stabil. 6. Dacă, ca urmare a relațiilor speciale existente între debitor și creditor sau pe care unul și celălalt le întrețin
DECRET NR 404 din 1 noiembrie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106611_a_107940]
-
acelui stat. Totuși, cînd plătitorul redevențelor, fie că este sau nu rezident al unui stat contractant, are într-unul dintre statele contractante un sediu stabil de care se leagă efectiv dreptul său bunul generator de redevențe și care suporta sarcina redevențelor, aceste redevențe sînt considerate că provin din statul contractant în care este situat sediul stabil. 6. Dacă, ca urmare a relațiilor speciale existente între debitor și creditor sau pe care unul și celălalt le întrețin cu terțe persoane, suma redevențelor
DECRET NR 404 din 1 noiembrie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106611_a_107940]
-
Totuși, cînd plătitorul redevențelor, fie că este sau nu rezident al unui stat contractant, are într-unul dintre statele contractante un sediu stabil de care se leagă efectiv dreptul său bunul generator de redevențe și care suporta sarcina redevențelor, aceste redevențe sînt considerate că provin din statul contractant în care este situat sediul stabil. 6. Dacă, ca urmare a relațiilor speciale existente între debitor și creditor sau pe care unul și celălalt le întrețin cu terțe persoane, suma redevențelor plătite, ținînd
DECRET NR 404 din 1 noiembrie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106611_a_107940]
-
redevențelor, aceste redevențe sînt considerate că provin din statul contractant în care este situat sediul stabil. 6. Dacă, ca urmare a relațiilor speciale existente între debitor și creditor sau pe care unul și celălalt le întrețin cu terțe persoane, suma redevențelor plătite, ținînd seama de prestațiile pentru care sînt plătite, depășește pe aceea care ar fi fost convenită între debitor și creditor în lipsa unor asfel de relații, dispozițiile prezentului articol nu se aplică decît la această din urmă suma. În caz
DECRET NR 404 din 1 noiembrie 1982 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106611_a_107940]
-
astfel de relații, prevederile prezentului articol se vor aplica numai la această ultimă suma. În acest caz, partea excedentara a plăților va rămîne impozabila conform legislației fiecărui stat contractant, ținîndu-se cont de celelalte prevederi ale prezenței convenții. Articolul 12 1. Redevențele provenind dintr-un stat contractant, plătite unui rezident al celuilalt stat contractant, pot fi impuse în acel celălalt stat. 2. Totuși, astfel de redevențe pot fi impuse în statul contractant din care provin, în conformitate cu legislația acelui stat, dar impozitul astfel
DECRET nr. 213 din 5 iulie 1976 pentru ratificarea Convenţiei dintre Republica Socialistă România şi Japonia pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit, semnată la Tokio la 12 februarie 1976. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106475_a_107804]
-
conform legislației fiecărui stat contractant, ținîndu-se cont de celelalte prevederi ale prezenței convenții. Articolul 12 1. Redevențele provenind dintr-un stat contractant, plătite unui rezident al celuilalt stat contractant, pot fi impuse în acel celălalt stat. 2. Totuși, astfel de redevențe pot fi impuse în statul contractant din care provin, în conformitate cu legislația acelui stat, dar impozitul astfel stabilit nu va depăși 10 la suta din suma brută a redevențelor culturale sau 15 la suta din suma brută a redevențelor industriale. 3
DECRET nr. 213 din 5 iulie 1976 pentru ratificarea Convenţiei dintre Republica Socialistă România şi Japonia pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit, semnată la Tokio la 12 februarie 1976. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106475_a_107804]
-
contractant, pot fi impuse în acel celălalt stat. 2. Totuși, astfel de redevențe pot fi impuse în statul contractant din care provin, în conformitate cu legislația acelui stat, dar impozitul astfel stabilit nu va depăși 10 la suta din suma brută a redevențelor culturale sau 15 la suta din suma brută a redevențelor industriale. 3. a) Expresia redevențe culturale, așa cum este folosită în paragraful 2, inseamna plăti de orice natură primite drept compensare pentru folosirea sau concesionarea folosirii oricărui drept de autor pentru
DECRET nr. 213 din 5 iulie 1976 pentru ratificarea Convenţiei dintre Republica Socialistă România şi Japonia pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit, semnată la Tokio la 12 februarie 1976. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106475_a_107804]
-
astfel de redevențe pot fi impuse în statul contractant din care provin, în conformitate cu legislația acelui stat, dar impozitul astfel stabilit nu va depăși 10 la suta din suma brută a redevențelor culturale sau 15 la suta din suma brută a redevențelor industriale. 3. a) Expresia redevențe culturale, așa cum este folosită în paragraful 2, inseamna plăti de orice natură primite drept compensare pentru folosirea sau concesionarea folosirii oricărui drept de autor pentru opere literare, artistice sau științifice, inclusiv filme de cinematograf sau
DECRET nr. 213 din 5 iulie 1976 pentru ratificarea Convenţiei dintre Republica Socialistă România şi Japonia pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit, semnată la Tokio la 12 februarie 1976. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106475_a_107804]
-
impuse în statul contractant din care provin, în conformitate cu legislația acelui stat, dar impozitul astfel stabilit nu va depăși 10 la suta din suma brută a redevențelor culturale sau 15 la suta din suma brută a redevențelor industriale. 3. a) Expresia redevențe culturale, așa cum este folosită în paragraful 2, inseamna plăti de orice natură primite drept compensare pentru folosirea sau concesionarea folosirii oricărui drept de autor pentru opere literare, artistice sau științifice, inclusiv filme de cinematograf sau filme ori benzi magnetice folosite
