3,439 matches
-
în legătură cu identitățile noastre provinciale. Și mai pe esență, dă-ne Doamne să ieșim în primăvară în întregime. Cu iubire de la prietenul, colegul și vecinul vostru, Nichita, a cărui zi onomastică e astăzi, chemându-l pre numele său de botez Hristea. Datat: 25 dec. 1960. Sunt în textul de mai sus câteva referiri care multor cititori li se vor părea obscure. Voi încerca să le limpezesc înțelesul. Ce este, într-adevăr, cu această „delicată stradă a Naipului“, ce e cu „identitățile provinciale
Amintiri și portrete literare - ed. a 3-a by Gabriel Dimisianu () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1345_a_2700]
-
valid din punct de vedere formal. Subiectul celui de-al treilea document al zilei era un castel în ruină sau castellaccio aflat lângă prioria lui Battista, în Montespertoli 12. Cu mai mult de un secol în urmă, într-un testament datat 1393, ultimul castellano a transferat drepturile de proprietate asupra castelului celor doi frați Machiavelli din Florența, unul dintre ei fiind stră-străbunicul lui Niccolò13. În anii care au urmat diverși membri ai familiei Machiavelli au cedat părți ale castelului membrilor rămași
Machiavelli si Renasterea italiana. Studii by WILLIAM J. CONNELL [Corola-publishinghouse/Science/989_a_2497]
-
multe moduri, el nu s-a plâns niciodată că era o lucrare neterminata, care a fost smulsa din mâinile lui înainte de vreme. Dar când a terminat-o? Prima citire cunoscută a Principelui de către un contemporan al lui Machiavelli poate fi datata în primele luni ale anului 1516. La acea vreme Francesco Guicciardini scria Discorso del modo di assicurare lo stato ai Medici, o lucrare care provoacă Principele în anumite puncte imediat recognoscibile 42. Astfel încât Principele a fost, aproape sigur, terminat până în
Machiavelli si Renasterea italiana. Studii by WILLIAM J. CONNELL [Corola-publishinghouse/Science/989_a_2497]
-
de muncă lui. Fără îndoială, dacă mai tarziu Machiavelli își va fi regretat lucrarea, nu înseamnă și că a lăsat-o neterminata. Și, în sfârșit, prezentarea Principelui întâlnirea dintre Machiavelli și cel căruia i-a dedicat lucrarea trebuie să fie datata între sosirea lui Lorenzo la Florența în 15 mai 1515 și reuniunea nefericită de familie care a avut loc în casa lui Totto Machiavelli din Florența la 3 iulie 1515. Bibliografie Arrighi, Vanna, "Machiavelli, Totto", Dizionario biografico degli italiani, Bând
Machiavelli si Renasterea italiana. Studii by WILLIAM J. CONNELL [Corola-publishinghouse/Science/989_a_2497]
-
este "destul de diferit" de cel al bunicului său. Dat fiind faptul că Ricci pare să fi fost tulburat în a furniza că vârsta a unchiului său Bernard "74 ani", unchi care era născut în 1503, iar copierea textul poate fi datata astfel cu certitudine la 1577, rezultă o anumita distanță între începutul proiectului și transcrierea inițială 21. Mai multe informații ar fi de dorit, desigur, dar este îndoielnic că Ricci a fost în mod intenționat opac sau reticent cu privire la anumite aspecte
Machiavelli si Renasterea italiana. Studii by WILLIAM J. CONNELL [Corola-publishinghouse/Science/989_a_2497]
-
împotriva tezei lui Ridolfi. Scrisorile sale din 13 și 18 martie și cele din 9 și 16 aprilie ne arată că acesta era la Florența. Prima știre a prezentei lui Machiavelli la Sant'Andrea nu apare mai devreme de scrisoarea datata 29 aprilie, când este clar că nu mai putem vorbi de vânătoare de sturzi 43. Totuși, Sant'Andrea nu este prea departe de Florența, de aceea se poate avea în vedere posibilitatea ca Machiavelli să fi locuit pentru o perioadă
Machiavelli si Renasterea italiana. Studii by WILLIAM J. CONNELL [Corola-publishinghouse/Science/989_a_2497]
-
