285 matches
-
poem! L-am citit în totalitate în carte. În el se regăseșeste sufletul și simțămintele dumneavoastră... dorul de casă, de locurile natale! Pentru înțelesul cititorilor noștri care nu cunosc limba engleză mi-am permis să fac printre rânduri o traducere versificată în limba română a primelor două strofe... V. NICHOLS: Așa este! Ați intuit bine! Aici, în acest poem și în altele am încercat să mă exteriorizez, să comunic cu lumea, să le spun povestea mea... să le spun ce simt
INTERVIU CU „UN MARE EVADAT”: SCRIITORUL AUSTRALIAN DE ORIGINE ROMÂNĂ, V. NICHOLS* de GEORGE ROCA în ediţia nr. 503 din 17 mai 2012 [Corola-blog/BlogPost/358423_a_359752]
-
și în visele-mi sub pleoape / Cu lacrimi de vioară mă ucid, în inimă îmi curg...” (Rugă fără sfîrșit - 27). Romeo Tarhon se consideră doar „un sol al graiului străbun”: „Sunt doar un sol al graiului străbun / Pe care îl versific uneori în fugă / Învrednicit de Dumnezeu cel Bun / Ce mă inspiră pentru Nesfârșita Rugă”. (Rugă fără sfîrșit - 27). La templul Rugii - slujitor precum la Altarul Cuvântului Sacru. Acesta este poetul și românul de bună întemeiere și mireasmă, Romeo Tarhon care
ŞI ÎNGERII AU ÎNGERI PĂZITORI, ROMEO TARHON, POEME de ROMEO TARHON în ediţia nr. 515 din 29 mai 2012 [Corola-blog/BlogPost/358716_a_360045]
-
Fie chiar numai îndeplinindu-m sarcina de a fi cetățean votant. Știu pe cine voi vota! O fi literatura Artă pentru Artă, dar până și Eminescu cel mai artist dintre artiști punea și un conținut frumoaselor vorbe pe care le versifica. [1] Jean-Baptiste Poquelin, cunoscut mai bine ca Molière (15 ianuarie 1622 - 17 februarie 1673), a fost un scriitor francez de teatru, director și actor, unul dintre maeștrii satirei comice. A scris, între altele, Minciuna stă cu regele la masă. [2
UN REGE FĂRĂ REGAT REPLICĂ! de EMIL WAGNER în ediţia nr. 1339 din 31 august 2014 [Corola-blog/BlogPost/360118_a_361447]
-
făcut sporadic în diferite limbi ale lumii, dar numai din cartea psalmilor și a proverbelor ori simple rezumări poetice din alte capitole, dar marea Biblie, această capodoperă în totalitatea ei, uriașa Biblie, nimeni, absolut nimeni, nu a încercat să o versifice vreodată... Și iată de ce: A versifica Biblia (peste 1220 de pagini) este o muncă enormă, colosală și foarte responsabilă, necesitând eforturi supraomenești. Unii cred că așa ceva nici nu ar mai fi necesar de vreme ce avem deja suficientul text original sau că
ROMÂNIA – PRIMA ŢARĂ DIN LUME UNDE, RECENT, BIBILIA A FOST TRANSPUSĂ INTEGRAL ÎN VERSURI CU RIME ! de CRISTIAN PETRU BĂLAN în ediţia nr. 1488 din 27 ianuarie 2015 [Corola-blog/BlogPost/359101_a_360430]
-
lumii, dar numai din cartea psalmilor și a proverbelor ori simple rezumări poetice din alte capitole, dar marea Biblie, această capodoperă în totalitatea ei, uriașa Biblie, nimeni, absolut nimeni, nu a încercat să o versifice vreodată... Și iată de ce: A versifica Biblia (peste 1220 de pagini) este o muncă enormă, colosală și foarte responsabilă, necesitând eforturi supraomenești. Unii cred că așa ceva nici nu ar mai fi necesar de vreme ce avem deja suficientul text original sau că nici nu se poate încerca un
