1,859 matches
-
Congresul a fost bogat în exemple de toate felurile. O tematică variată Dintre temele abordate, vom menționa: semiotica fino-ugrică (Vilmos Voigt), discursul istoric (Youzheng Li), sinestezie și multimedia (Yuri Tsivian), nostalgie, bucurie și melancolie în tango-ul finlandez (Pirjo Kukkonen), de la semantică la semiotica politică - aplicație la Adam Schaff (Susan Petrilli și Augusto Ponzio), filozofie academică și culturală în Finlanda (Ilkka Niiniluoto), semiotica paradoxului (Antti Salminen), denotație și referință în sisteme nelingvistice (Alexandros Lagopoulos și Karin Boklund-Lagopoulos), diagramatologie (Paolo Fabbri), o întâlnire
Al IX-lea Congres Internațional - Semiotica în spectacol by Solomon Marcus () [Corola-journal/Journalistic/9348_a_10673]
-
ochi. Singura îngrijorare a partenerilor vestici ar putea să fie pricinuită de situația geopolitică sensibilă. O escaladare a conflictului președinte - premier, chiar și în aceste ultime luni de mandat ale lui Băsescu, ar crea dificultăți. Apologeții președintelui fac apel la semantică pentru a desluși "adevăratul" sens al cuvântului "păcăleală", aprobat de Băsescu atunci când un jurnalist l-a folosit în interviul de la B1 Tv. Declarația a fost însă una jignitoare, atât pentru cosemnatarul documentului, cât și pentru cei în fața cărora a girat
De ce a denunțat Ponta Pactul de Coabitare. Efectele și un motiv electoral by Iordachescu Ionut () [Corola-journal/Journalistic/81863_a_83188]
-
ochi. Singura îngrijorare a partenerilor vestici ar putea să fie pricinuită de situația geopolitică sensibilă. O escaladare a conflictului președinte - premier, chiar și în aceste ultime luni de mandat ale lui Băsescu, ar crea dificultăți. Apologeții președintelui fac apel la semantică pentru a desluși "adevăratul" sens al cuvântului "păcăleală", aprobat de Băsescu atunci când un jurnalist l-a folosit în interviul de la B1 Tv. Declarația a fost însă una jignitoare, atât pentru cosemnatarul documentului, cât și pentru cei în fața cărora a girat
De ce a denunțat Ponta Pactul de Coabitare. Efectele și un motiv electoral by Iordachescu Ionut () [Corola-journal/Journalistic/81861_a_83186]
-
text, termenii țîre "furtul de buzunare" ("voleurs a la țîre", p. 33), tireur, tireuse "cel/cea care fură", tirer "a fura"; grupul de polițiști care se ocupă de hoții de buzunare se numește chiar, informal, "la Țîre" (p. 34). Evoluția semantica de la "a trage" la "a fura" e foarte normală: prin concretizare, restrângere și specializare. La fel, specializarea pentru sensul a se "(re)trage", a se "extrage" dintr-o situație e destul de previzibilă. În română, s-a putut petrece trecerea metonimica
Tiră by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/9728_a_11053]
-
negocieze până în momentul în care reușește să obțină o înțelegere a ambelor părți implicate. 6. PR sunt dependente într-o mare măsură de sondajele de opinie. 7. Practicantul PR folosește științele sociale: psihologia, științele comunicării, sociologia, sociopsihologia, studiul opiniei publice, semantica. 8. Practicantul PR va prelua informații și rezultate ale studiilor din alte domenii de activitate. 9. Practicantul PR are datoria de a informa opinia publică în legătură cu diferite probleme înainte ca acestea să se transforme în crize. 10. Ultimul principiu se
Campanii şi strategii de PR by Flaviu Călin Rus [Corola-publishinghouse/Administrative/904_a_2412]
-
flux de comunicare pentru a crește sau întări credibilitatea acțiunilor și a mesajelor sale. În ceea ce privește imaginea creată prin intermediul mesajelor, consilierul PR trebuie să fie atent la elaborarea acestora și să coordoneze toate mesajele care se dau publicității. În acest sens, semantica, simbolurile, precum și toate elementele de conținut și formă ale mesajelor trebuie foarte bine gândite și etapizate, înainte de a fi date publicității. De asemenea, trebuie să se țină cont și de cele două tipuri de receptori, cei din interior și cei
