254 matches
-
este definită de art. 2 lit. (s) al prezenței norme sanitare veterinare , unde există o densitate de animale din specii receptive mai mare de 450 capete/km2 sau la o distanță mai mică de 20 km față de o astfel de subregiune. Partea B Laboratoare autorizate pentru a manipula virusul viu al bolii aftoase pentru producția de vaccin ────────────────────────────────┬─────────────────────────────────────────────── Stat membru │ Producător ────────────────────────────────┼─────────────────────────────────────────────── Germania │Bayer AG, Koln ────────────────────────────────┼─────────────────────────────────────────────── Franța │Merial, S.A.S., Laboratoire IFFA, Lyon ────────────────────────────────┼─────────────────────────────────────────────── Olanda │CIDC-Lelystad, Central Institute for Animal │Disease Control, Leiystad ────────────────────────────────┼─────────────────────────────────────────────── Regatul
NORMA SANITARĂ VETERINARA din 24 februarie 2006 privind măsurile pentru controlul febrei aftoase*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/177356_a_178685]
-
cu 26 aprilie 2001*5). ---------------- *4) Documentul EB107/19. *5) Documentul A/FCTC/INB2/6 Add. 1. În pregătirea ulterioară pentru a doua sesiune a Corpului de negociere interguvernamental, au fost convocate consultații regionale între sesiuni în majoritatea regiunilor și subregiunilor. Au avut loc consultații suplimentare regionale și subregionale în pregătirea fiecărei sesiuni ulterioare a Corpului de negociere interguvernamental. La cea de-a doua sesiune a Corpului de negociere interguvernamental (Geneva, 30 aprilie - 5 mai 2001), responsabilitatea pentru discutarea elementelor propuse
CONVENŢIE CADRU WO din 21 mai 2003 pentru controlul tutunului*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/172111_a_173440]
-
desemnați de comitetul instituit prin paragraful 21 al Rezoluției nr. 1.521 (2003), denumit în continuare Comitetul, de a folosi fonduri și proprietăți deturnate pentru a interfera în procesul de restabilire a păcii și stabilității în Republica Liberia și în subregiune, ca toate statele în care se găsesc, la data adoptării acestei rezoluții sau la orice alt moment ulterior, fonduri, alte bunuri financiare și resurse economice deținute sau controlate direct ori indirect de Charles Taylor, Jewell Howard Taylor și Charles Taylor
REZOLUTIE nr. 1.532 din 12 martie 2004 a Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite privind situaţia din Republica Liberia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/174672_a_176001]
-
desemnați de comitetul instituit prin paragraful 21 al Rezoluției nr. 1.521 (2003), denumit în continuare Comitetul, de a folosi fonduri și proprietăți deturnate pentru a interfera în procesul de restabilire a păcii și stabilității în Republica Liberia și în subregiune, ca toate statele în care se găsesc, la data adoptării acestei rezoluții sau la orice alt moment ulterior, fonduri, alte bunuri financiare și resurse economice deținute sau controlate direct ori indirect de Charles Taylor, Jewell Howard Taylor și Charles Taylor
ORDIN nr. 7.240 din 23 decembrie 2005 privind publicarea în Monitorul Oficial al României, Partea I, a Rezoluţiei Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.532/2004 privind situaţia din Republica Liberia, adoptată la 12 martie 2004. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/174671_a_176000]
-
fie sustenabile pe termen lung și să fie capabile să își îndeplinească sarcinile eficient, reiterându-și aprecierea pentru activitatea Curții Speciale pentru Sierra Leone și pentru contribuția sa crucială la reconciliere și la instaurarea statului de drept în Sierra Leone și în subregiune, reiterându-și cererea ca această Curte să își finalizeze lucrările rapid și cerând statelor membre să contribuie generos la activitatea Curții, salutând rolul jucat de ECOWAS și încurajând statele membre ale Uniunii Râului Mano și alte organizații să își continue
ORDIN nr. A/5.282 din 9 iunie 2008 privind publicarea rezoluţiilor Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.299 (2000) şi 1.793 (2007) referitoare la situaţia din Sierra Leone. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/200158_a_201487]