arată că data corectă este 10 decembrie 46. Însă nu avea dreptate nici Cecil Clough, când, într-o discuție asupra tradiției manuscrise a scrisorii a relatat că "atât în Regesto lui Ricci, cât și în manuscrisul Barberini scrisoarea a fost datata: "die X Octobris în villa", din moment ce Clough nu menționază litera "D" din codicele Ricci, care arată clar "la Florența", nu "la vila"47. Se remarcă, așadar, misterioasă majuscula "D". Este posibil ca aceasta să indice cuvântul "Decembris", din moment ce în afară de deja
Machiavelli si Renasterea italiana. Studii by WILLIAM J. CONNELL [Corola-publishinghouse/Science/989_a_2497]
-
Machiavelli poate cu soția în convalescenta să fi locuit la țară pentru o perioadă mai lungă de timp, iar reântoarcerea la Florența să fi fost de scurtă durată, atunci când i-a trimis lui Vettori cele două scrisori semnate "în Firenze", datate 25 și 26 august. Între 26 august și 10 decembrie 1513 nu avem nicio scrisoare a lui Machiavelli, iar textul celei din 10 decembrie sugerează într-adevăr că a locuit pentru o perioadă de timp la ferma să; și că
Machiavelli si Renasterea italiana. Studii by WILLIAM J. CONNELL [Corola-publishinghouse/Science/989_a_2497]
-
masive și aproape complete filze [fișiere] în dosarul Acquisti e doni din Archivio di Stato di Firenze, au fost achiziționate în 1968 de Sotheby's în cadrul colecției Phillips 81. Între aceste scrisori trimise lui Vettori de magistatura Dieci regăsim misive datate 8, 9, 10, 14 și 18 noiembrie și așa mai departe, cu date anterioare și posterioare celei deținute de arhivă privată Borromeo 82. Registrele magistraturii Dieci din Archivio di Stato di Firenze includ atât ciorna scrisorii din 12 noiembrie, păstrată
Machiavelli si Renasterea italiana. Studii by WILLIAM J. CONNELL [Corola-publishinghouse/Science/989_a_2497]
-
ei de contele Gilberto VI Borromeo (1815-1885), un colecționar de documente semnate și de manuscrise originale pe care care le-a achiziționat de pe întregul continent european 85. Menționam că [exemplarele] originale ale altor două scrisori adresate de Vettori acestor magistraturi, datate 26 noiembrie și 12 decembrie 1513, se află la New York, în proprietatea J. Pierpont Morgan Library, care le-a achiziționat în anul 1986 dintr-o colecție privată 86. Putem considera că scrisoarea din 12 noiembrie, intrată în arhiva Borromeo, ca
Machiavelli si Renasterea italiana. Studii by WILLIAM J. CONNELL [Corola-publishinghouse/Science/989_a_2497]
-
magistratură celor Dieci relevă că formula "N. Mach(e)l.", existentă în scrisoarea din arhiva Borromeo, diferă doar prin anumite detalii de ceea ce ar fi fost potrivit pentru o semnătură de cancelarie [sottoscrizione cancelleresca] într-o scrisoare a celor Dieci datata 12 decembrie. În cazurile obișnuite, cănd același scrib a inserat semnătură pentru succesorul lui Machiavelli, Niccolò Michelozzi, ca secretar al Dieci, aceasta a fost "N. Mich(e)l.". [A se vedea Figurile 5-7 și a se compară cu Figură 4
Machiavelli si Renasterea italiana. Studii by WILLIAM J. CONNELL [Corola-publishinghouse/Science/989_a_2497]
-
anumitor probleme tipografice, înregistrările din inventar au fost colaționate cronologic după comunitate și adresant. 1.332 de scrisori păstrate din partea guvernelor din cadrul dominionului au fost scrise către membrii familiei de' Medici în anii dinaintea prăbușirii regimului medicean în 1494. Scrisorile datate cel mai timpuriu provin din anul 1428, cu excepția unei singure scrisori redactată în140615. Însă cea mai mare parte, 915 scrisori sau 69% din totalul de scrisori dinainte de 1494 au fost adresate în mod special lui Lorenzo Magnificul. Numărul total al
Machiavelli si Renasterea italiana. Studii by WILLIAM J. CONNELL [Corola-publishinghouse/Science/989_a_2497]
-