Campanii şi strategii de PR by Flaviu Călin Rus [Corola-publishinghouse/Administrative/904_a_2412]
-
camerei-sicriu, care concentrează spațiul și timpul etc. În critica literară iraniană contemporană există aproape 50 de interpretări ale „Bufniței...“, în care se apelează la idei din teoria culturii, filozofie, morală, mitologie, religie, epistemologie, literatură, semiotică, drept islamic, psihologie, psihanaliză, sociologie, semantică etc. O parte din aceste interpretări (unele depășind, în ceea ce privește numărul de pagini, romanul însuși!) a fost adunată într-o carte, cu un titlu ascunzând o nefericită iluzie: „Aceasta este «Bufnița oarbă».“ Nu „aceasta“ este «Bufnița oarbă», domnilor! Cu cât încerci
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1882_a_3207]
-
și-a dus acțiunea până la capăt, uimindu-și mai vârstnicii colegi bine, asta abia prin toamnă, când aceștia au aflat. Ce a făcut? Și-a depus demisia și a plecat ulterior în America, deoarece câștigase o bursă de doctorat în semantică la o universitate prestigioasă de pe acolo. Comentariul decanului la adresa faptelor sale a fost aspru, dar nu tot atât de sintetic ca o sentință latină: "Bine c-a plecat, naibii, la U.C.L.A.! Aici, vai de capu' lui, nu era capabil să care
Eu, gândacul by Anton Marin [Corola-publishinghouse/Imaginative/1431_a_2673]
-
o dată pentru totdeauna în unul și același sens. Am trăit această prefăcătorie. Dar ea nu se compară cu ceea ce afirmă, cu atâta vivacitate, gândirea ce a dat lumii proverbele cele, - nu neapărat înalte, - dar cele mai subtile și cu o semantică atât de complicată în deschiderea spre umorul uman. P.S.: Nici o legătură muzicală. Dar cînd ascult Mozart, și se anunță... Molto vivace, tresar, și în spiritul meu totul se iuțește...
Molto vivace... by Constantin Țoiu () [Corola-journal/Journalistic/9185_a_10510]
-
privirea de tavan. Era un amurg lung atunci când Mioara Alimentară se hotărî să plece. Dar nu o lăsau fantasmele cu limbajul lor ermetic. Așa că se hotărî, cam pe la începutul așezării peste lume a sfârșitului zilei, să mai încerce o dată deslușirea semanticii obscure a arătărilor. Și se prefăcu dezinteresată atunci când luă contact din nou cu același violoncel care leșina în direct, fără sfârșit, la radio, cu clonții timpului mestecat de pendulă, cu scena acelor personaje cvasinecunoscute, un hibrid între ea și nedeslușirile
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1494_a_2792]
-
totul prin sita melancolicului“ și „își taie singur cărări noi“. Un roman bombastic și prolix de Marian Constandache, Guvernatorul giruietelor de ceară, i se înfățișează ca o sinteză ‹ de „literatură, teorie literară, sociologie, filozofie punctuală și exemplară, lingvistică generală, dialectologie, semantică, gramatică, teologie, morală, psihologie, psihanaliză, sexologie, comic și satiră, politică, germanistică, turism“ etc. etc. Supradimensionați, diverși autori de o valoare modestă intră în concurență directă cu Shakespeare și Thomas Mann, ceea ce este hilar. Gruia Novac îi ridiculizează fără intenție, prin
Cum te poti rata ca scriitor ; Cateva metode sigure si 250 de carti proaste by Alex Stafanescu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1314_a_2703]
-
pragmatisme, bovarisme / 187 Desenând, desenând / 191 Acum, Muză, să cântăm despre bloguri / 197 Schemă și polisemie sau răzbunarea învinsului / 199 Scaunul / 203 Fizica și metafizica veceului / 207 Elogiu oamenilor grași / 213 Deruta celor lipsiți de nume / 215 În loc de epilog: despre semantica adverbului "acasă" / 219 Simplificând, văd analiza culturii ca pe un mijloc de a percepe drept "normal" ceea ce, la indivizi provenind din culturi diferite de a mea, îmi pare a fi, la prima vedere, "bizar", "straniu". Pentru a ajunge aici, trebuie
Darurile zeiţei Amaterasu by Roxana Ghiţă, Cătălin Ghiţă [Corola-publishinghouse/Imaginative/1390_a_2632]
-
