220 matches
-
un lighean cu apă fierbinte. — De ce e furios Basie pe Jim? Jim schimbă saluturi cu americanii: Cohen, un maestru la jocul cu mingea și fanatic al șahului; Tiptree, mașinistul solid, blînd, care era regele cărților cu benzi desenate; Hinton, alt steward de cabine și filozof; Dainty, telegrafist și cel mai viril bărbat din Lunghua - bărbați amabili care Își jucau rolurile În beneficiul lui Jim și se veseleau tot timpul. CÎnd Îl vedeau, majoritatea Îl plăceau pe Jim, iar acesta, În schimb
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
privea lagărul de la Lunghua tot așa cum privise lumea de dincolo de el, un șir de cabine ce trebuiau pregătite pentru o serie de pasageri nesăbuiți. — Intră, copile. Nu mai răsufla așa de tare, i se face cald lui Basie. Demarest, fost steward de bar, vorbea fără să-și miște buzele. După cum bănuia Jim, fie avusese Înainte o carieră de ventriloc, fie, după cum susținea domnul Maxted, petrecuse mult timp În Închisoare. — Băiatul nu face nici un rău... Basie Îi făcu semn lui Jim să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
lagăr fără nimic. Pe de altă parte, Jim nu vedea la ce-ar fi putut folosi tot acest echipament. Nimeni nu era destul de puternic ca să joace tenis, pantofii erau plini de găuri, iar În tigăi nu aveai ce să gătești. Stewardul de cabine era, cu toată viclenia lui, același om limitat pe care Jim Îl Întîlnise pentru prima dată În docurile de la Nantao, cu aceeași perspectivă clară dar Îngustă despre lume. Basie Își folosise talentele doar ca să fructifice cele mai mici
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
Am muncit din greu azi, Jim. Tatăl tău ar fi mîndru de noi. În ce lagăr ziceai că e? — La Soochow. Și mama mea. O să-i cunoști curînd. Jim dorea ca Basie să fie prezent la reîntîlnirea lor, astfel Încît stewardul de cabine să-l poată identifica dacă părinții lui nu l-ar recunoaște. — Mi-ar plăcea să-i cunosc, Jim. Dacă nu au plecat În altă parte... Jim remarcă inflexiunea ciudată din vocea lui Basie. — În altă parte? — Păi, e
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
femeile care scuipau și de bărbații lor cuprinși de frenezie. Unde oare era Basie? De ce oare evadase el? În ciuda zvonurilor că războiul se terminase, pe Jim Îl surprindea că Basie părăsise Langhua și se expunea tuturor primejdiilor din regiunea aceea. Stewardul de cabine era prea precaut, nu era niciodată primul care să Încerce un lucru nou sau să-și pună În joc modesta siguranță. Jim bănuia că auzise vreun mesaj de avertizare la aparatul secret de radio. Își abandonase cămăruța plină
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
de explozie, avea puntea la fel de neagră ca și catargele și depozitele de cărbuni. La un kilometru și jumătate În aval de vasul carbonifer era baza din Nantao a hidroavioanelor și debarcaderelor funerare unde Jim se adăpostise Împreună cu Basie. Întrebîndu-se dacă stewardul de cabine se Întorsese la vechea lui ascunzătoare, Jim Îl Îndrumă pe domnul Maxted Între șine, În timp ce prizonierii urmau taluzul căii ferate, spre rîu. La vest de docuri, În apa unei lagune puțin adînci, zăcea carcasa arsă a unui avion
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
el Își aprinsese o țigară ca să acopere lipsa reacției. Flacăra tremură În fața obrazului lui pudrat, descoperind o pereche de ochi familiari, cu o expresie pătrunzătoare, dar reținută. — Basie! Jim Își șterse sîngele de la nas. Eu sînt, Basie - Jim! Jim Shanghai! Stewardul se uită fix la Jim. După un moment de gîndire, clătină din cap aproape Într-un mod formal, de parcă Îl recunoștea pe băiatul de paisprezece ani, dar nu-l mai interesa. Se uită la cutiile cu rații și pipăi mătasea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