unui om care i-a fost nas unuia dintre copiii săi, sau invers, unui om al carui copil i-a fost nas celui care se adresează. 134 Termenul de politețe, voi, este folosit peste tot. 135 Scrisoarea lui Machiavelli era datata 26 august 1513. Se face aluzie la una dintre Fabulele lui Esop, în care o vulpe este la început înfricoșata de un leu, dar apoi prinde curaj, se apropie de leu și conversează cu acesta. 136 Fruosino da Panzano, menționat
Machiavelli si Renasterea italiana. Studii by WILLIAM J. CONNELL [Corola-publishinghouse/Science/989_a_2497]
-
5 ASCF, Riform. e delib. 185, f. 24r. O vizită de două ore la această arhiva, făcută la sugestia lui Riccardo Fubini la 14 iunie 1991, s-a soldat cu această scrisoare a lui Lorenzo și cu alte două, nepublicate, datate 28 februarie 1468/69 și 22 septembrie 1480 (ASCF, Riform. e delib. 185, f. 152r; și 186, f. 139r-v). O cercetare ulterioară și mai minuțioasa a registrelor din Fucecchio, întreprinsă în septembrie și octombrie 1991 de Patrizia Salvadori, a descoperit
Machiavelli si Renasterea italiana. Studii by WILLIAM J. CONNELL [Corola-publishinghouse/Science/989_a_2497]
-
și Giuliano; și răspunsul lui Lorenzo, așa cum apare în Protocolli, p. 30: "[10 decembrie 1477] A' pistolesi, per la electione di ser Genesio da Să' Miniato allo Officio de' Danni Dați". Scrisoarea anterioară a lui Lorenzo în favoarea lui ser Genesio, datata 6 noiembrie 1477, este înregistrată în Protocolli, p. 27. 35 Lettere, I, P. 399. 36 Ambele exemple sunt citate în ibid. 37 ASF, MAP 25, 373, 11 martie 1475, soprasindachi delle cortine [Arezzo] către Lorenzo; ASF, MAP 33, 102, 7
Machiavelli si Renasterea italiana. Studii by WILLIAM J. CONNELL [Corola-publishinghouse/Science/989_a_2497]
-
92 AȘ Pistoia, Com., Provv. e rif., 40, fol. 15r, 29 noiembrie 1446. 93 Vezi AȘ Pistoia, Com., Provvisioni e riforme, 40, fol. 34r, unde o scrisoare de la Priors și Standardbearer din Florența către Uguccione Capponi, apoi Podestà de Pistoia, datata 21 Decembrie 1446 și citită în Consiliul din Pistoia pe 23 martie 1447, discută aceste evenimente. 94 Exilul lui Gualtieri Panciatichi din 1466 este menționat în Mark Phillips, The Memoir of Marco Parenti: A Life în Medici Florența, Princeton, Princeton
Machiavelli si Renasterea italiana. Studii by WILLIAM J. CONNELL [Corola-publishinghouse/Science/989_a_2497]
-
și o literatură defazată, poate fi acceptat ca mare poet fără a mai fi citit!", și cată a-i discredita (cu argumente irefutabile) pe "junii de azi" care sunt "prea convinși că literatura începe cu ei", tratând poezia eminesciană ca "datată și neinteresantă" ("un mit edulcorat, rozaliu, genialoid", după expresia Ruxandei Cesereanu). Exegetul nu angajează un război cu acești lideri de opinie ai generațiilor mai recente, care "refuză bombardamentul encomiastic", dar atrage atenția asupra erorii în care se află atâta vreme cât "din
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1482_a_2780]
-
superpuse ("în atacurile sale apar accente naționaliste intolerante /despre greci și evrei în deosebi /.../ pe care trebuie să le judecăm în raport cu turbulențele politice și ideologice ale epocii"), a statului natural ("Ideile lui politice plac sau nu plac, sunt sau nu datate, dar fantezia lui creatoare, chiar în acest domeniu arid, produce și azi emoție la lectură prin stilul profetic și angajamentul lui total pentru utopia statului natural") ș.c.l. Coordonata generală pe care se așează publicistica eminesciană "se bizuie zice
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1482_a_2780]
-
nu pot să-ți spun nimic din ce-am văzut și ce-am auzit. Sunt obosită, obosită și trupul nu mă mai duce. Mă plec pe umerii tăi. La revedere. Multă frăție la ortaci, Cora. 25 august, Lipova.“ Din scrisoarea datată 21 august 1922 și expediată din Arad, Cora Irineu mărturisește un fapt neglijat de editori: „Dragul meu Beldișor, Nu mă așteptam să-i turbur atâta pe bănățeni cu cei doi bicheri de ochi ai mei și cred că, mai mult