instrumentată abil din punct de vedere lingvistic prin folosirea registrului modestiei etc. Însă aceasta nu este decât o expresie a unui fenomen mult mai profund, cred, care arată în ce măsura etica unui popor este informată de metafizică și de semantică. Mai concret, este vorba despre modul japonez de relaționare cu universul, care își găsește întruparea în limbă. Dacă avântul meu speculativ nu vă va convinge, cel puțin veți afla câte ceva despre o particularitate fascinantă a limbii japoneze. Tipul de locuire
Darurile zeiţei Amaterasu by Roxana Ghiţă, Cătălin Ghiţă [Corola-publishinghouse/Imaginative/1390_a_2632]
-
lui prințului Niou (nepot al lui Genji) și ale generalului Kaoru (socotit de mulți drept fiu al lui Genji; în realitate, tatăl său fiind un alt personaj, Kashiwagi). Eleganța expunerii și rafinamentul retorico-stilistic (demonstrat de numeroase perioade narative subîntinse de semantică oblică, ideea de sugerare, nu aceea de afirmație lipsită de echivoc, numărându-se, în opinia reputatului Donald Keene, printre calitățile de bază ale artei nipone) desăvârșesc profilul uneia dintre primele reușite romanești ale lumii literare moderne. În contrapunct, ce finețuri
Darurile zeiţei Amaterasu by Roxana Ghiţă, Cătălin Ghiţă [Corola-publishinghouse/Imaginative/1390_a_2632]
-
se urmează preceptele unui cod religios. Ceea ce romancierul Naoki Sanjugo (unul dintre personajele secundare din narațiune) afirmă la un moment dat se poate aplica oricărei activități ludice și chiar oricărui act uman. Este o judecată axiologică atât de generală, încât semantica sa dobândește contururi spiritualizate, întocmai koan-urilor din tradiția zen, menite a bulversa și, prin aceasta, a purifica intelectul tânărului aspirant la tainele înțelepciunii: Dacă cineva alege să considere jocul de go ca fiind lipsit de valoare, atunci acesta este absolut
Darurile zeiţei Amaterasu by Roxana Ghiţă, Cătălin Ghiţă [Corola-publishinghouse/Imaginative/1390_a_2632]
-
transcendente și incapabile, în același timp, să se salveze prin afirmarea valorilor individualiste. Suspendați între templul devenit muzeu și grădina, cu porțile permanent zăvorâte, a lui Epicur, deruta celor lipsiți de nume crește pe zi ce trece. În loc de epilog: despre semantica adverbului "acasă" Din cei peste treizeci de ani trăiți de noi până în clipa de față, aproape cinci au fost petrecuți în străinătate, mai ales în Germania și în Japonia. Experiența unor medii social-culturale diverse ne-a învățat că, în esență
Darurile zeiţei Amaterasu by Roxana Ghiţă, Cătălin Ghiţă [Corola-publishinghouse/Imaginative/1390_a_2632]
-
dezbătută strict între noi și Divinitate. Pentru aceasta însă, avem permanent grijă să nu declanșăm neocruciade absurde, menite a recolta prozeliți, și să nu vă obosim pe dumneavoastră, lectori nevinovați, cu baroce detalii inutile. Pe scurt, pentru noi cel puțin, semantica adverbului "acasă" nu trebuie căutată nici în ideea de topos, nici în cea de religie, după cum am precizat mai sus. Neavând o matcă spațial-confesională la care să ne întoarcem, tot ce ne rămâne este un univers afectiv, mai mult sau
Darurile zeiţei Amaterasu by Roxana Ghiţă, Cătălin Ghiţă [Corola-publishinghouse/Imaginative/1390_a_2632]
-
decât toate, își propune ea (cu sau fără știrea autorului) să execute acel salt eroic în necunoscutul care ascunde în sine posibilitatea divulgării, latența și așteptarea revelației ? Iată întrebarea criticii." (pag. 1) La Raicu, dincolo e investit abil cu o semantică imanentă. Dincolo de literatură va trebui, deci, înțeles, ca înăuntrul literaturii. Doar că într-o zonă mai puțin frecventată a acesteia, în care nici sentința, nici citatul nu au parte de tradiționalele privilegii. Nu cred să fi descoperit în prezenta antologie
O cale de acces by Cosmin Ciotloș () [Corola-journal/Journalistic/7011_a_8336]
-
interpretează, vrea ca „Măria Ta" să fie un epitet fix, un propriu al lui Ștefan cel Mare și numai al acestuia - în timp ce Eminescu recurge la o formulă de adresare generală. În privința virgulei, gramatica intră de multe ori în conflict cu semantica și cel mai cuminte e să ascultăm de autor ca să nu ne rătăcim în ediții. Iată, de pildă, banalul dialog din „Scrisoarera III": „- Tu ești Mircea? - Da'mpărate!" Sunt ediții care au :" Da, 'mpărate!" (în sistemul ortografic de după 1953, cu