ROMÂNIA – PRIMA ŢARĂ DIN LUME UNDE, RECENT, BIBILIA A FOST TRANSPUSĂ INTEGRAL ÎN VERSURI CU RIME ! de CRISTIAN PETRU BĂLAN în ediţia nr. 1488 din 27 ianuarie 2015 [Corola-blog/BlogPost/359101_a_360430]
-
un asemenea experiment inutil. Ei nu au dreptate. De aceea se înțelege că fără invocarea inspirației care să vină de la Duhul Sfânt, o asemenea muncă de Sisif poate deveni riscantă, ducând la confuzii teologice și la modificări de conținut. A versifica chiar și o singură pagină din Sfintele Scripturi presupune categoric o chemare specială, binecuvântări divine, dar și un travaliu deosebit de extenuant (Biblia în versuri românești a ieșit de 2045 de pag. !), iar clujeanul nostru vedem că s-a achitat onorabil
ROMÂNIA – PRIMA ŢARĂ DIN LUME UNDE, RECENT, BIBILIA A FOST TRANSPUSĂ INTEGRAL ÎN VERSURI CU RIME ! de CRISTIAN PETRU BĂLAN în ediţia nr. 1488 din 27 ianuarie 2015 [Corola-blog/BlogPost/359101_a_360430]
-
crini. 6. Pînă se răcorește ziua, și pînă fug umbrele, voi veni la tine, munte de mir, și la tine, deal de tămîie. 7. Ești frumoasă de tot, iubito, și n'ai nici un cusur. „Cântarea cântărilor", cap. 4, vers. 1-7, versificate de Ioan Ciorca: 1. „Iubita mea, nu te privești? Te uită ce frumoasă ești! Îți sunt ai ochilor bobițe, Ca ochii unei porumbițe Și sub maramă strălucesc La părul tău dacă privesc, Gândul îmi zboară, iar pe urmă, Îmi amintește
ROMÂNIA – PRIMA ŢARĂ DIN LUME UNDE, RECENT, BIBILIA A FOST TRANSPUSĂ INTEGRAL ÎN VERSURI CU RIME ! de CRISTIAN PETRU BĂLAN în ediţia nr. 1488 din 27 ianuarie 2015 [Corola-blog/BlogPost/359101_a_360430]
-
fost făcute prin El; și nimic din ce a fost făcut, n-a fost făcut fără El. 4. În El era viața, și viața era lumina oamenilor. 5. Lumina luminează în întunerec, și întunerecul n-a biruit-o. Iată cum versifică poetul Ioan Ciorca Capit. 1, versetele 1-5 din Sf. Apostol Ioan: 1. N-a fost nici cerul, nici pământul, Ci, la-nceput, a fost Cuvântul. Acest Cuvânt a fost, mereu, Alăturea cu Dumnezeu: Și Dumnezeu, deci chiar Prea Sfântul, S-
ROMÂNIA – PRIMA ŢARĂ DIN LUME UNDE, RECENT, BIBILIA A FOST TRANSPUSĂ INTEGRAL ÎN VERSURI CU RIME ! de CRISTIAN PETRU BĂLAN în ediţia nr. 1488 din 27 ianuarie 2015 [Corola-blog/BlogPost/359101_a_360430]
-
mult să aibă în mâinile lor o așa măreață lucrare. Numai că pentru a se putea împlini acest deziderat, autoritățile responsabile cu viața culturală a acestei țări trebuie să se implice în posibilitatea de a se finanța editarea Bibliei române versificate în tiraje care să o scoată din anonimat, impulsând-o să ajungă cât mai curând în Cartea Mondială a Recordurilor, după cum merită cu prisosință. ------------------------------------ Prof. Cristian Petru BĂLAN Glen Ellyn, Illinois, SUA ianuarie 2015 Referință Bibliografică: Cristian Petru BĂLAN - ROMÂNIA - PRIMA
ROMÂNIA – PRIMA ŢARĂ DIN LUME UNDE, RECENT, BIBILIA A FOST TRANSPUSĂ INTEGRAL ÎN VERSURI CU RIME ! de CRISTIAN PETRU BĂLAN în ediţia nr. 1488 din 27 ianuarie 2015 [Corola-blog/BlogPost/359101_a_360430]
-
în cerdac în haine de doliu. Apoi a început să se plimbe prin codrii Filioarei, acum fugea de lume și rămânea încremenită cu gândurile rătăcite. Îi veneau în minte ca un laitmotiv versurile lui Eminescu pe tema morții și acum versifica și ea pe aceeași temă: ,,O moarte vin de treci Pe inima-mi pustie... și curmă-a mele gânduri S-aud cum uraganul mugind în grele cânturi, Se plimbă în pustie mânat de aspre vânturi, Mi-e dor de-un
