670 matches
-
oricare parte contractanta sau instituția desemnată de aceasta face o plată unuia dintre investitorii săi pe baza unei garanții financiare acordate împotriva riscurilor necomerciale, acordată în legătură cu o investiție de pe teritoriul celeilalte părți contractante, aceasta din urmă va recunoaște, în virtutea principiului subrogării, cesiunea oricărui drept sau titlu al acestui investitor către prima parte contractanta sau către instituția desemnată de ea. Cealaltă parte contractanta va fi îndreptățită să deducă taxele și celelalte obligații cu caracter public datorate și plătibile de către investitor. 2. Transferul
LEGE Nr. 38 din 27 mai 1996 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Federal al Republicii Federale Iugoslavia privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor, semnat la Belgrad la 28 noiembrie 1995. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/114236_a_115565]
-
unei investiții; ... d) plăților rezultate din reglementarea unui diferend și despăgubirilor, în conformitate cu art. IV. ... 2. Transferurile se efectuează la cursul de schimb aplicabil pe piață la data transferului, în conformitate cu legile și reglementările părții contractante care a admis investiția. Articolul 6 Subrogarea 1. Dacă o parte contractanta sau un organism autorizat de această a încheiat un contract de asigurare sau a acordat orice altă garanție financiară împotriva riscurilor necomerciale, în legătură cu o investiție a unuia dintre investitorii săi pe teritoriul celeilalte părți contractante
LEGE Nr. 39 din 27 mai 1996 pentru ratificarea Acordului dintre România şi Republica Bolivia privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor, semnat la Bucureşti la 9 octombrie 1995. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/114245_a_115574]
-
acord, aceasta legislație va prevală acestui acord, în măsura în care este mai favorabilă. 2. Fiecare parte contractanta va respecta orice alte obligații pe care și le-a asumat privind investițiile efectuate pe teritoriul său de investitorii celeilalte părți contractante. Articolul 8 Principiul subrogării Dacă orice parte contractanta sau agenția desemnată de către această face plăti unuia dintre investitorii săi în baza oricărei garanții financiare împotriva riscurilor necomerciale, pe care a acordat-o în legătură cu o investiție de pe teritoriul celeilalte părți contractante, aceasta din urmă va
LEGE Nr. 111 din 24 noiembrie 1994 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Croatia privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor, semnat la Zagreb la 8 iunie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/110499_a_111828]
-
contractanta sau agenția desemnată de către această face plăti unuia dintre investitorii săi în baza oricărei garanții financiare împotriva riscurilor necomerciale, pe care a acordat-o în legătură cu o investiție de pe teritoriul celeilalte părți contractante, aceasta din urmă va recunoaște, în virtutea principiului subrogării, cesiunea oricărui drept sau titlu al acestui investitor către prima parte contractanta sau către agenția desemnată de aceasta. Cealaltă parte contractanta va fi îndreptățită să deducă taxele și celelalte obligații legale datorate și plătibile de către investitor. Articolul 9 Diferende între
LEGE Nr. 111 din 24 noiembrie 1994 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Croatia privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor, semnat la Zagreb la 8 iunie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/110499_a_111828]
-
săi investitori sau investitorilor oricărui stat terț, ori care este mai favorabil pentru investitorii respectivi. Articolul 7 Dacă investițiile unui investitor al unei părți contractante sunt asigurate contra riscurilor necomerciale, pe baza unui sistem stabilit prin lege sau reglementări, orice subrogare a asiguratului sau reasiguratului în drepturile acelui investitor, ca urmare a termenilor acestei asigurări, va fi recunoscută de către cealaltă parte contractanta. Articolul 8 1. În scopul soluționării diferendelor în legătură cu investițiile între o parte contractanta și un investitor al celeilalte părți
LEGE Nr. 114 din 28 noiembrie 1994 pentru ratificarea Acordului privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor dintre Guvernul României şi Guvernul Regatului Ţărilor de Jos şi a Protocolului anexa, semnate la Bucureşti la 19 aprilie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/110515_a_111844]
-
pe teritoriul celeilalte părți contractante, nu vor fi tratați de către această mai puțin favorabil decît propriii investitori sau investitorii oricărui stat terț, în ceea ce privește restituirile, indemnizațiile, lichidările sau alte plăti. Plățile corespunzătoare vor fi transferabile în conformitate cu dispozițiile art. 4. Articolul 7 Subrogarea Dacă o parte contractanta sau una dintre agențiile sale autorizate a acordat o garanție pentru acoperirea riscurilor necomerciale cu privire la o investiție efectuată de unul din investitorii săi pe teritoriul celeilalte părți contractante, această ultimă parte contractanta va recunoaște subrogarea primei
LEGE Nr. 115 din 28 noiembrie 1994 privind ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Paraguay pentru promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor şi a Protocolului anexa, semnate la Asuncion la 21 mai 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/110520_a_111849]
-