Eminescu și virgula by N. Georgescu () [Corola-journal/Journalistic/6785_a_8110]
-
foarte documentat și foarte interesant articol, doamna Florica Dimitrescu ("Din viața cuvintelor recente în limba română: paparazzo, tsunami", în volumul Limba română - aspecte sincronice și diacronice, coord. Gabriela Pană Dindelegan, Editura Universității din București, 2006). Or, dacă despre istoria și semantica termenului nu mai e nimic important de adăugat, cred că merită să fie observate cîteva aspecte formale, morfologice, din evoluția sa recentă. Pluralul italienesc în -i plenison este imediat perceput ca plural și în română, unde ridică totuși unele probleme
Paparazzi by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/7976_a_9301]
-
predat și a locuit Matila Costiescu (ca să folosesc numele patern). Soția sa îl însoțea firește. între 1945 și 1947 a predat la Los Angeles, University of Southern California, în departamentul de filozofie " cursuri nu numai de esteticîă dar și de semantică, sau de filozofia științei. Am notat că biblioteca Colegiului Mary Washington, pe-atunci foarte distins, să nu spun snob, conține și azi un număr de cărți ale savantului diplomat: întîi Couleur du monde, memoriile sale adică, atît în originalul francez
Matila Ghyka în America by Virgil Nemoianu () [Corola-journal/Journalistic/7807_a_9132]
-
indicată în dicționare este cea stabilită de Al. Graur (în Etimologii românești, 1963, p. 155), care a legat sensul "călușei, carusel" de numele unui cântec popular italienesc, dar și de al unei versiuni românești, cu melodie, se pare, diferită. Evoluția semantica este foarte plauzibilă: e posibil ca, o vreme, cântecul italienesc (cu ritm rapid) să fi fost folosit în muzică de bâlci și să fi fost asociat cu învârtirea caruselului. E totuși necesară o mică precizare filologica: titlul melodiei italienești (mai
Tiribomba by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/7132_a_8457]
-
Culturii consideră totul Ťo tiribombăť menită să supraliciteze prețul castelului" (România liberă, 26.01.2007); "a aruncat pe piată tiribombă impozitului forfetar, care nu numai că nu a dus la încasări suplimentare, dar le-a și diminuat" (amosnews.ro). Instabilitatea semantica a cuvântului e așadar destul de mare, dar nu surprinzătoare: atât formă (cu sonoritatea să aliterativa și spectaculoasă), cât și sensul (de "obiect învârtitor") contribuie la a-l transforma în substitut expresiv pentru obiectele, acțiunile sau persoanele necunoscute sau nedemne de
Tiribomba by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/7132_a_8457]
-
combinatorială, care nu este și nu va putea fi niciodată descifrată de sintaxă. Sintaxa, prin constrîngerile ei asupra formei, ajută la stabilirea sensului, însă ea nu poate să-l determine în întregime (după cum nici reciproca nu e valabilă). Sintaxa și semantica trebuie să conlucreze în echilibru: prea multă structură ar duce la încremenire (iar limba, organism viu, trebuie să evolueze), iar prea multe sensuri, în absența unor structuri corespunzătoare, ar duce la o excesivă ambiguitate (haos). Lăsînd deliberat sensul pe dinafară
Despre dilemele semnificației by Laura Carmen Cuțitaru () [Corola-journal/Journalistic/7351_a_8676]
-
dominanța uneia sau alteia dintre emisfere. Într-un capăt al spectrului avem doar propoziții corect alăturate, fără sens dar cu multă formă, iar în celălalt doar incoerență gramaticală și multe sensuri. Un discurs echilibrat implică conlucrarea armonioasă a sintaxei cu semantica, manifestare externă a unor procese interne desfășurate într-un creier integrat, în care cele două emisfere nu luptă pentru supremație. Transferul de informație între acestea se realizează prin corpul calos, o formațiune alcătuită din fibre nervoase care le leagă, ca
Despre dilemele semnificației by Laura Carmen Cuțitaru () [Corola-journal/Journalistic/7351_a_8676]