VERONICA MICLWE de ION IONESCU BUCOVU în ediţia nr. 1839 din 13 ianuarie 2016 [Corola-blog/BlogPost/340343_a_341672]
-
urmare, ceea ce reproșez, în primul rând, actualei legi nu este radicalismul ei, ci lipsa măsurilor de prevenție. Atât timp cât țigările se vor vinde în continuare la terminalul supermarketului, mesajul pe care îl transmite statul este același ca în 1990. Atunci, Kentul versifica alături de „valută” cu Petre Roman și crăpa de sănătate, în pauzele comerciale la Dallas. De asta am murit noi la Revoluție? ”Pe sub mână” era monedă de schimb în comunism. Paradoxal, „la vedere” este mai rău, după 25 de ani. Să
„Fumez. Știu, nu contez!” Mesajul meu către „România care respiră” () [Corola-blog/BlogPost/338368_a_339697]
-
Dulcea mea Doamnă-Eminul meu iubit” ar fi văzut că raporturile se invesează. Scrisorile lor de dragoste se apropie de drama Luceafărului mult mai mult. „Luceafărul” are ca izvor de bază poemul original de inspirație folclorică , „Fata-n grădina de aur”, versificat de Eminescu după un basm din Muntenia, cules și tipărit de călătorul german Richard Kunisch sub titlul „Das Machen im goldenen Garten” Lui Eminescu i-a plăcut soarta unei iubiri neîmplinite. Poemul însă, cumulând multiple și diverse izvoare rezumă două
Ion Ionescu Bucovu: METAMORFOZELE „LUCEAFĂRULUI” EMINESCIAN (132 de ani de la apariţia poemului în ”Convorbiri Literare) () [Corola-blog/BlogPost/339405_a_340734]
-
vălul transparent al tristeții. “Un cer plumburiu e-n inima mea, / o zi fără lumină iubirea din ea, / Un soare fără zâmbet, o noapte / fără stele, / Umbra păcatelor mele.” Un cer plumburiu) Unele poeme sunt picturale, alcătuind un adevărat tablou “versificat”. Soarele copt / se pierde / în frunziul melancolic / de toamnă. Gutuia rumenă / zâmbește / de pe crengile uscate/ de jar. Strugurii / după lungi zile de bronz/ stau grămadă / în coșuri de paie. ( Vesuri de toamnă) Silențioasă în manifestarea emoțiilor, poeta își exprimă cu
NOTE DE LECTOR .VOLUMUL VIPERA , AUTOR FLORINA DINU de VALENTINA BECART în ediţia nr. 763 din 01 februarie 2013 [Corola-blog/BlogPost/341367_a_342696]
-
misterul potențat al Cuvântului! Momentul prim, simetric celui final, e marcat, de structura sferică, printr-o mișcare de rupere a continuității realului, căci „e Timpul dăruirii sfințit de-un heruvim,/ sosit-a Clipa, iată, să dau eu socoteală!” Textul nu versifică idei, nu este pur conceptual, ci plasticizează sensurile, Theodor Răpan fiind un poet cu intuiții profunde, cu un simț al marilor adevăruri, comunicate în forme singulare: „Cu trestia de aur măsor deșertăciunea:/ eu voi fi Cel ce nu am fost
APOCALIPSA DUPA THEODOR RAPAN SAU VOCATIA UNIVERSALULUI de NICOLETA MILEA în ediţia nr. 556 din 09 iulie 2012 [Corola-blog/BlogPost/341955_a_343284]
-
Amintire > IN MEMORIAM ANTON PANN Autor: Elena Neacșu Publicat în: Ediția nr. 1401 din 01 noiembrie 2014 Toate Articolele Autorului 31.11.2014 IN MEMORIAM ANTON PANN “Scriind îmi petrec vremea foarte dulce”- mărturisește Anton Pann. Și într-adevăr a versificat savuros anecdote, proverbe și fabule sintetizând trăsături identitare ale umanității pe care o reprezenta, cultivând și măiestrind literatura populară pașoptistă. George Calinescu a scris în «Istoria literaturii române de la origini până în prezent » : « Lui Anton Pann i se rezervă un loc