-
ca diamantele și lemnul, comerțul ilicit cu asemenea resurse și proliferarea și traficul de arme ilegale reprezintă o sursă majoră de întreținere și exacerbare a conflictelor în Africa de Vest, în special în Liberia, stabilind că situația din Liberia și proliferarea în subregiune a armelor și a actorilor armați nestatali, inclusiv a mercenarilor, continuă să constituie o amenințare la adresa păcii și securității internaționale din Africa de Vest, în special la adresa procesului de pace din Liberia, acționând potrivit cap. VII din Carta Organizației Națiunilor Unite, amintind
ORDIN nr. A/5.996 din 27 iunie 2008 privind publicarea rezoluţiilor Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.521 (2003), nr. 1.688 (2006) şi nr. 1.792 (2007) privind situaţia din Liberia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/201573_a_202902]
-
să adopte măsuri pentru a împiedica persoanele și grupurile armate să le folosească teritoriile pentru a pregăti și comite atacuri asupra țărilor vecine și să se abțină de la orice acțiune care ar putea contribui la destabilizarea suplimentară a situației din subregiune; 4. (a) hotărăște, de asemenea, ca toate statele să adopte măsurile necesare pentru a împiedica intrarea sau tranzitarea teritoriilor lor de către asemenea persoane, desemnate de Comitet, care constituie o amenințare la adresa procesului de pace din Liberia sau care sunt angajate
ORDIN nr. A/5.996 din 27 iunie 2008 privind publicarea rezoluţiilor Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.521 (2003), nr. 1.688 (2006) şi nr. 1.792 (2007) privind situaţia din Liberia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/201573_a_202902]
-
împiedica intrarea sau tranzitarea teritoriilor lor de către asemenea persoane, desemnate de Comitet, care constituie o amenințare la adresa procesului de pace din Liberia sau care sunt angajate în activități care au ca scop subminarea păcii și stabilității din Liberia și din subregiune, inclusiv de către acei membri de rang înalt ai guvernului fostului președinte Charles Taylor, soțiile lor și membrii fostelor forțe armate ale Liberiei care păstrează legături cu fostul președinte Charles Taylor, acele persoane despre care Comitetul a stabilit că încalcă paragraful
ORDIN nr. A/5.996 din 27 iunie 2008 privind publicarea rezoluţiilor Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.521 (2003), nr. 1.688 (2006) şi nr. 1.792 (2007) privind situaţia din Liberia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/201573_a_202902]
-
prin necesități umanitare, inclusiv prin obligații religioase, sau în cazul în care Comitetul concluzionează că o derogare ar servi în alt mod obiectivele rezoluțiilor Consiliului, în vederea instaurării păcii, stabilității și democrației în Liberia și a unei păci de durată în subregiune; 5. își exprimă disponibilitatea de a termina măsurile impuse prin paragrafele 2 (a) și (b), 4 (a), atunci când Consiliul va stabili că acordul de încetare a focului în Liberia este pe deplin respectat și menținut, că au fost finalizate dezarmarea
ORDIN nr. A/5.996 din 27 iunie 2008 privind publicarea rezoluţiilor Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.521 (2003), nr. 1.688 (2006) şi nr. 1.792 (2007) privind situaţia din Liberia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/201573_a_202902]
-
menținut, că au fost finalizate dezarmarea, demobilizarea, reintegrarea, repatrierea și restructurarea sectorului de securitate, că sunt pe deplin implementate prevederile Acordului general de pace și că s-au înregistrat progrese semnificative în instaurarea și menținerea stabilității în Liberia și în subregiune; 6. hotărăște ca toate statele să adopte măsurile necesare pentru a preveni importarea directă sau indirectă a oricărui tip de diamant brut din Liberia către teritoriile lor, indiferent dacă aceste diamante provin sau nu din Liberia; 7. solicită Guvernului național