Caleidoscopul unei jumătăţi de veac în Bucureşti (1900-1950) şi alte pagini memorialistice by Constantin Beldie () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1330_a_2733]
-
în momentele consacrate confesiunilor, am aflat că în limbajul lor familiar eram numit tata Fetescu. Mărturisesc că aflarea acestui atribut m-a făcut fericit. Un absolvent din seria sus-amintită (O. S.) îmi scria din armată și în titlul unei misive, datată 22 nov 1975, mi se adresa: Stimate tovarășe diriginte, iubitul meu părinte. Autorul scrisorii era un tânăr inteligent, spontan, vesel și cu reale aptitudini muzicale. Pe fotografia de promoție cu întreaga clasă i-am scris urarea: ,,Să-ți fie viața
Ediţia a II-a revizuită şi îmbogăţită. In: CHEMAREA AMINTIRILOR by Vasile Fetescu () [Corola-publishinghouse/Memoirs/504_a_769]
-
se recunoștea. Se crede că acest manuscris prezintă starea textului Exercițiilor spirituale în 1544. Cel de-al doilea text, numit de editori Versio Prima (P), este o traducere latină care ne-a parvenit sub două forme. Prima, denumită P1, este datată 15411, însă cercetătorul Cándido de Dalmases înclină a o situa în perioada studiilor pariziene, deci undeva între 1528 și 1535. Această traducere latină, probabil făcută de Ignațiu însuși, urmează literă cu literă textul spaniol. Se pare însă că și această
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2024_a_3349]
-
ecranizări - cel puțin ale unor opere clasice. Acestea erau, de altfel, cele două „mameleș ale cinematografului (care-și merită acest nume) de dinainte de ’89 : filmul-parabolă și ecranizarea (uneori, ele se combinau). Amândouă ilustrau o noțiune - foarte discutabilă astăzi și inerent datată - despre „filmul de artăș. Continuitatea o văd mai ales prin relație cu câteva titluri ale unor cineaști majori : Reconstituirea al lui Pintilie, Proba de microfon al lui Daneliuc, Secvențe al lui Tatos Mi se pare că se încearcă mai mult
4 decenii, 3 ani și 2 luni cu filmul românesc by Alex. Leo Șerban () [Corola-publishinghouse/Memoirs/806_a_1825]
-
e tăcere (al cărui scenariu datează de acum 20 de ani) mi se pare mai mult o veche marotă a regizorului/scenarist, un răsfăț ultracostisitor, și mai puțin un film viu și împlinit. Povestea însăși, orice s-ar spune, e... datată : realizarea primului lungmetraj românesc, Independența României, în 1912. Un fel de Nașterea unei națiuni (de celuloid), cu toate stângăciile și naivitățile inevitabile unei opere de pionierat. Dar Nae Caranfil ia filmul din 1912 mai mult ca un pretext pentru a
4 decenii, 3 ani și 2 luni cu filmul românesc by Alex. Leo Șerban () [Corola-publishinghouse/Memoirs/806_a_1825]
-
era desigur un caz singular în lumea artei, Van Gogh, Ștefan Luchian, Modigliani și mulți alți artiști împărtășind același tip de viață. Cu delicatețe, aproape metaforic („mi-e rănită inima”, „mi-e f. trist”), încă de la Paris , într-o epistola datata „29/XII/930” le descria ălor săi efectele atacurilor bolii: „De câteva zile sunt f. supărat, mi-e rănită inima, nu am pe nimeni, toată lumea e perversa, am rămas în același hotel singur singurel”, „Mi-e f. trist. Mă bucurăm
Colegiul Naţional "Cuza Vodă" din Huşi : 95 de ani de învăţământ liceal by Costin Clit () [Corola-publishinghouse/Memoirs/643_a_1320]
-
din 3 septembrie 1931. Împreună cu Alexandru Th. Obreja va da examen de admitere la Liceul Teoretic „Cuza Vodă” din Huși, în vara anului 1921, liceu pe care îl va absolvi în anul 1928. Diplomă de bacalaureat nr. 1.039 este datata 8 decembrie 1928. Din perioada anilor de liceu trebuie să reținem un fapt deosebit de important care ne spune că încă de pe atunci se anunță personalitatea viitorului om de cultură. În anul 1922, alături de Gheorghe Focșa, viitorul etnograf și director al
Colegiul Naţional "Cuza Vodă" din Huşi : 95 de ani de învăţământ liceal by Costin Clit () [Corola-publishinghouse/Memoirs/643_a_1320]