7 Subrogarea Dacă o parte contractanta sau una dintre agențiile sale autorizate a acordat o garanție pentru acoperirea riscurilor necomerciale cu privire la o investiție efectuată de unul din investitorii săi pe teritoriul celeilalte părți contractante, această ultimă parte contractanta va recunoaște subrogarea primei părți contractante sau a agențiilor sale autorizate ca având aceleași drepturi cu cele ale investitorului, recunoscute de legea părții unde s-a efectuat investiția, întotdeauna când prima parte contractanta a efectuat o plată în virtutea acestei garanții. Articolul 8 Soluționarea
LEGE Nr. 115 din 28 noiembrie 1994 privind ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Paraguay pentru promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor şi a Protocolului anexa, semnate la Asuncion la 21 mai 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/110520_a_111849]
-
va înscrie, în rangul vechii ipoteci sau vechiului privilegiu, în temeiul înscrisului care face dovada novațiunii. ... (24) Cel subrogat în drepturile creditorului ipotecar sau privilegiat va putea cere notarea strămutării dreptului de ipotecă sau privilegiului în temeiul înscrisurilor ce dovedesc subrogarea. ... (25) Cesiunea rangului ipotecii se va realiza în condițiile Codului civil. Titlul III Dispoziții tranzitorii, sancțiuni și dispoziții finale Capitolul I Dispoziții tranzitorii Articolul 38 (1) Înscrierile făcute în conformitate cu actele normative în vigoare în registrul de transcripțiuni și inscripțiuni, în
LEGE nr. 7 din 13 martie 1996 (**republicată**)(*actualizată*) cadastrului şi a publicităţii imobiliare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/113848_a_115177]
-
l-a desemnat și cele ale reprezentării sale în procedurile de arbitraj. Cheltuielile pentru președinte și celelalte cheltuieli vor fi suportate în mod egal de părțile contractante. 8. Hotărârile tribunalului sunt definitive și obligatorii pentru fiecare parte contractanta. Articolul 9 Subrogarea Dacă o parte contractanta sau agenția desemnată de această (în continuare: prima parte contractanta) face o plată în contul unei despăgubiri date cu privire la o investiție de pe teritoriul celeilalte părți contractante (în continuare: a doua parte contractanta), a doua parte contractanta
LEGE nr. 59 din 15 aprilie 1999 privind ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Statului Israel pentru promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor, semnat la Ierusalim la 3 august 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/124040_a_125369]
-
despăgubite și faptul că prima parte contractanta este îndreptățită la același tratament cu privire la drepturi și pretenții că și partea despăgubita; și ... b) că prima parte contractanta este îndreptățită să exercite astfel de drepturi și să susțină astfel de pretenții în virtutea subrogării și pentru orice plata primită ca urmare a unor astfel de drepturi și pretenții, în aceeași măsură ca și partea despăgubita. Orice plăti primite în valută neconvertibila de prima parte contractanta, ca urmare a drepturilor și pretențiilor dobândite, vor fi
LEGE nr. 59 din 15 aprilie 1999 privind ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Statului Israel pentru promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor, semnat la Ierusalim la 3 august 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/124040_a_125369]
-
faciliteze valorificarea optimă a creanțelor." ... 11. Articolul 9 va avea următorul cuprins: "Art. 9. - (1) Cesiunea creanțelor bancare neperformante este supusă dispozițiilor art. 1.391 și următoarele din Codul civil referitoare la cesiunea de creanța și are ca efect principal subrogarea agenției în toate drepturile principale și accesorii ale băncilor cedente. (2) În cazul proceselor și al cererilor aflate pe rolul instanțelor judecătorești sau arbitrale, indiferent dacă este vorba de faza de judecată sau de executare silită, agenția se subroga în
ORDONANŢA DE URGENŢĂ nr. 64 din 18 mai 1999 pentru modificarea şi completarea Ordonanţei de urgenta a Guvernului nr. 51/1998 privind unele măsuri premergătoare privatizării băncilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/124251_a_125580]
-
nucleare, care sunt de naționalitatea acelui stat sau care își au domiciliul ori rezidență pe teritoriul său și care au consimțit la această; și ... b) orice persoană să poată intenta o acțiune de punere în valoare a drepturilor însușite prin subrogare sau prin cesiune, în temeiul prezenței convenții." ... Articolul 14 Textul articolului XII al Convenției de la Viena din 1963 este înlocuit cu următorul text: "ARTICOLUL XII 1. Orice hotărâre definitivă, care nu este susceptibila formelor ordinare de revizie, pronunțată de o
LEGE nr. 203 din 11 noiembrie 1998 pentru ratificarea Protocolului de amendare a Convenţiei de la Viena privind răspunderea civilă pentru daune nucleare, adoptat la Viena la 12 septembrie 1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/122218_a_123547]
-
de asigurări, acestea nefiind beneficiarele scutirii de plata taxei de timbru, dispoziția de lege criticată referindu-se la titularul dreptului la despăgubiri". În speță, se arătă în continuare, Societatea Comercială "Ardaf" din Cluj - Sucursală municipiului București a acționat însă prin subrogare în drepturile asiguratului sau, pe care l-a despăgubit, si astfel scutirea îi este opozabila, dar numai în considerarea acestei situații și nu pentru orice fel de alte acțiuni în justiție. În conformitate cu prevederile art. 24 alin. (1) din Legea nr.