ca de la sine Înțeles. Totuși, doctorul Ransome murise probabil În marșul morții de la Lunghua, În timp ce Basie supraviețuise. Dar acum, pentru prima dată, perspectiva comorii din stadionul olimpic deschisese Încuietoarea de siguranță a precauției lui Basie. Jim hrănise cu asiduitate viziunea stewardului asupra unei bogății suficiente, care să-l facă să se Întoarcă În lux În America. Presupuse că Basie auzise la aparatul de radio din lagăr despre iminentul marș spre terenurile de execuție și Îl mituise pe paznicul de noapte să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
noi. Ar fi prea rău, dacă te-ai lăsa răpit. — SÎnt mulți răpitori pe aici, Basie? — Răpitori și comuniști. Oameni care nu vor să știe că războiul s-a terminat. Ține minte asta, Jim. — Bine... Încercînd să-l distragă pe stewardul de cabine cu o temă mai veselă, Jim Întrebă: — Basie, ai văzut explozia bombei atomice? Eu am văzut lumina de la Nagasaki de pe stadionul Nantao. — Zău, copile?... Basie se uită printre gene la Jim, uimit de vocea calmă a acestui băiat
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
În timp ce generali imaculați Își acopereau ochii cu binocluri, calculînd balistica tunurilor. — Basie... Bandiții se retrăgeau de la linia ferată. Căpitanul Soong și hamalii lui coborau taluzul și se Întorceau la camioane. — Basie, putem să ne Întoarcem la Lunghua? — Înapoi În lagăr? Stewardul de cabine se uita printre gene la praful care cădea din aer. Fusese uluit de suflul exploziei depozitului de muniții și se uita la peisajul de sub el, de parcă s-ar fi trezit dintr-un vis. — Vrei să te Întorci În
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
dăm crezare zvonurilor. Nu e o recompensă prea rea pentru a fi adus această instituție odinioară profitabilă aproape de faliment în câțiva ani. Ar putea această generozitate fără precedent să aibă vreo legătură cu vărul ei, Thomas Winshaw, președintele băncii comerciale Steward, care deține o halcă mare din companie? Și ar putea fi adevărat că multitalentata doamnă Winshaw este pe punctul de a se instala într-un post de sinecură bine plătit, ca editorialist la un anumit cotidian al cărui proprietar este
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1897_a_3222]
-
putea fi adevărat că multitalentata doamnă Winshaw este pe punctul de a se instala într-un post de sinecură bine plătit, ca editorialist la un anumit cotidian al cărui proprietar este întâmplător unul dintre cei mai prețioși clienți al băncii Steward? Stați cu ochii, cum se spune, pe această rubrică... Reputația lui Hilary o precedase și ea descoperi că în prima zi n-a fost prea bine primită de noii ei colegi. Ei, s-a gândit ea, să-i ia naiba
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1897_a_3222]
-
sfârșit învingător clar. În toamna lui 1978, când Thomas Winshaw a anunțat că banca va investi la greu în noua industrie, reacția inițială a colegilor din consiliul de administrație a fost una de consternare. I-au amintit că flirtul companiei Steward cu industria filmului la începutul anilor ’60 nu fusese un succes și chiar au evocat o criză din urmă cu zece ani de la Morgan Grenfell, când o angajare de finanțare de film s-ar fi terminat cu un potențial dezastru
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1897_a_3222]
-
malagambist, microfonist, monumentalist, nomenclaturist, percuționist, proiecționist, pucist, punkist, radiofonist, salvamontist, sociolingvist, taximetrist, unionist), altele sunt xenisme (babysitter, biker, bodyguard, byte, cheeseburger, cocker spaniel, copywriter, führer, gafeur, hacker, hamburger, hotdog, inch, mudejar 2, pampers, pound, provider, ranger, rapper, rocker, roller, setter, steward, stripper, yesman etc.). 3.2.2. Tipul Ø-Ø (sg. = pl.): am înregistrat aici 21 de substantive, toate foarte recente, majoritatea cu finală vocalică: apolo, avocado 1, boy, disc-jockey, DJ, euro, gay, guru, homeless, kamikaze, libero, macho, mango 1, mariachi, mecena
