129 matches
-
Lee sau la Jarmusch, camera este în 85% din timp fixă, așa că puținele momente în care e manevrată manual sunt remarcabil de eficiente. Este evident că produsul finit e omogen, extrem de bine potențat la toate nivelele. O afirmație imposibil de translatat asupra peliculei filmate în alb-negru a lui Clooney, Good Night and Good Luck, referitor la care mi-e greu să îmi explic prezența pe această listă. După părerea mea, Syriana i-ar fi putut lua locul cu brio. Singura valoare
Mărșăluind pe covorul roșu by Alexandra Olivotto () [Corola-journal/Journalistic/10830_a_12155]
-
dar și cea mai impresionantă, de rezistență. Piatra dealului este desprinsă cu răbdare și cărată în altă realitate. Muierea, pe care o cheamă Maria, capătă un alt nume - Fefeleaga. Este numită așa de oamenii batjocoritori. Este cărată și ea, astfel, translatată de... batjocura lor, în altă realitate. Bogătanii n-o consideră o muiere căreia trebuie să-i dai ascultare, ci altceva. Prin ceea ce e considerată de oamenii înșelători, prin numele ce i se dă, i se impune de fapt o altă
Un cal pentru un giulgiu by Olimpiu Nușfelean () [Corola-journal/Journalistic/2690_a_4015]
-
a participa la actul de sacrilegiu și a protestelor credincioșilor adunați în preajma șantierului, biserica Olteni, care „deranja” marele bulevard ce pornea de la palatul lui Ceaușescu, demolată tot în 19 iunie, deși împreună cu Sf. Vineri era în plan de a fi translatată, biserica Sfântul Spiridon Vechi, demolată la 26 august 1987, biserica Sfânta Treime-Dudești, demolată în 9 noiembrie 1987, la insistențele prim-vicepreședintele Primăriei Capitalei, Dumitru Necșoiu. (anexele 9-11) Politica de sistematizare a distrus și alte monumente semnificative pentru arta europeană și
Politica demografică a regimului Ceauşescu by Moţoiu Virginia () [Corola-publishinghouse/Administrative/91523_a_92998]
-
11010010100010101100000 111011111110101 1001010110 1001101010101101 1000111101000010101100101 10000100 1000111101000010101 1001010110 111111011011101100100000 001110101110011100111010100000 111101011101 11110110110101 100110101010100101 10010 1111010000 11010010100010101100000 111011111110101 1001010110 1001101010101101 1000111101000010101100101 10000100 1000111101000010101 1001010110 111111011011101100100000 001110101110011100111010100000 111101011101 11110110110101 100110101010100101 10010 1111010000 11010010100010101100000 111011111110101 1001010110 1001101010101101 1000111101000010101100101 10000100 — Așadar, avem aici mesajul translatat În binar, spuse Ted. Se observă imediat modelul vizual, nu-i așa? — Nu prea, spuse Norman. — Ba eu cred că este destul de sugestiv, insistă Ted. Îți spun eu, toți anii ăștia petrecuți la JPL, În care am tot studiat imagini
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
Norman privi imaginea de pe ecran a celor două femei. Apoi se uită la monitorul Învecinat, pe care se vedea sfera. — Sfera s-a schimbat! anunță el. Șanțurile spiralate de pe ușă se modificaseră În mod evident, modelul devenise mai complex și translatat În sus. Norman era sigur că se schimbase. — Cred că ai dreptate, admise Beth. — Când s-a Întâmplat? — Am putea derula mai târziu benzile Înapoi, spuse ea. Acum trebuie să ne ocupăm de cele două tipe. — Cum? Întrebă Norman. — Simplu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
Local al municipiului Vaslui și îmi amintesc foarte clar, de parcă s-ar fi întâmplat ieri, discuțiile avute la o ședință, despre niște obiective, care la acea dată erau perfect realizabile, dar care în timpurile ce aveau să vină, se vor translata ușor dar sigur pe terenul științifico-fantasticului. Cu câteva zile mai înainte, la Vaslui, avuseseră loc pe șesul de lângă Peniteciar, demonstrații cu avioane ușoare și motodeltaplane. Entuziasmat, președintele de ședință din acea zi, Aganencei, fostul director de la Combinatul Moldosin, a propus
Apocalipsa după nea Grigore by Ioan Mititelu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/325_a_572]
-