DECIZIE nr. 49 din 21 martie 2000 referitoare la excepţia de neconstituţionalitate a dispoziţiilor art. 29 lit. a) din Legea nr. 47/1991 privind constituirea, organizarea şi funcţionarea societăţilor comerciale din domeniul asigurărilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128598_a_129927]
-
națională va prevală asupra acestui acord, în măsura în care este mai favorabilă. (2) Fiecare parte contractanta va respecta orice altă obligație pe care și-a asumat-o cu privire la investițiile efectuate pe teritoriul statului sau de investitorii celeilalte părți contractante. Articolul 8 Principiul subrogării Dacă orice parte contractanta sau agenția desemnată de ea face o plată unuia dintre investitorii săi pe baza unei garanții financiare împotriva riscurilor necomerciale pe care a acordat-o cu privire la o investiție de pe teritoriul statului celeilalte părți contractante, aceasta din
ACORD din 20 ianuarie 2000 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Mauritius privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131443_a_132772]
-
agenția desemnată de ea face o plată unuia dintre investitorii săi pe baza unei garanții financiare împotriva riscurilor necomerciale pe care a acordat-o cu privire la o investiție de pe teritoriul statului celeilalte părți contractante, aceasta din urmă va recunoaște, în virtutea principiului subrogării, transferul oricărui drept sau titlu al acestui investitor către prima parte contractanta sau către agenția desemnată de ea. Cealaltă parte contractanta va fi îndreptățită să deducă taxele și celelalte obligații cu caracter public datorate și plătibile de către investitor. Articolul 9
ACORD din 20 ianuarie 2000 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Mauritius privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131443_a_132772]
-
data acestor transferuri. Articolul 5 Dacă una dintre părțile contractante, în virtutea unei garanții date pentru o investiție realizată pe teritoriul celeilalte părți contractante, efectuează vărsăminte propriilor săi investitori, ea este, prin aceasta, subrogată indrepturile, obligațiile și acțiunile numitilor investitori. Aceasta subrogare se extinde, de asemenea, asupra dreptului de transfer menționat în art. 4 de mai sus. Ea va fi subordonata plății impozitelor și taxelor care incuba în mod legal investitorului și îndeplinirii tuturor angajemntelor aflate în vigoare, prevăzute în documentele de
ACORD din 8 mai 1978 între Republicii Socialiste România, pe de o parte, şi Uniunea Economică Belgo-Luxemburgheza, pe de altă parte, privind promovarea, protejarea şi garantarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133759_a_135088]
-
administrative corespunzătoare împrejurărilor respective, cu condiția ca acestea să le fie imediat accesibile conform legislației țării gazdă. Aceste contracte pot prevedea scurgerea unei anumite perioade de timp rezonabile între întîmplarea evenimentelor ce dau naștere reclamațiilor și plata despăgubirilor. Articolul 18 Subrogarea a) La plata sau acceptarea plății despăgubirii către deținătorul unei garanții, agenția își va subroga acele drepturi sau creanțe privind investiția garantată, pe care deținătorul garanției le poate avea împotriva țării gazdă sau a altor debitori. Contractul de garanție va
CONVENŢIE din 11 octombrie 1985 de constituire a Agenţiei Multilaterale de Garantare a Investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137037_a_138366]
-
despăgubirii către deținătorul unei garanții, agenția își va subroga acele drepturi sau creanțe privind investiția garantată, pe care deținătorul garanției le poate avea împotriva țării gazdă sau a altor debitori. Contractul de garanție va cuprinde termenii și condițiile unei asemenea subrogări. ... b) Drepturile agenției conform secțiunii a) de mai sus vor fi recunoscute de toate statele membre. ... c) Sumelor în monedă țării gazdă dobîndite de agenție ca urmare a subrogării, conform secțiunii a) de mai sus, li se va acorda, în ceea ce privește
CONVENŢIE din 11 octombrie 1985 de constituire a Agenţiei Multilaterale de Garantare a Investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137037_a_138366]
-
debitori. Contractul de garanție va cuprinde termenii și condițiile unei asemenea subrogări. ... b) Drepturile agenției conform secțiunii a) de mai sus vor fi recunoscute de toate statele membre. ... c) Sumelor în monedă țării gazdă dobîndite de agenție ca urmare a subrogării, conform secțiunii a) de mai sus, li se va acorda, în ceea ce privește utilizarea și transferarea, din partea țării gazdă, un tratament tot atît de favorabil că și cel la care ar fi avut dreptul în mînă posesorului garanției. În orice caz, aceste