ORDIN nr. A/5.996 din 27 iunie 2008 privind publicarea rezoluţiilor Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.521 (2003), nr. 1.688 (2006) şi nr. 1.792 (2007) privind situaţia din Liberia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/201573_a_202902]
-
toți membrii Consiliului, cu următoarele sarcini: (a) să monitorizeze implementarea măsurilor din paragrafele 2, 4, 6 și 10, luând în considerare rapoartele Comisiei de experți înființate prin paragraful 22; (b) să ceară de la toate statele, în special de la cele din subregiune, informații privind acțiunile întreprinse de acestea pentru implementarea eficientă a acestor măsuri; (c) să analizeze și să ia decizii privind cererile de derogare stabilite prin paragrafele 2 (e), 2 (f) și 4 (c); (d) să desemneze persoanele care fac obiectul
ORDIN nr. A/5.996 din 27 iunie 2008 privind publicarea rezoluţiilor Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.521 (2003), nr. 1.688 (2006) şi nr. 1.792 (2007) privind situaţia din Liberia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/201573_a_202902]
-
fi judecat la Curtea Specială, exprimându-și aprecierea față de președintele Obasanjo al Nigeriei pentru decizia sa de a facilita transferul fostului președinte Taylor și luând notă de rolul jucat de Nigeria în instaurarea și promovarea păcii în Liberia și în subregiune, inclusiv de decizia președintelui Obasanjo din 2003 de a facilita scoaterea fostului președinte Taylor din Liberia, ceea ce a permis Acordului general de pace să între în vigoare, și recunoscând contribuția Comunității Economice a Statelor Vest-Africane (COESVA) în această privință, recunoscând
ORDIN nr. A/5.996 din 27 iunie 2008 privind publicarea rezoluţiilor Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.521 (2003), nr. 1.688 (2006) şi nr. 1.792 (2007) privind situaţia din Liberia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/201573_a_202902]
-
între în vigoare, și recunoscând contribuția Comunității Economice a Statelor Vest-Africane (COESVA) în această privință, recunoscând faptul că lucrările de la Curtea Specială în cauza împotriva fostului președinte Taylor vor contribui la instaurarea adevărului și a reconcilierii în Liberia și în subregiune, exprimând faptul că își menține angajamentul de a sprijini guvernele din Liberia și Sierra Leone în eforturile acestora de a construi o societate mai stabilă, prosperă și dreaptă, reiterându-și aprecierea față de activitatea esențială a Curții Speciale și contribuția sa vitală
ORDIN nr. A/5.996 din 27 iunie 2008 privind publicarea rezoluţiilor Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.521 (2003), nr. 1.688 (2006) şi nr. 1.792 (2007) privind situaţia din Liberia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/201573_a_202902]
-
guvernele din Liberia și Sierra Leone în eforturile acestora de a construi o societate mai stabilă, prosperă și dreaptă, reiterându-și aprecierea față de activitatea esențială a Curții Speciale și contribuția sa vitală la instaurarea statului de drept în Sierra Leone și în subregiune, salutând transferul fostului președinte Taylor la Curtea Specială pe 29 martie 2006 și luând notă de faptul că, în prezent, procesul fostului președinte Taylor nu poate avea loc în subregiune din cauza implicațiilor de securitate care ar apărea dacă ar fi
ORDIN nr. A/5.996 din 27 iunie 2008 privind publicarea rezoluţiilor Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.521 (2003), nr. 1.688 (2006) şi nr. 1.792 (2007) privind situaţia din Liberia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/201573_a_202902]
-
vitală la instaurarea statului de drept în Sierra Leone și în subregiune, salutând transferul fostului președinte Taylor la Curtea Specială pe 29 martie 2006 și luând notă de faptul că, în prezent, procesul fostului președinte Taylor nu poate avea loc în subregiune din cauza implicațiilor de securitate care ar apărea dacă ar fi reținut la Curtea Specială din Freetown, luând notă de faptul că procesul fostului președinte Taylor nu poate avea loc la sediul Tribunalului Penal Internațional pentru Rwanda din cauza angajării totale a