cândva, nimeni altcineva, mai târziu, decât moștenitoarea înfumurată a Imperiului mașinilor de cusut Singer. După care, direct de la cortina și costumele pictate special, la sfârșitul anului 1923, de către Fernando Leger, pentru spectacolul "Facerea lumii", al Baletului suedez, sora cea suplă translată conversația abrupt, la timpul prezent, spre congelatorul gemând de pipote și gheare de pui, aparținând doamnei Andronache. Va manifesta Cocondy o minimă deșteptăciune în comerțul tradițional, dar uneori nociv, cu întreprinzătoarea vecină?!... Doamna Andronache era o persoană mărunțică, destul de în
Cei șapte regi ai orașului București by Daniel Bănulescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295562_a_296891]
-
multele comentarii ce pot fi făcute asupra acestei teze, corectă în esența ei, mi-aș permite să rezum principala mea rezervă. Ea pornește de la faptul că, așa cum vechea viziune modern-europeană a evoluției, care se desfășura pe traseul primitiv-civilizat, a fost translatată sub dominația econometriei într-o tranziție măsurabilă a societăților subdezvoltate spre paradisul deplinei dezvoltări, tot astfel și această ipostază a scientometriei este gîndită și formulată astăzi în termenii economiei dominante. Discutăm astfel din capul locului doar despre o variantă (economicistă
Scutecele naţiunii şi hainele împăratului: note de antropologie publică by Vintilă Mihăilescu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/609_a_1340]
-
corect, iar Antonescu e cel mai prezent și mai absent dintre parlamentari, la lucrările Parlamentului. Geoană e un prostănac, extrem de inteligent. Toate acestea de mai sus, au fost citate din îndrumarul dat de Ghiță echipei sale pentru ca postul să poată translata, încetul cu încetul, spre Cotroceni. Nici nu știi cum de la o vreme, ai să auzi pe acest post, că Băsescu face numai lucruri bune, că Opoziția este chiar praf și pulbere și ne ucide din fașă toate speranțele de mai
VINUL DE POST by Ioan MITITELU () [Corola-publishinghouse/Imaginative/91683_a_92810]
-
încercări ale poetului Popescu datează de la frageda vârstă de 7 ani, ca și cuvintele ironic-dureroase ale Bunicii, mărturisesc același lucru în legătură cu cel care : Pune câte o linguriță de zahăr în fiecare baltă de pe trotuar. Spre finalul poemului, Arta Popescu e translatată în Apocalipsa-Dragostea mea, în stare să rămână gravidă numai cu lacrima, așa cum mărturisește Poetul: Mă punea să plâng în ea toată noaptea. Ea - moartea mea din flori. Eu - viața ei grea, împuțită, din flori. Ah, cucoană Apocalipsa, duduie - tristețe, prințesă
Aventura lecturii : poezie română contemporană by Mioara Bahna () [Corola-publishinghouse/Imaginative/367_a_1330]
-
tradiționale cu privire la statutul superior al bărbatului în familie și legitimitatea folosirii violenței, în baza superiorității sale. Acest pattern se identifică din ce în ce mai frecvent în mediile rurale, caracterizate de o continuitate accentuată a formelor tradiționale de organizare socială. Modelul tradițional a fost translatat în procesul de urbanizare și industrializare rapidă. Studiile sociologice arată că istoria integrării în viața modernă, ca și nivelul de educație și statutul profesional reprezintă factori importanți în explicarea menținerii unor modele culturale tradiționale. Persoanele provenite din familii tradiționale vor
[Corola-publishinghouse/Science/2154_a_3479]
-
Este operația inversă comenzii AINS, deci are ca efect ștergerea elementului, liniei, coloanei de pe poziția n. Argumentul 2 trebuie să apară în cazul în care șter gem o coloană dintr-o matrice. Prin cele două funcții elementele unui masiv sunt translatate cu o poziție la dreapta (AINS) sau la stânga (ADEL). Funcția va returna valoarea 1 dacă ștergerea lini ei/coloanei s-a efectuat cu succes. ACOPY(masiv sursă,masiv destinație[,nr încep sursă [,nr ele m copiate[,nr încep destin]]]) Este comanda de copiere a elementelor unui masiv (sursă
BAZE DE DATE ŞI IMPLEMENTAREA LOR ÎN SISTEMUL DE ÎNVĂŢĂMÂNT by Irina ZAMFIRESCU [Corola-publishinghouse/Science/298_a_611]
-
