1,651 matches
-
cazeinelor și ale cazeinaților, pe de o parte, și cele ale brânzeturilor, pe de altă parte, prezintă asemănări, astfel încât brânzeturile sunt deosebit de vulnerabile la substituirile menționate anterior; întrucât, prin urmare, este indicat ca numai utilizarea cazeinelor și a cazeinaților în brânzeturi să fie reglementată la nivel comunitar; întrucât buna funcționare a unui astfel de regim implică, din partea statelor membre, un control care să garanteze respectarea obligațiilor prevăzute; întrucât, în acest scop, este necesar să se prevadă în special măsuri de control
jrc1665as1990 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86810_a_87597]
-
prevăzute la art. 30 din Regulamentul (CEE) nr. 804/68, Comisia stabilește condițiile în care statele pot elibera aceste autorizații, precum și procentele maxime de încorporare, pe baza criteriilor obiective stabilite în funcție de cerințele tehnologice. Articolul 2 În sensul prezentului regulament: (a) "brânzeturi" reprezintă produsele înregistrate sub codul NC 0406 și fabricate pe teritoriul Comunității; (b) "cazeine și cazeinați" reprezintă produsele înregistrate sub codurile NC 3501 1090 și 3501 9090 și utilizate ca atare sau sub formă de amestec. Articolul 3 1. Statele
jrc1665as1990 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86810_a_87597]
-
3501 1090 și 3501 9090 și utilizate ca atare sau sub formă de amestec. Articolul 3 1. Statele membre stabilesc un regim de control administrativ și fizic care cuprinde următoarele măsuri: (a) obligația de a declara cantitățile și tipurile de brânzeturi fabricate, precum și cantitățile de cazeine și de cazeinați incluse în produse; (b) obligația fiecărei întreprinderi de a ține o evidență contabilă a stocurilor care să permită identificarea cantităților și a tipurilor de brânzeturi fabricate, cantitățile de cazeine și de cazeinați
jrc1665as1990 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86810_a_87597]
-
de a declara cantitățile și tipurile de brânzeturi fabricate, precum și cantitățile de cazeine și de cazeinați incluse în produse; (b) obligația fiecărei întreprinderi de a ține o evidență contabilă a stocurilor care să permită identificarea cantităților și a tipurilor de brânzeturi fabricate, cantitățile de cazeine și de cazeinați achiziționate și/sau fabricate, precum și destinația și/sau utilizarea acestora; (c) controale frecvente și inopinate la fața locului pentru a verifica concordanța dintre evidența contabilă a stocurilor, pe de o parte, și documentele
jrc1665as1990 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86810_a_87597]
-
sau administrative la care se expun în caz de nerespectare constatată a dispozițiilor prezentului regulament, - fie în temeiul măsurilor luate conform alin. 1, - fie cu ocazia oricărui control pe care autoritățile publice trebuie să îl efectueze asupra întreprinderilor producătoare de brânzeturi, dar care nu sunt supuse dispozițiilor alin. 1. 3. Fără a aduce atingere sancțiunilor stabilite sau care urmează a fi stabilite de către statul membru respectiv, pentru cantitățile de cazeine și de cazeinați utilizate fără autorizație trebuie plătită o sumă egală
jrc1665as1990 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86810_a_87597]
-
timp limitată, astfel încât statele membre să poată impune penalități în cazul nerespectării dispozițiilor comunitare; întrucât art. 1 al doilea paragraf din Regulamentul (CEE) nr. 2204/90 prevede faptul că procentele maxime de cazeină și cazeinați care vor fi înglobate în brânzeturi trebuie determinate pe baza unor criterii obiective stabilite prin luarea în considerare a necesităților tehnologice; întrucât este necesar să se determine procentele respective pe baza datelor furnizate de statele membre; întrucât, pentru a facilita controalele menite să asigure respectarea acestei
jrc1672as1990 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86818_a_87605]
-