ORDIN nr. A/5.996 din 27 iunie 2008 privind publicarea rezoluţiilor Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.521 (2003), nr. 1.688 (2006) şi nr. 1.792 (2007) privind situaţia din Liberia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/201573_a_202902]
-
Internațională din 13 aprilie 2006 (Memorandumul din 13 aprilie 2006), luând notă de faptul că fostul președinte Taylor a fost adus în fața Curții Speciale la sediul său din Freetown și stabilind că prezența în continuare a fostului președinte Taylor în subregiune reprezintă un obstacol pentru stabilitate și o amenințare la adresa păcii din Liberia și Sierra Leone și a păcii și securității internaționale din regiune, acționând potrivit cap. VII din Carta Organizației Națiunilor Unite: 1. ia notă de intenția președintelui Curții Speciale de
ORDIN nr. A/5.996 din 27 iunie 2008 privind publicarea rezoluţiilor Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.521 (2003), nr. 1.688 (2006) şi nr. 1.792 (2007) privind situaţia din Liberia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/201573_a_202902]
-
președinte Taylor la Curtea Specială din Olanda, oferind facilitățile necesare pentru desfășurarea procesului, în consultare cu Curtea Specială și Guvernul Olandei; 6. cere Curții Speciale, cu sprijinul secretarului general și al statelor relevante, să facă lucrările procesului accesibile populației din subregiune, inclusiv prin legătură video; 7. hotărăște că, în timpul transferului fostului președinte Taylor și pe durata șederii lui în Olanda, Curtea Specială va avea o jurisdicție exclusivă asupra acestuia în ceea ce privește chestiunile conforme cu statutul Curții Speciale și că Olanda nu își
ORDIN nr. A/5.996 din 27 iunie 2008 privind publicarea rezoluţiilor Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.521 (2003), nr. 1.688 (2006) şi nr. 1.792 (2007) privind situaţia din Liberia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/201573_a_202902]
-
cu modificările și completările ulterioare, fundul și subsolul acestora, în măsura în care unele aspecte specifice ale stării ecologice a mediului marin nu au fost abordate în legea menționată sau în alte acte normative; ... 2. regiune marină - regiunea prevăzută la art. 4 și subregiunile acesteia sunt definite în scopul facilitării punerii în aplicare a prezentului act normativ și sunt determinate pe baza caracteristicilor hidrologice, oceanografice și biogeografice; ------------- Pct. 2 de la art. 3 a fost modificat de pct. 1 al articolului unic din LEGEA nr.
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 71 din 30 iunie 2010 (*actualizată*) privind stabilirea strategiei pentru mediul marin. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/223758_a_225087]
-
modificat de pct. 1 al articolului unic din LEGEA nr. 6 din 1 martie 2011 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 159 din 4 martie 2011. 3. strategie marină - strategia care trebuie elaborată și pusă în practică pentru fiecare regiune sau subregiune marină vizată, potrivit prevederilor art. 5; 4. stare ecologică - starea generală a mediului în apele marine, ținându-se cont de structura, funcția și procesele componentelor ecosistemelor marine, împreună cu factorii naturali fiziografici, geografici, biologici, geologici și climatici, precum și de condițiile fizice
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 71 din 30 iunie 2010 (*actualizată*) privind stabilirea strategiei pentru mediul marin. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/223758_a_225087]
-
proprietăți care rezultă din activitățile umane din zona în cauză, susțin ecosistemele. Introducerea în mediul marin de substanțe și de energie rezultate din activitățile umane, inclusiv zgomotul, nu provoacă efecte poluante. Starea ecologică bună este determinată la nivelul regiunii sau subregiunii marine, prevăzute la art. 4, pe baza descriptorilor calitativi prevăzuți în anexa nr. 1. Se pune în aplicare o gestionare adaptată la condițiile de mediu și care are la bază abordarea ecosistemică cu scopul atingerii unei stări ecologice bune; 6
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 71 din 30 iunie 2010 (*actualizată*) privind stabilirea strategiei pentru mediul marin. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/223758_a_225087]