maselor la forme culturale populare nu înseamnă impunere sau acceptare oarbă, ci schimbare a stilului de viață, a modului de existență 7. Astfel, în timp ce diferența de terminologie, "înalt" / "jos", "de elită" / "de masă" este estompată, legile economice și de consum translatează în cultură, unde se impun. Cultura populară se legitimează, așadar, ca formă a consumismului, pendulând între omogenizare, globalizare, standardizare și eterogenizare, pluralism, diver-sitate8. Încorporată consumismului, cultura populară este apropriată de structuri culturale transnaționale, democratizată și transformată în "stilul de viață
Efectul de bumerang: eseuri despre cultura populară americană a secolul XX by Adina Ciugureanu [Corola-publishinghouse/Science/1423_a_2665]
-
a fazelor de creștere-descreștere (teoria ciclurilor), nici ca accelerări ale entropiei (teoria haosului). (Prigogine, Stengers, 1984) Transfer păgubos Toate viziunile obsedate de predicție pe modelul de conceptualizare a regularităților evolutive din sistemele fizice sunt sortite eșecului atunci când schemele explicative se translatează în Economie. Dacă este ceva predictibil, acesta nu ar avea sens decât dacă stările sistemelor economice sunt reprezentate de procese de convecție și în sens de inversiune abstractă (dintre intenții și consecințe) și în sens de inversiune concretă (dintre consecințe
ECONOMIA DE DICȚIONAR - Exerciții de îndemânare epistemicã by Marin Dinu () [Corola-publishinghouse/Science/224_a_281]
-
Lucrătorul mediu va munci doar dacă primește trei puncte de credit, un certificat, o stea, un calificativ, o robă cu tocă, un anumit obiect de așezat pe cap, o etichetă de pus pe perete, note o diplomă de absolvire, ca să translatăm lucrurile la situația noastră. Dacă nu există puncte de credit pentru un curs, nimeni nu se va înscrie la el. Dacă nu există pedepse pentru absența de la curs, nu va veni nimeni". (Maslow, 2013, p. 128) Prin contrast, teoria Y
by EMIL STAN [Corola-publishinghouse/Science/1107_a_2615]
-
față de lupta pentru putere politică, interiorizând fără mari ezitări imaginarul puterii celor fără de putere dezvoltat de Havel în eseurile sale contestatare din ultima perioadă a comunismului, fără să țină seama de faptul că tezele lui Havel nu aveau cum fi translatate ca atare într-un context politic foarte diferit. Repetate declarații publice reiterează ideea că puterea oricare ar fi ea corupe, cu corolarul conform căruia AC refuză orice participare la exercițiul acesteia, prelungind mult dincolo de cezura din decembrie 1989 un imaginar
by Catherine Durandin şi Zoe Petre [Corola-publishinghouse/Science/1044_a_2552]
-
de I.C. Filitti l-a condus pe istoricul și conservatorul român să concludă că, în proiectul de constituție elaborat de mica boierime progresistă ("cărvunarii"), "națiunea o formează partea conștientă a poporului" (Cornea, 1973, p. 203). Exprimarea este, desigur, puternic eufemistică. Translatată într-un limbaj mult mai direct, în care "partea conștientă a poporului" este echivalată cu nobilimea, devine univoc că "națiunea" este boierimea, granițele conceptului neincluzând și țărănimea. Totuși, din acest moment înainte, concepția populară a națiunii avea să înlocuiască ireversibil
[Corola-publishinghouse/Science/84968_a_85753]
-
toate dispozitivele de rețea existente. Operează la nivelurile 1, 2 și 3 ale modelului OSI; • porțile (gateways) sunt produse software care pot rula pe calculatoare sau alte dispozitive de rețea, destinate analizei pachetelor care circulă prin rețea. De asemenea, pot translata pachetele dintr-o rețea în alta sau dintr-un format în altul; • ATM switch (Asynchronous Transfer Mode) sunt dispozitive utilizate cu precădere în rețele de tip WAN și CAN, combinând tehnologii clasice de transmitere a datelor cu tehnologii radio, asigurând
[Corola-publishinghouse/Science/2140_a_3465]
-
director al dezvoltării politicii educaționale și de formare) și procesul de consultare la nivel comunitar cu privire la un cadru european al calificărilor. Figura 1. Translatarea la nivel național a obiectivelor asumate la nivel european Modul în care România a încercat să translateze aceste obiective stabilite la nivel comunitar a fost oarecum mecanic (vezi structura Strategiei Naționale în domeniul Ocupării 2004-2010, care reflectă întocmai conținutul de atunci al liniilor directoare), principalul neajuns reprezentându-l absența unei diagnoze complete a situației pieței interne a