CONVENŢIE din 11 octombrie 1985 de constituire a Agenţiei Multilaterale de Garantare a Investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137037_a_138366]
-
riscului ei și că entitatea reasigurata este angajată în mod corespunzător spre promovarea de noi investiții în țările membre în curs de dezvoltare. ... c) Agenția se va asigura, în măsura posibilităților, că ea sau entitatea reasigurata vor avea drepturi de subrogare și arbitraj echivalente cu acelea pe care agenția le-ar fi avut dacă era primul garant. ... Termenele și condițiile de reasigurare vor trebui să prevadă că vor fi căutate remedii administrative în conformitate cu art. 17, înainte că plata să fie făcută
CONVENŢIE din 11 octombrie 1985 de constituire a Agenţiei Multilaterale de Garantare a Investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137037_a_138366]
-
echivalente cu acelea pe care agenția le-ar fi avut dacă era primul garant. ... Termenele și condițiile de reasigurare vor trebui să prevadă că vor fi căutate remedii administrative în conformitate cu art. 17, înainte că plata să fie făcută de agenție. Subrogarea va fi efectivă în ce priveste țara gazdă respectivă numai după aprobarea, de către această, a reasigurării de către agenție. Agenția va include în contractele de reasigurare prevederi cerînd reasiguratului să urmărească cu diligenta cuvenită drepturile și creanțele privind investiția reasigurata. Articolul
CONVENŢIE din 11 octombrie 1985 de constituire a Agenţiei Multilaterale de Garantare a Investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137037_a_138366]
-
în mod obișnuit, pentru pregătirea formalităților de transfer. Timpul se măsoară de la data cînd cererea împreună cu documentele necesare au fost supuse, în mod corespunzător, autorităților competente și nu va depăși, în nici un caz, o perioadă de 3 luni. Articolul 7 Subrogarea Dacă una dintre părțile contractante sau instituțiile desemnate de această efectuează o plată propriului investitor în virtutea unei garanții pe care a acordat-o în legătură cu o investiție sau o parte a acesteia investita pe teritoriul celeilalte părți contractante, această ultimă parte
ACORD din 16 septembrie 1991 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Elene privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137081_a_138410]
-
legii sau ca urmare a unui act juridic, al oricărui drept, pretenție sau obligație a acestui investitor față de prima parte contractanta sau instituție desemnată de această; și ... b) că prima parte contractanta sau instituția desemnată de aceasta este îndreptățită, în virtutea subrogării, să exercite drepturile, să susțină pretențiile acelui investitor și că își va asuma obligațiile legate de investiție, inclusiv plata impozitelor și taxelor. ... Prima parte contractanta este îndreptățită, în măsura în care dorește, să exercite orice astfel de drept sau pretenție, în aceleași limite
ACORD din 16 septembrie 1991 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Elene privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137081_a_138410]
-
prin hotărîrea lui, să decidă că o parte mai mare a costurilor să fie suportată de una dintre cele două părți contractante și această hotărîre va fi obligatorie pentru ambele parți contractante. Tribunalul își va stabili propria procedura. Articolul 9 Subrogarea 1. Dacă o parte contractanta sau instituția desemnată de această (în continuare prima parte contractanta) face o plată în contul unei despăgubiri date cu privire la o investiție de pe teritoriul celeilalte părți contractante (în continuare a doua parte contractanta), a doua parte
ACORD din 2 septembrie 1991 între Guvernul României şi Guvernul Statului Israel pentru promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137082_a_138411]
-
pretențiilor părții despăgubite, si ca prima parte contractanta este îndreptățită la același tratament cu privire la drepturi și pretenții că partea despăgubita; și ... b) că prima parte contractanta este îndreptățită să exercite astfel de drepturi și să susțină astfel de pretenții în virtutea subrogării și pentru orice plata primită ca urmare a unor astfel de drepturi și pretenții, în aceeași măsură ca și partea despăgubita. Orice plăti primite în valută neconvertibila de prima parte contractanta, ca urmare a drepturilor și pretențiilor dobîndite, vor fi
ACORD din 2 septembrie 1991 între Guvernul României şi Guvernul Statului Israel pentru promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137082_a_138411]