337 matches
-
stradă. Poate că prieteni de-ai jucătorilor. Nu știu. De ce întrebi? — Mi-a telefonat unul dintre ei, i-am răspuns eu fără alte lămuriri. Cine era, moșule? Vreun vânător de talente? — Cam așa ceva, am răspuns și m-am întins după scotch. Apoi Fielding s-a oferit să-mi trimită medicul lui personal să-mi arunce o privire, dar n-am văzut nici un motiv să-l supun pe doctor unui asemenea chin. Dar m-a mai sunat cineva. Altcineva m-a sunat
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1876_a_3201]
-
m-aș putea descurca. Am aranjat o întâlnire pentru dimineața următoare la Bartleby în Central Park West. Ora nouă. Imediat am apelat cu înverșunare la tratamentul miraculos împotriva gripei. Te bagi în pat, te înfofolești și bei o sticlă de scotch. Medicul recomandă o jumătate de sticlă, dar eu am vrut să fiu absolut sigur. Am renunțat la toate întâlnirile, am agățat cartonașul cu Nu Deranjați de clanță - și am adormit ca un copilaș înainte de ora zece. Ceasul meu de voiaj
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1876_a_3201]
-
la întâlnirea cu Martina și hotărât să duc mai departe treaba bună, începută cu două zile în urmă, am turnat în mine un litru de Chablis, să mă păstrez în formă toată după-amiaza. Dar camera era plină cu sticle de scotch, gin și coniac, și mie toate ambalajele astea lipsite de conținut îmi provoacă o tristețe iremediabilă. Păi cum, o familie de africani ar putea zace beată o lună întreagă din materialul care rămâne de pe urma mea. N-am încercat să o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1876_a_3201]
-
bere cu agilitatea unor maimuțe. Fat Paul și-a îndreptat spinarea și ochii mi s-au oprit pe fața uscată, lipsită de culoare. — Ca de obicei? m-a întrebat el. — Mda, i-am răspuns. Hei, și... Fat Paul. Dă-ne scotch și tot tacâmul. — Unul mare? — Naa, e de-ajuns și unul dublu. Fat Paul puse băutura pe tejghea. Apoi își strânse mâna și se apleca, spre mine. Dădu gânditor din cap. Avem o stripteuză nouă, îmi vându el pontul. Veronica
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1876_a_3201]
-
Tatăl meu s-a dat la tine - și familia lui. Nu-l asculta. Nu știi cât de mult te invidiază Alec? Încearcă să ne distrugă dragostea. Lucrul ăsta m-a izbit prin noutatea noțiunii. În timp ce deschideam a doua sticlă de scotch, mi-am spus pe neașteptate: Altceva lipsește. Ce anume? Dar tot ce am spus a fost: — Chiar crezi cu adevărat? — Vezi că verși pe jos! La dracu’, ia-o încet. Nu e nici șase încă. Ascultă. Ai luat deja formularele
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1876_a_3201]
-
bune? preciză el. Ceva nițel mai serios. — Nu. Dar ce s-a întâmplat? — Aseară am fost la Fancy Rat, îmi spuse Terry Linex. Noi zicem că bem. Ăia de acolo sunt și mai nebuni. E o întrebare pe bază de scotch. Eram cu banda asta de ticăloși și unul spune: „A, ești asociat cu un tip în afaceri. John Self, nu-i așa?“ Și eu îi zic: „Ei și? Ce-i cu asta?“ Și el zice: „E cineva care vrea să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1876_a_3201]
-
și el scriitor, nu-i așa? Pun pariu că asta ți-a ușurat treaba. — Sigur că da. E ca și cum ai prelua o afacere de familie. — Zău? — Ora închiderii, spuse barmanul. Gata, gata. — Mai bei ceva? l-am întrebat eu. Un scotch? — Nu, îmi ajunge. — Aha. Și eu sunt destul de bine făcut Prietena mea se întoarce curând E la un dineu de afaceri. Are un butic. Ei, adică ea, încearcă să-i convingă pe oameni să investească în afacerea ei. Nu mi-
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1876_a_3201]
-
spun semnele de circulație - dar nu le băga în seamă! Fără oprire, asta e ideea Să te străduiești, să cauți, să reușești e în întregime o problemă de voință. Așa că miezul zilei mă găsi cu un al doilea pahar de scotch în mână, cu o cămașă de noapte pakistaneză adunată în jurul șoldurilor și o parașută care stătea călare pe picioarele mele. Eram în Insula Fericirii, din Third Avenue. Am citit despre acest loc în Revista Scum... Mă simțeam grozav aici: o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1876_a_3201]
-