[Corola-publishinghouse/Science/85008_a_85794]
-
25 au pluralul în -i, forma de singular având finală consonantică 16: babysitter, beatnic, biker, bodyguard/bodigard, broker, byte (pronunțat [bait], cu final consonantic), cheeseburger, cocker spaniel, copywriter, dealer, hacker, hamburger, hotdog, inch, pampers, provider, pound, ranger, rocker, roller, setter, steward, stripper, yesman, (incluzând și varianta jeanși). Situația lui yesman este puțin mai specială, în sensul că pluralul este marcat de două ori în varianta scrisă a cuvântului: prin desinența -i și prin forma men (în care se recunoaște forma de
[Corola-publishinghouse/Science/85008_a_85794]
-
With my son, every time we put on a Pampers, he gets a rash., metropolitan mama.net, 2008). 15 Vezi Pană Dindelegan, în acest volum, p. 16 Alternanțele fonetice se aplică în toate situațiile: bodyguarzi/bodigarzi, byți, hotdogi, pamperși, pounzi, stewarzi. 17 Homeless are, în limba vorbită, în registrul colocvial, o formă de plural cu desinența -i și alternanță consonantică: homeleși. 18 Vezi și Pană Dindelegan, în acest volum, p. 19 Vezi și Dragomirescu (2005). 20 Din motive extralingvistice, am făcut
[Corola-publishinghouse/Science/85008_a_85794]
-
tulburătoare. De fapt, constrângerile de mediu impuneau doar limite. Totuși, în anii 1950, ideea de cauzalitate legată mai mult sau mai puțin direct de mediul înconjurător a cunoscut o a doua perioadă de glorie sub numele de "ecologie culturală" (Julian Steward), apoi ca "materialism cultural" (Marvin Harris). Toate trăsăturile culturale de la tehnologie la ritualuri, trecând prin habitat și sistemele de rudenie ar corespunde unor alegeri raționale în funcție de necesitățile locale de adaptare. Înmulțirea descrierilor etnografice fine și chiar studiile istorice au repus
Antropologia by Marc Augé, Jean-Paul Colleyn () [Corola-publishinghouse/Science/887_a_2395]
-
internaut/-ți, *iodler-i, *jeans/-și, *kinetoterapeut/-ți, *lumpen-i, *maneger-i, marcher-i4, *mogul-i, *mordant/-ți, pampers/-și, *pound/-zi, *provider-i, *pulsar-i, *racket/-ți, *ranger-i, *rapper-i, *rocker-i, *roller-i, *senzor-i, *sponsor-i, *stabilopod/-zi, *steward/-zi, *stripper-i). În cazul variației libere masculin - neutru, una dintre variante aparține aceluiași tipar masculin în -i (*itemi/itemuri/iteme). Unele creații sufixale din domeniul profesiilor actuale, împrumutate sau create pe teren românesc, aparțin aceluiași tipar flexionar (DOOM2: *finanțist
[Corola-publishinghouse/Science/85017_a_85803]
-
de originea bazei (împrumut sau formație internă) și de tiparul flexionar (Ø - i sau e - i). Astfel, noile intrări sunt concludente pentru funcționarea următoarelor alternanțe consonantice: - t/ț (byte - byți, croasant - croasanți, digit - digiți, racket - rackeți); - d/z (bodyguard - bodyguarzi, steward - stewarzi); - s/ș (jeans - j eanși, pampers - pamperși); - g/ğ (hotdog - hotdogi, flamingo - flamingi); - st/șt (hardist - hardiști) etc. Ca și în faza anterioară de limbă, consoana finală -z își păstrează statutul intact în forma pluralului, alternanța z/j fiind
[Corola-publishinghouse/Science/85017_a_85803]
-