DECRET nr. 213 din 5 iulie 1976 pentru ratificarea Convenţiei dintre Republica Socialistă România şi Japonia pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit, semnată la Tokio la 12 februarie 1976. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106475_a_107804]
-
de orice natură primite drept compensare pentru folosirea sau concesionarea folosirii oricărui drept de autor pentru opere literare, artistice sau științifice, inclusiv filme de cinematograf sau filme ori benzi magnetice folosite la emisiunile de radio sau la televiziune. b) Expresia redevențe industriale, așa cum este folosită în paragraful 2, inseamna plăti de orice fel primite drept compensare pentru folosirea sau concesionarea folosirii oricărui brevet, marca de fabrică, desen sau model, plan, formula sau procedeu secret ori pentru folosirea sau concesionarea folosirii de
DECRET nr. 213 din 5 iulie 1976 pentru ratificarea Convenţiei dintre Republica Socialistă România şi Japonia pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit, semnată la Tokio la 12 februarie 1976. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106475_a_107804]
-
plan, formula sau procedeu secret ori pentru folosirea sau concesionarea folosirii de echipament industrial, comercial sau științific sau pentru informații privind experiență în domeniul industrial, comercial sau științific. ... 4. Prevederile paragrafelor 1 și 2 nu se vor aplica dacă primitorul redevențelor, fiind rezident al unui stat contractant, are în celălalt stat contractant din care provin redevențele un sediu permanent de care se leagă efectiv dreptul său proprietatea generatoare de redevențe. În asemenea caz se vor aplica dispozițiile art. 7. 5. Se
DECRET nr. 213 din 5 iulie 1976 pentru ratificarea Convenţiei dintre Republica Socialistă România şi Japonia pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit, semnată la Tokio la 12 februarie 1976. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106475_a_107804]
-
sau științific sau pentru informații privind experiență în domeniul industrial, comercial sau științific. ... 4. Prevederile paragrafelor 1 și 2 nu se vor aplica dacă primitorul redevențelor, fiind rezident al unui stat contractant, are în celălalt stat contractant din care provin redevențele un sediu permanent de care se leagă efectiv dreptul său proprietatea generatoare de redevențe. În asemenea caz se vor aplica dispozițiile art. 7. 5. Se considera că redevențele provin dintr-un stat contractant cînd plătitorul este însuși acel stat contractant
DECRET nr. 213 din 5 iulie 1976 pentru ratificarea Convenţiei dintre Republica Socialistă România şi Japonia pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit, semnată la Tokio la 12 februarie 1976. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106475_a_107804]
-
Prevederile paragrafelor 1 și 2 nu se vor aplica dacă primitorul redevențelor, fiind rezident al unui stat contractant, are în celălalt stat contractant din care provin redevențele un sediu permanent de care se leagă efectiv dreptul său proprietatea generatoare de redevențe. În asemenea caz se vor aplica dispozițiile art. 7. 5. Se considera că redevențele provin dintr-un stat contractant cînd plătitorul este însuși acel stat contractant, o autoritate locală sau un rezident al acelui stat contractant. Cu toate acestea, cînd
DECRET nr. 213 din 5 iulie 1976 pentru ratificarea Convenţiei dintre Republica Socialistă România şi Japonia pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit, semnată la Tokio la 12 februarie 1976. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106475_a_107804]
-
al unui stat contractant, are în celălalt stat contractant din care provin redevențele un sediu permanent de care se leagă efectiv dreptul său proprietatea generatoare de redevențe. În asemenea caz se vor aplica dispozițiile art. 7. 5. Se considera că redevențele provin dintr-un stat contractant cînd plătitorul este însuși acel stat contractant, o autoritate locală sau un rezident al acelui stat contractant. Cu toate acestea, cînd persoană plătitoare de redevențe, fie că este sau nu rezidență a unui stat contractant
DECRET nr. 213 din 5 iulie 1976 pentru ratificarea Convenţiei dintre Republica Socialistă România şi Japonia pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit, semnată la Tokio la 12 februarie 1976. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106475_a_107804]
-
se vor aplica dispozițiile art. 7. 5. Se considera că redevențele provin dintr-un stat contractant cînd plătitorul este însuși acel stat contractant, o autoritate locală sau un rezident al acelui stat contractant. Cu toate acestea, cînd persoană plătitoare de redevențe, fie că este sau nu rezidență a unui stat contractant, are într-un stat contractant un sediu permanent în legătură cu care a contractat obligația de a plăti redevențe și care sediu permanent suporta aceste redevențe, atunci astfel de redevențe sînt considerate
DECRET nr. 213 din 5 iulie 1976 pentru ratificarea Convenţiei dintre Republica Socialistă România şi Japonia pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit, semnată la Tokio la 12 februarie 1976. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106475_a_107804]
-
un rezident al acelui stat contractant. Cu toate acestea, cînd persoană plătitoare de redevențe, fie că este sau nu rezidență a unui stat contractant, are într-un stat contractant un sediu permanent în legătură cu care a contractat obligația de a plăti redevențe și care sediu permanent suporta aceste redevențe, atunci astfel de redevențe sînt considerate că provin din statul contractant în care este situat sediul permanent. 6. Cînd datorită relațiilor speciale existente între plătitor și primitor sau între ambii și altă persoană
DECRET nr. 213 din 5 iulie 1976 pentru ratificarea Convenţiei dintre Republica Socialistă România şi Japonia pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit, semnată la Tokio la 12 februarie 1976. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106475_a_107804]