minte. Te știu o ființă pură. Sunt sigur că nu bei, nu fumezi și nici nu prea umbli creanga Greșesc? Asta-mi place la tine... Acum, după socoteala mea, aveam șase posibilități realiste. Puteam să mă culc imediat cu ajutorul câtorva scotch-uri și Serafime. Puteam să mă întorc la Insula Fericirii, să văd de ce mai era în stare mica Moby. Puteam s-o sun pe Doris Arthur. Puteam să prind un sex show în imediata apropiere, pe teribilul Seventh Avenue. Puteam
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1876_a_3201]
-
sigură. Cred că Nub Forkner ar juca bine cu Butch. Dar Davis e factorul de risc, rateul, ceea ce mă și atrage. Pune-ți instinctul la treabă, moșule. Eu zic să-l luăm pe Spunk. — Mai bine mi-ai da un scotch. Așa ceva presupunea o introspecție, deoarece personajul era, oarecum, inspirat de mine, de mine însumi - Doug, Fiul, nebunul lacom, drogatul, trădătorul Totul părea să se fi redus la lupta directă dintre Christopher Meadowbrook și Spunk Davis și, probabil, cu Nub Forkner
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1876_a_3201]
-
are încă nasul normal... Acum Meadowbrook a dat-o pe Shakespeare. A fi sau a nu fi. Mâine și iar mâine. Niciodată niciodată niciodată niciodată niciodată. Disperat din cauza, și în ciuda, zigzagurilor, bâlbâielii, ghiveciul alfabetic provocate de alcoolemia mea, am dat scotch-ul peste cap. S-a întors Fielding. Fluturându-și cartea de credit, Meadowbrook a făcut marea ispravă de a prelua nota de plată. — Din care scădem supa! avertiză el. Cartea îi fu adusă înapoi pe o tavă de argint. Era
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1876_a_3201]
-
Davis e bună. Spunk, Davis poate să rămână așa cum e. Cu cealaltă chestie s-a ivit o problemă. — Cealaltă chestie? — E problema, da. — Te referi la Spunk? Chiar la el. Păru șocat, prins pe picior greșit. Am mai comandat un scotch și am aprins altă țigară. — Chestia e, am spus eu, că în Anglia, înseamnă altceva. — Sigur. Înseamnă nerv, forță, curaj. — Corect. Dar mai înseamnă și altceva. — Sigur. Înseamnă luptă. Înseamnă Putere. — Corect. Dar mai înseamnă și altceva. — Ce? I-am
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1876_a_3201]
-
sigur? mă întrebă barmanul. Era un irlandez mare, osos, cu un halat alb și curat, ca un măcelar la începutul săptămânii, gata să-și înceapă săptămâna însângerată. În mâna lui, în mâna lui de măcelar, se clătina o halbă cu scotch. — Sigur că sunt sigur. Puse încrezător băutura deoparte. Unde ți-e prietena? mă întrebă el pe un ton deloc mai amabil - ba chiar departe de așa ceva. O să mă dea afară în șuturi, mi-am spus, și eu care abia intrasem
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1876_a_3201]
-
Am urmărit-o în timp ce cobora treptele spre Forty Second Street, cea care se află între Fifth și Sixth, îndreptându-se apoi spre vest, unde s-a pierdut imediat în forfota străzii. Și iată-mă stând cu o porție triplă de scotch în mână, în artificiala grotă de pe aeroportul Kennedy, în timp ce pe boltă rulează un film zgomotos despre viitorul apropiat - un bun pe care eu îl văd printr-un hublou și căruia directorul de imagine i-a dat o lumină excelentă. În jurul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1876_a_3201]
-
adulți e de încredere, competentă, că își merită banii. Apoi crești și ajungi să trăiești printre grăsani și ochelariști, șoareci de bibliotecă și gorile, idioți și încrezuți. Am sorbit din băutură și mi-am clătit zona superioară de vest cu scotch. — Cu cât e mai jos pe scara socială, cu atât îți poți permite mai multe libertăți cu el. Poți să faci cu el tot ce-ți trece prin cap, zău. Asta naște dorința de a pedepsi. Autorul nu e scutit
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1876_a_3201]
-
unde șubreda măsea mai e încă în viață, unde își mai are încă sălașul. De data asta am izbit podeaua și mai tare și curând m-am împleticit până în bucătărie înjurând. Povestea asta cu violul, am tras eu concluzia, bașca scotch-ul și calmantele, duc la o suprasolicitare serioasă. Cum se pot descurca violatorii cu toate astea?... Câtă vreme eu m-am uitat afară, Selina și-a făcut patul pe sofa. S-a cocoțat în el ca într-un vehicul fantomatic
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1876_a_3201]
-
am făcut să mi se reverse pe sub curea încă trei Long Whopper dintr-o carne aproximativă și un American Way. Așa că, la sfârșitul zilei, mi-am făcut o oală de ceai pe care am combinat-o cu o halbă de scotch, la care am adăugat câteva porcării video ca să am ce face o la culcare. Somnul pe care l-am avut a semănat cu cel de veci. Toate bune. Nici o problemă. Selina se dovedea un lucru de care mă puteam dispensa