IN MEMORIAM ANTON PANN de ELENA NEACŞU în ediţia nr. 1401 din 01 noiembrie 2014 [Corola-blog/BlogPost/341105_a_342434]
-
și poetă. Cum și când ai început să scrii versuri? - În școala primară , fiind la Școala de muzică, la secția Pian, luam lecții de pian, în afara orelor de clasă prea puține, cu o profesoară excelentă, care m-a pus să versific pe cântecele de copii. Apoi am devenit „poet de curte”- cum mi se spunea acasă, pe vremea când învățătoarea mă punea să scriu câte o poezie pe o temă, la diverse ocazii, și, cum era o persoană excesiv de politică, propovăduitoare
CONSUELA STOICESCU SCRIE SI TRADUCE VERSURI PE MUZICA DE VIVALDI SI DEBUSSY de OCTAVIAN CURPAŞ în ediţia nr. 123 din 03 mai 2011 [Corola-blog/BlogPost/343193_a_344522]
-
construiau castele în Spania. Din cărți de joc, fragile. Orice adiere de vânt le putea dărâma. Temerile fetiței și jurămintele lui constituiau grosul informației schimbate între ei. Asta înseamnă iubire. Asta este dor. Altceva ar fi fost dacă ar fi versificat în doine și balade sentimentele lor. Astăzi calimera s-a întors. Iubiții nici nu mai știu să scrie. Schimbă din oră în oră nu vise, temeri sau jurăminte ci muțunache însoțiți de prescurtări. Sunt mai decente decât imoralele cuvinte. Deși
BICICLETELE GALBENE de EMIL WAGNER în ediţia nr. 1587 din 06 mai 2015 [Corola-blog/BlogPost/344062_a_345391]
-
lungul anilor și aceștia au ajuns în programele școlare, în revistele și cărțile de spiritualitate, în Antologiile de gen. Din seria scriitorilor de literatură religioasă, numele lui Traian Dorz este arhicunoscut prin multitudinea de cărți existente, prin iscusința de a versifica, prin stilul format ca și prin căldura și sinceritatea sentimentului de credință și de iubire pentru Dumnezeu. Cele trei poezii din lirica acestui poet, alese de antologator, sunt reprezentative. O serie de poeți basarabeni și-au adus și ei ofranda
POEŢI ROMÂNI SLĂVIND DUMNEZEIREA de CEZARINA ADAMESCU în ediţia nr. 1283 din 06 iulie 2014 [Corola-blog/BlogPost/343547_a_344876]
-
vine în Antologie cu o bogată colecție de versuri religioase de mare forță spirituală. Un fel de învățături și povățuiri către un copil, pretextul pentru a-și declina Crezul și dezideratele liricii sale. Unele poeme sunt parafraze la Psalmii biblici, versificați în stil propriu, ușor accesibil pentru orice cititor. Aurel Anghel avansează ideea că poți zidi Casă Domnului « Din psalmi, din rugăciuni / Ziduri înalte de poezie ». (Casă Domnului). Printre alte teme abordate, e și cea a eroilor, a căror dragoste de
POEŢI ROMÂNI SLĂVIND DUMNEZEIREA de CEZARINA ADAMESCU în ediţia nr. 1283 din 06 iulie 2014 [Corola-blog/BlogPost/343547_a_344876]
-
în cerdac în haine de doliu. Apoi a început să se plimbe prin codrii Filioarei, acum fugea de lume și rămânea încremenită cu gândurile rătăcite. Îi veneau în minte ca un laitmotiv versurile lui Eminescu pe tema morții și acum versifica și ea pe aceeași temă: ,,O moarte vin de treci Pe inima-mi pustie... și curmă-a mele gânduri S-aud cum uraganul mugind în grele cânturi, Se plimbă în pustie mânat de aspre vânturi, Mi-e dor de-un