c) pe de alta, din regulamentul menționat mai sus. 2. Autorizațiile se eliberează cu un număr de serie pentru fiecare întreprindere sau, dacă este cazul, pentru fiecare unitate de producție. 3. Autorizațiile pot viza unul sau mai multe tipuri de brânzeturi, în conformitate cu cererea depusă de întreprinderea în cauză. Articolul 2 1. Procentele maxime care vor fi înglobate, conform art. 1 al doilea paragraf din Regulamentul (CEE) nr. 2204/90, sunt precizate în anexa la prezentul regulament. Acestea se aplică la greutatea
jrc1672as1990 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86818_a_87605]
-
depusă de întreprinderea în cauză. Articolul 2 1. Procentele maxime care vor fi înglobate, conform art. 1 al doilea paragraf din Regulamentul (CEE) nr. 2204/90, sunt precizate în anexa la prezentul regulament. Acestea se aplică la greutatea tipurilor de brânzeturi descrise în anexă, produse de către întreprinderea sau unitatea de producție vizată pe parcursul a șase luni. 2. Lista produselor precizate în anexă și procentele maxime aplicabile se corectează astfel încât să se țină seama de cererile argumentate care oferă dovada necesității tehnologice
jrc1672as1990 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86818_a_87605]
-
a) în fiecare trimestru sunt controlate cel puțin 30% din întreprinderile care primesc autorizații; (b) fiecare întreprindere care are nevoie de autorizație este controlată cel puțin o dată pe an, iar întreprinderile care produc mai mult de 300 de tone de brânzeturi pe an sunt controlate cel puțin de două ori pe an. 3. În interval de o lună de la constatarea infracțiunii, statele membre notifică Comisiei cazurile în care cazeina și/sau cazeinații au fost folosiți fie fără autorizație, fie fără respectarea
jrc1672as1990 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86818_a_87605]
-
CEE) nr. 2204/90, statele membre prezintă Comisiei, înainte de sfârșitul fiecărui trimestru, următoarele informații referitoare la trimestrul precedent: 1. numărul autorizațiilor acordate și/sau revocate, 2. cantitățile de cazeină și cazeinați declarate în legătură cu aceste autorizații, defalcate pe fiecare tip de brânzeturi. Articolul 6 Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Se aplică de la 15 octombrie 1990. Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre. Adoptat la
jrc1672as1990 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86818_a_87605]
-
obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre. Adoptat la Bruxelles, 26 septembrie 1990. Pentru Comisie Ray MAC SHARRY Membru al Comisiei ANEXĂ Procentele maxime care vor fi înglobate, prevăzute în art. 2 alin. (1): - brânzeturi topite care se încadrează în codul 0406 30: 5%. (1) JO L 201, 31.07.1990, p. 7.
jrc1672as1990 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86818_a_87605]
-
și al cărei conținut de grăsimi din lapte este egal sau mai mare de 39 %, dar mai mic de 80 % în greutate. (3) Produsele obținute prin concentrarea zerului cu adaos de lapte sau de grăsimi din lapte se clasifică ca brânzeturi, la poziția 0406, cu condiția ca acestea să prezinte următoarele trei caracteristici: (a) să aibă un conținut de grăsimi din lapte de minimum 5 %, calculat la greutate/substanță uscată; (b) să aibă un conținut de substanță uscată, calculat la greutate
32006R1549-ro () [Corola-website/Law/295524_a_296853]
-
0406 10 - Brânză proaspătă (nefermentată), inclusiv brânza din zer, și caș: 0406 10 20 - - cu un conținut de grăsimi de maximum 40% din greutate 185,2 €/ 100 kg/net79 - 0406 10 80 - - altele .................................................................................. 221,2 €/ 100 kg/net79 - 0406 20 - Brânzeturi rase sau praf, de orice tip: 0406 20 10 - - Brânză Glarus cu ierburi (zisă și "Schabziger"), fabricată din lapte degresat cu adaos de ierburi fin măcinate 80 .............................................................. 7,7 - 0406 20 90 - - altele ....................................................................... 188,2 €/ 100 kg/net81 - 0406 30
32006R1549-ro () [Corola-website/Law/295524_a_296853]
-