-
caracteristicile tehnice particulare care sunt strâns legate de descriptorii calitativi; 7. obiectiv de mediu - descrierea calitativă și cantitativă a stării dorite pentru diferitele componente ale apelor marine, precum și a presiunilor și a impacturilor exercitate asupra lor, în fiecare regiune și subregiune marină. Obiectivele de mediu sunt stabilite în conformitate cu art. 10; 8. poluare - introducerea directă sau indirectă în mediul marin, ca urmare a activităților umane, de substanțe și energie, inclusiv surse sonore submarine care rezultă din activități umane, care produc sau sunt
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 71 din 30 iunie 2010 (*actualizată*) privind stabilirea strategiei pentru mediul marin. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/223758_a_225087]
-
în general, afectează utilizarea durabilă a bunurilor și a serviciilor marine; 9. cooperare regională - cooperarea și coordonarea activităților între statele membre ale UE și, ori de câte ori este posibil, între state membre și țări nemembre ale UE, care împart aceeași regiune sau subregiune marină, cu scopul de a elabora și de a pune în aplicare strategii marine; 10. convenție privind mările regionale - orice convenție sau acord internațional împreună cu organismele lor de conducere, încheiată/încheiat în scopul protecției mediului marin din regiunile marine menționate
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 71 din 30 iunie 2010 (*actualizată*) privind stabilirea strategiei pentru mediul marin. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/223758_a_225087]
-
jurisdicția României să fie conformă acestor obiective 11. Compatibilitatea obiectivelor de mediu cu obiectivele pe care Comunitatea și statele membre s-au angajat să le atingă în virtutea acordurilor internaționale și regionale aplicabile, reținându-le pe cele mai pertinente pentru regiunea sau subregiunea marină în cauză, în vederea atingerii obiectivelor stabilite la art. 1 din ordonanța de urgență 12. Odată stabilit setul de obiective de mediu și indicatorii aferenți, toate acestea trebuie examinate în ansamblu în lumina obiectivelor stabilite la art. 1 din ordonanța
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 71 din 30 iunie 2010 (*actualizată*) privind stabilirea strategiei pentru mediul marin. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/223758_a_225087]
-
secundar nedorit 7. Necesitatea de a strânge informațiile în funcție de condițiile din regiunea marină deținută conform art. 4 din ordonanța de urgență 8. Necesitatea de a asigura comparabilitatea abordărilor și metodelor de evaluare în cadrul regiunii marine Marea Neagră, precum și cu alte regiuni/subregiuni marine 9. Necesitatea de a pune la punct specificații tehnice și metode standard pentru monitorizarea la nivel comunitar în măsură să permită comparabilitatea informațiilor 10. Necesitatea de a asigura, în măsura posibilului, compatibilitatea cu programele existente elaborate la nivel regional
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 71 din 30 iunie 2010 (*actualizată*) privind stabilirea strategiei pentru mediul marin. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/223758_a_225087]
-
măsurătorile acestora: precipitații, temperatură, evapotranspirație, viteza și direcția vântului III.15. Caracteristici geografice oceanografice Parametrii fizici ai oceanelor (curenți, salinitate, înălțimea valurilor etc.) III.16. Regiuni maritime Parametrii fizici ai mărilor și corpurilor de apă sărată divizate în regiuni și subregiuni cu caracteristici comune III.17. Regiuni biogeografice Zone relativ omogene pe baza condițiilor ecologice, având caracteristici comune III.18. Habitate și biotopuri Zone geografice caracterizate prin condiții ecologice specifice, procese, structură și funcții (de menținere a vieții) care sprijină fizic
ORDONANŢĂ nr. 4 din 20 ianuarie 2010 (*republicată*) privind instituirea Infrastructurii naţionale pentru informaţii spaţiale în România*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/219437_a_220766]