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1876_a_3201]
-
-o cum se întinde după ouăle tale. De fiecare dată teama își bagă picioarele în rușinea de a face un lucru. Ea nu se teme. Ei nu-i pasă. Ieri am căzut în baie și am spart o halbă de scotch. Mai târziu am cules o ștoarfă de pe stradă. Nu s-a întâmplat nimic. Ea nu putea fi mai drăguță de atât. Știi de ce? Pentru că i-a fost teamă să nu o omor, de aia. Azi-dimineață, în timp ce reușeam să avortez o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1876_a_3201]
-
sânge pășind tăcut, o targă pe care era dus cineva cu o mână chircită făcând semne leșinate de adio străzii întunecate și zgrunțuroase. Martina și-a făcut o scurtă apariție, însoțită de Shadow, având în mână un pahar plin cu scotch și gheață și o cheie. Bătrâna doamnă și pudelul ei se întorceau și ei acasă — Bună seara, îmi spuse ea. — Bună seara, i-am răspuns eu ca un adevărat vecin... Când au apărut polițiștii mei, nu mai era nimic de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1876_a_3201]
-
La dracu, dragă, pleacă, mi s-a părut mie că aud. O, și tu, câine nou uman. * Stau acum în camera mea de la Ashbery, prins în ochiurile de rețea ale unei noi greți, de mult amânată, de mult temută. Beam scotch și citeam Banii. M-am ridicat. Pe picioarele mele leneșe și cu mâinile mele leneșe am luat un pix, o coală de hârtie, Dicționarul. Am scos calmantele pe care mi le dăduse Martina. Mi-a spus că produc mai puțină
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1876_a_3201]
-
Terry îmi promisese că suma se va ridica până la jumătatea cifrei de șase. Și Terry se ținea de cuvânt. Vezi că și el avea motivele lui de îngrijorare, îl avea pe bătrânul Tel. Mi-a și turnat o sticlă de scotch în timp ce mă punea la curent cu situația așa cum era ea. Impozite fentate, înghețare fiscală - nu-mi era deloc clar ce era cu intrările și ieșirile. Ne-am strâns mâinile. Mi-a scris un cec postdatat. Terry îmi promisese că suma
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1876_a_3201]
-
al lui s-a lansat într-un atac care mi-a înghesuit calul într-o regină deja înăbușită de slugile ei paranoice. Era un adevărat coșmar de prindere în clești, de fixare în ace, furci și frigări. Am înghițit niște scotch și am încercat să descopăr căi de ieșire. Erau două, fiecare cu marile ei amenințări - un pion blocat, un culoar deschis care ducea până la turn, care atunci... Taticule, puteam pierde chiar în momentul ăla! E groasă, mi-am zis eu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1876_a_3201]
-
care strănuta, tristul agent de circulație, poștașul negru și chel cu bascheții lui. Și oamenii, trecând din noapte în zi cu treburile lor dintotdeauna. Ce ar mai fi de spus? Ce ar mai fi de spus? Am aliniat sticlele de scotch, tranchilizantele Martinei, plus patruzeci ale mele din borcanul cu medicamente din bucătărie. Am scris și scrisoarea de sinucigaș, una scurtă de data asta. Se rezuma doar la atâta: „Dragă Antonia, Nu intra în dormitor. Du-te acasă și cheamă poliția
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1876_a_3201]
-
micul golf, s-a zdruncinat și s-a oprit. Am coborât. Strada se oprise, toată lumea se uita la mine. Am pus o monedă în ceasul de parcare și am pătruns direct prin ușile deschise de la Princess Diana, am comandat un scotch dublu și m-am lăsat cu toată greutatea pe tejghea, apucându-mă să-mi plâng de milă rănilor pe care le-aș fi putut avea. Doamne, Dumnezeule. Să mă ia naiba dacă nu era cât pe ce să mă omor
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1876_a_3201]
-
fiu o zonă de risc maxim. Continuu să rămân închis în forul meu interior. În ceea ce privește încercarea mea de sinucidere, totul s-a transformat într-un adevărat dezastru, așa cum ți-ai putut da seama deja. Am terminat o sticlă juma’ de scotch și am înghițit cele nouăzeci de tranchilizante. O vreme, m-am simțit al naibii de minunat. Năzbâtia asta cu sinuciderea e un fleac. Am început să aștept. Apoi m-am simțit invadat de spaimă. Era ca o contracție - ca și cum lumea s-ar
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1876_a_3201]