degresat cu adaos de ierburi fin măcinate 80 .............................................................. 7,7 - 0406 20 90 - - altele ....................................................................... 188,2 €/ 100 kg/net81 - 0406 30 - Brânză topită, alta decât cea rasă sau praf: 0406 30 10 - - la fabricarea cărora nu s-au folosit alte brânzeturi, decât Emmental, Gruyère și Appenzell și care pot avea adăugată brânză Glarus cu ierburi (zisă și "Schabziger"), condiționate pentru vânzarea cu amănuntul, cu un conținut de grăsimi în substanța uscată mai mic sau egal cu 56 % din greutate ........................................ 144,9
32006R1549-ro () [Corola-website/Law/295524_a_296853]
-
139,1 €/ 100 kg/net81 - 0406 30 39 - - - - peste 48 % din greutate................................................................... 144,9 €/ 100 kg/net81 - 0406 30 90 - - - - cu un conținut de grăsimi de peste 36 % din greutate 215 €/ 100 kg/net81 - 0406 40 - Brânză cu mucegai și alte brânzeturi care conțin mucegai produs de Penicillium roqueforti: 0406 40 10 - - Roquefort ......................................................................... 140,9 €/ 100 kg/net81 - 0406 40 50 - - Gorgonzola ......................................................................... 140,9 €/ 100 kg/net81 - 0406 40 90 - - altele ................................................................................. 140,9 €/ 100 kg/net81 - 0406 90 - alte brânzeturi: 0406 90
32006R1549-ro () [Corola-website/Law/295524_a_296853]
-
și alte brânzeturi care conțin mucegai produs de Penicillium roqueforti: 0406 40 10 - - Roquefort ......................................................................... 140,9 €/ 100 kg/net81 - 0406 40 50 - - Gorgonzola ......................................................................... 140,9 €/ 100 kg/net81 - 0406 40 90 - - altele ................................................................................. 140,9 €/ 100 kg/net81 - 0406 90 - alte brânzeturi: 0406 90 01 - - destinate prelucrării 82 .................................................... 167,1 €/ 100 kg/net83 - - - altele: 0406 90 13 - - - Emmental .......................................................................... 171,7 €/ 100 kg/net83 - 0406 90 15 - - - Gruyère, Sbrinz ................................................................ 171,7 €/ 100 kg/net83 - 0406 90 17 - - - Bergkäse, Appenzell ..................................................... 171,7 €/ 100 kg
32006R1549-ro () [Corola-website/Law/295524_a_296853]
-
81 - - - - - - - Cantal, Cheshire, Wensleydale, Lancashire, Double Gloucester, Blarney, Colby, Monterey ............... 151 €/ 100 kg/ net86 - 0406 90 82 - - - - - - - Camembert ............................................. 151 €/ 100 kg/ net86 - 0406 90 84 - - - - - - - Brie ...................................................... 151 €/ 100 kg/ net86 - 0406 90 85 - - - - - - - Kefalograviera, Kasseri ............................... 151 €/ 100 kg/net - - - - - - - - alte brânzeturi, cu un conținut de apă în substanța fără grăsimi: 0406 90 86 - - - - - - peste 47 %, dar de maximum 52 % din greutate .................. 151 €/ 100 kg/net86 - 0406 90 87 - - - - - - peste 52 %, dar de maximum 62 % din greutate .................. 151 €/ 100 kg/net86 - 0406
32006R1549-ro () [Corola-website/Law/295524_a_296853]
-
DECIZIA CONSILIULUI din 13 iulie 1987 privind încheierea unui acord sub forma unui schimb de scrisori de modificare a Acordului între Comunitatea Economică Europeană și Confederația Elvețiană privind anumite tipuri de brânzeturi CONSILIUL COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special art. 113, având în vedere recomandarea Comisiei, întrucât Acordul între Comunitatea Economică Europeană și Confederația Elvețiană privind anumite tipuri de brânzeturi, negociat conform art. XXVIII din
jrc1177as1987 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86316_a_87103]
-
Elvețiană privind anumite tipuri de brânzeturi CONSILIUL COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special art. 113, având în vedere recomandarea Comisiei, întrucât Acordul între Comunitatea Economică Europeană și Confederația Elvețiană privind anumite tipuri de brânzeturi, negociat conform art. XXVIII din Acordul General pentru Tarife și Comerț (GATT) și aprobat prin Decizia Consiliului 69/352/CEE1, stabilește, printre altele, limite de greutate pentru toate tipurile de brânzeturi în cauză; întrucât, în timpul consultărilor bilaterale, s-a hotărât