VERONICA MICLE-166 DE ANI DE LA NAŞTERE de ION IONESCU BUCOVU în ediţia nr. 1939 din 22 aprilie 2016 [Corola-blog/BlogPost/378460_a_379789]
-
apreciat de către scriitori ! Până și mării noștri clasici, prin moarte, au cules Elogiile meritate de la cititori ! Aici, „Corb la corb nu-și scoate ochii” , nu e bună ! Aici, de n-are poezia like-uri, e... (ne)bună !!! Privim unii spre alții , versificând... la greu, Dar tot ei, cititorii, ne cântăresc mereu ! Virgil Ursu Munceleanu ... Citește mai mult Nu vreau să mai postez tot poezie și-astă searăParcă-am și obosit de propriile-mi versuri !...Chiț că, spunând această, toți poeții mă omoară
CANAL DE AUTOR [Corola-blog/BlogPost/380339_a_381668]
-
aștepta apreciat de către scriitori ! Până și mării noștri clasici, prin moarte, au culesElogiile meritate de la cititori !Aici, „Corb la corb nu-și scoate ochii” , nu e bună ! Aici, de n-are poezia like-uri, e... (ne)bună !!! Privim unii spre alții , versificând... la greu,Dar tot ei, cititorii, ne cântăresc mereu !Virgil Ursu Munceleanu... IX. I R E V O C A B I L, de Virgil Ursu, publicat în Ediția nr. 2263 din 12 martie 2017. Ca să ajung la tine, noian
CANAL DE AUTOR [Corola-blog/BlogPost/380339_a_381668]
-
Marian Popa, Alexandru Ruja, Cornel Ungureanu, Cezarina Adamescu, Andrés Sánchez Robayna, Coriolano González Montañez, Rosa Lentini, Mónica Delia Pereiras, Fernando Sabido Sánchez, Jaime Siles ș.a.). NO: Ați transpus în versuri Psalmii, Proverbele, Ecclesiastul, Rugăciunea regelui Manase... Cu ce scop ați versificat aceste texte biblice? Având în vedere că timpurile pe care le trăim par a fi „cele de pe urmă”, lectorii ar trebui să se apropie mai mult de cele sfinte... ED: Nu am avut un scop, în înțelesul pragmatic, ori strict
POEZIE ŞI METAFIZICĂ de EUGEN DORCESCU în ediţia nr. 1042 din 07 noiembrie 2013 [Corola-blog/BlogPost/372342_a_373671]
-
gura închisă, scăpat printr-o singură vorbă rostită la întoarcerea discretă a capului către vecinul de alături. Aiala și Becky, cele două mame tinere, au părăsit masa rotundă, masa familiei, pentru cea de proiecție : amândouă sunt regizoarele acestei festivități. Textele versificate de ele, puse pe muzica unor șlagăre ale acelorași zile, sunt proiectate împreună cu imaginile începuturilor Israelului modern. Cele două scaune rămase goale marchează obsesiv distanța între copii de o parte și tatăl, izolat, de cealaltă parte. Când mi se întâmplă
SECRETUL LUI RODIN de GETTA BERGHOFF în ediţia nr. 1909 din 23 martie 2016 [Corola-blog/BlogPost/348618_a_349947]
-
atât de mulți, noi creatorii amatori și stângaci ne-am onorat pasiunea de a compune și depune versuri care să înceapă cu ”sunt”și, din septembrie, cu ”suntem”, așa cum am simțit și ne-am priceput și noi, ne-poeții(!), să versificăm investind simțăminte, suflet și timp din puținul nostru timp atât de dozat, pentru teribila noastră tentativă de a înregistra un record românesc în palmaresul mondial. Au fost și mulți membri ai grupului, care, deși au dăruit la început de proiect
RUGĂ FĂRĂ SFÂRŞIT de ROMEO TARHON în ediţia nr. 639 din 30 septembrie 2012 [Corola-blog/BlogPost/348445_a_349774]