[Corola-publishinghouse/Science/2153_a_3478]
-
Parlamentul României, Guvernul României - Ministerul Muncii, Solidarității Sociale și Familiei, Agenția Națională pentru Ocuparea Forței de Muncă, Consiliul Național pentru Formarea Profesională a Adulților, iar din punct de vedere strategic, sistemul se fundamentează pe obiectivele și principiile programului de guvernare și translatează o serie de obiective asumate la nivelul comunitar european. Repere instituționale esențiale Parlamentul Camera Deputaților și Senatul constituie, pe durata fiecărei legislaturi, conform regulamentelor proprii, comisii permanente, cu respectarea configurației politice a Camerei. Ședințele comisiilor nu sunt publice, cu excepția miniștrilor
[Corola-publishinghouse/Science/2153_a_3478]
-
activități specifice de managementul crizei prin oferirea de asistență palestinienilor din Teritoriile Ocupate, de exemplu prin Programul MEDA541 s-au transferat peste 2 miliarde de euro, în perioada 1994-1998.542 Tocmai de aceea, se poate aprecia că UE și-a translatat insuccesul (generat de refuzul de a fi agreat ca actor politic important în procesul de pace) spre angajarea în oferirea de asistență financiară entității palestiniene (însă nu doar acestora), reiterând principiile expuse în Declarația de la Veneția, dar și în alte
[Corola-publishinghouse/Science/84948_a_85733]
-
regiune este actualmente marginalizat, fiind concentrat mai ales pe chestiuni economice; tocmai de aceea există percepția că "deși UE este o putere economică, aceasta nu are abilitatea de a-si proiecta puterea militară a statelor membre, nefiind capabilă să-și translateze puterea sa economică într-o influența politică reală în Orientul Mijlociu".1118 Se remarcă astfel o discrepanță între potențialul economic al Uniunii Europene și politica să externă, în special în zona Orientului Mijlociu, în condițiile în care admitem că "vocea UE
[Corola-publishinghouse/Science/84948_a_85733]
-
recuperare a investiției 3. Maturitatea proiectului - Disponibilitatea proiectului și a detaliilor de execuție; - Dată estimată pentru începerea programului de achiziții privind servicii, lucrări și/ sau bunuri aferente derulării proiectului. NOTĂ. Criteriile: Sustenabilitatea proiectului și Capacitatea instituțională a solicitantului au fost translatate, de la etapa de selecție la etapa de eligibilitate, în conformitate cu Decizia nr. 2/11 octombrie 2007 a Comitetului de Monitorizare (CM) a POȘ CCE 2007 - 2013 (pct.7 și 8 de la cap.VIII.2.1.). Solicitantul va fi exclus, din procesul
EUR-Lex () [Corola-website/Law/202534_a_203863]
-
sau moduri tipificate de acțiune, există simboluri sau memorii, există interpretări "legitimate" ale acestora ș.a. -, însă în același timp ea există numai în măsura în care este instanțiată sau produsă și reprodusă prin acțiuni (Giddens, 1979) sau practici (Bourdieu, 1977) de actorii sociali. Translatată în câmpul teoriilor identității, această ultimă idee ar putea suna în felul următor: putem vorbi de o identitate la nivel colectiv în măsura în care ea este produsă și reprodusă la nivel individual. Cu alte cuvinte, ea devine efectivă sau reală atunci când are
by Horaţiu Rusu [Corola-publishinghouse/Science/1049_a_2557]
-
urmă aspect, se invocă faptul că atunci când un agent economic este În situația să vândă marfa la un 74 Idem, p. 106 76 preț impus de piață și care nu-i asigură o marjă normală a beneficiului, posibilitatea de a translata un impozit indirect asupra consumatorului nu există, sarcina fiscală fiind suportată asemănător cu situația existentă În cazul impozitelor directe. Conform altui criteriu, cel al capacității contributive, propus de Albert Schäffle, rezultă că impozitele directe se raportează direct la capacitatea contributivă
Impozitele şi rolul lor în societatea modernă by Corneliu Durdureanu () [Corola-publishinghouse/Science/1216_a_2218]