jrc1177as1987 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86316_a_87103]
-
Economică Europeană și Confederația Elvețiană privind anumite tipuri de brânzeturi, negociat conform art. XXVIII din Acordul General pentru Tarife și Comerț (GATT) și aprobat prin Decizia Consiliului 69/352/CEE1, stabilește, printre altele, limite de greutate pentru toate tipurile de brânzeturi în cauză; întrucât, în timpul consultărilor bilaterale, s-a hotărât că, în lumina experienței anterioare, ar trebui modificate limitele de greutate pentru brânza Sbrinz, deoarece s-au dovedit prea restrictive; întrucât trebuie aprobat acordul sub forma unui schimb de scrisori de
jrc1177as1987 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86316_a_87103]
-
întrucât trebuie aprobat acordul sub forma unui schimb de scrisori de modificare a acordului menționat; DECIDE: Articolul 1 Acordul sub forma unui schimb de scrisori de modificare a Acordului între Comunitatea Economică Europeană și Confederația Elvețiană privind anumite tipuri de brânzeturi se aprobă în numele Comunității. Textul acordului este anexat la prezenta decizie. Articolul 2 Președintele Consiliului este autorizat să numească persoana împuternicită să semneze acordul prin care Comunitatea îți asumă obligații. Adoptată la Bruxelles, 13 iulie 1987. Pentru Consiliu Președintele P.
jrc1177as1987 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86316_a_87103]
-
sistem de clasificare al nomenclaturii restituirilor la export. Având în vedere importanța acestui tip de brânză pentru industria produselor lactate, comerț și producătorii de produse lactate implicați, este necesar să se adauge un nou cod de produs în categoria "alte brânzeturi" pentru ca acest tip de brânză să poată fi clasificat în nomenclatura restituirilor la export. (3) Cantitățile pentru care sunt necesare licențele de export în categoria de produse "brânzeturi" depășesc în mod constant nivelul limitelor de export impuse Comunității în temeiul
32005R0558-ro () [Corola-website/Law/294134_a_295463]
-
necesar să se adauge un nou cod de produs în categoria "alte brânzeturi" pentru ca acest tip de brânză să poată fi clasificat în nomenclatura restituirilor la export. (3) Cantitățile pentru care sunt necesare licențele de export în categoria de produse "brânzeturi" depășesc în mod constant nivelul limitelor de export impuse Comunității în temeiul acordului privind agricultura care decurge din negocierile comerciale multilaterale din cadrul Rundei Uruguay. Licențele de export suplimentare care vor fi solicitate pentru poziția nou creată vor crește presiunea exercitată asupra
32005R0558-ro () [Corola-website/Law/294134_a_295463]
-
sectorul 9 din Regulamentul (CEE) nr. 3846/87 se modifică după cum urmează: (1) descrierea codului NC "ex 0406" se înlocuiește cu descrierea următoare: "brânză și caș (7) (10):" (2) descrierea codului NC "ex 0406 20" se înlocuiește cu descrierea următoare: "brânzeturi rase sau praf, de orice tip:" (3) descrierea codului NC "ex 0406 30" se înlocuiește cu descrierea următoare: "brânzeturi topite, altele decât cele rase sau praf:" (4) datele privind codul NC "ex 0406 90 88" se înlocuiesc cu datele următoare
32005R0558-ro () [Corola-website/Law/294134_a_295463]
-
înlocuiește cu descrierea următoare: "brânză și caș (7) (10):" (2) descrierea codului NC "ex 0406 20" se înlocuiește cu descrierea următoare: "brânzeturi rase sau praf, de orice tip:" (3) descrierea codului NC "ex 0406 30" se înlocuiește cu descrierea următoare: "brânzeturi topite, altele decât cele rase sau praf:" (4) datele privind codul NC "ex 0406 90 88" se înlocuiesc cu datele următoare: Codul NC Denumirea mărfurilor Cerințe suplimentare pentru utilizarea codului produsului Codul produsului Conținutul maxim de apă din greutatea produsului
32005R0558-ro () [Corola-website/Law/294134_a_295463]