originea bazei (împrumut sau formație internă) și de tiparul flexionar (Ø - i sau e - i). Astfel, noile intrări sunt concludente pentru funcționarea următoarelor alternanțe consonantice: - t/ț (byte - byți, croasant - croasanți, digit - digiți, racket - rackeți); - d/z (bodyguard - bodyguarzi, steward - stewarzi); - s/ș (jeans - j eanși, pampers - pamperși); - g/ğ (hotdog - hotdogi, flamingo - flamingi); - st/șt (hardist - hardiști) etc. Ca și în faza anterioară de limbă, consoana finală -z își păstrează statutul intact în forma pluralului, alternanța z/j fiind de
[Corola-publishinghouse/Science/85017_a_85803]
-
și de primul-ministru Churchill în august 1941, explicând politicile naționale ale Statelor Unite și ale Marii Britanii referitor la organizarea postbelică a lumii; includea principiile autodeterminării naționale, al opoziției față de agresiune și al accesului egal la comerț și materii prime. Castlereagh, Robert Steward, marchiz de Londonderry, viconte - 1769-1822. Om politic britanic, membru al partidului Tory; ministru de Război (1805, 1807-1809); ministru de Externe (1811-1822). Cato (cel Bătrân) - 234-149 î.Hr. Om politic roman, dușman implacabil al Cartaginei; influența sa a contribuit la izbucnirea celui
Politica între națiuni. Lupta pentru putere și lupta pentru pace by Hans J. Morgenthau () [Corola-publishinghouse/Science/2126_a_3451]
-
care ulterior au fost standardizate de Imperial Society of Teachers of Dancing (ISTD), multe din ele folosindu-se și astăzi În dansul sportiv. O contribuție deosebită În dezvoltarea Valsului Lent au avut-o alături de Victor Sylvester, Miss Josephine Bradly, Maxwell Steward și Pat Sykes, primii campioni englezi. Deși Boston-ul a dispărut o dată cu sfârșitul primului razboi mondial, el este unanim considerat ca fiind precursorul Valsului de stil internațional pe care Îl cunoaștem astăzi sub numele de Vals Lent sau Vals Englezesc
Expresie corporală, dans şi euritmie by Tatiana Dobrescu () [Corola-publishinghouse/Science/92301_a_91694]
-
în istoria americană a acestuia este mai mult de cât necesar pentru a înțelege noutatea noii biologii spiritualiste a lui Bruce Lipton. Cu ceva timp în urmă, în SUA s-a conturat orientarea biologică a neoevoluționismului prin autori precum Julien Steward și Leslie White. Primul a fost cel care a fondat ecologia culturală, fiind interesat în mod special de influența condițiilor materiale asupra culturii. În acest sens, antropologul american considera că un sistem cultural este format dintr-un nucleu cultural (cunoștințe
by NICU GAVRILUŢĂ [Corola-publishinghouse/Science/990_a_2498]
-
condițiilor materiale asupra culturii. În acest sens, antropologul american considera că un sistem cultural este format dintr-un nucleu cultural (cunoștințe tehnice, diviziunea muncii, realități socio-culturale) și trăsături secundare (inovații locale, elemente de împrumut, determinări ale mediului specific). De asemenea, Steward afirmă că evoluția se bazează pe creșterea gradului de complexitate a modurilor de adaptare ecologică, distingând în acest sens mai multe tipuri și linii de evoluție. Rezulta astfel un evoluționism multiliniar. În centrul lui se afla miezul cultural (cultural core
by NICU GAVRILUŢĂ [Corola-publishinghouse/Science/990_a_2498]
-
marilor evadări din toate timpurile din închisorile românești și străine, Editura Aldo, București, 2002. Tămaș, Ovidiu, Misiunea preotului în penitenciar. Premise, conținut și scop, teză de doctorat nepublicată, 2000. Thom, Françoise, Limba de lemn, Editura Humanitas, Bucuresti, 1993. Thomas, J.E.; Steward, A., Imprisonment in Western Australia: Evolution, Theory and Practice, UWA Press, Nedlands, 1978. Thorwald, Jurgen, Un secol de luptă cu delincvența, Editura Moldova, Iași, 2000. Todorov, Tzvetan, Confruntarea cu extrema. Victime și torționari în secolul XX, Editura Humanitas, București, 1996
Mediul penitenciar românesc by BRUNO ŞTEFAN () [Corola-publishinghouse/Science/998_a_2506]