2,161 matches
-
Invocarea forței majore sau a cazului fortuit se notifică de către oricare dintre părți celeilalte în termen de 24 de ore de la producere prin orice mijloc de comunicare și în termen de 5 zile printr-un înscris înregistrat la registratura părții destinatare a notificării. ... (3) În termen de 10 zile lucrătoare de la data încetării forței majore sau a cazului fortuit, reprezentanții părților vor analiza situația executării prezentului contract de concesiune, continuarea sau încetarea acestuia. Capitolul X Litigii Articolul 14 Litigiile de orice
ORDIN nr. 367 din 17 martie 2010 (*actualizat*) pentru aprobarea valorii concesiunii, a modului de calcul şi a modului de plată a redevenţei obţinute din concesionarea terenurilor forestiere proprietate publică a statului, aferente activelor vândute de Regia Naţională a Pădurilor - Romsilva, precum şi a modelului de contract de concesiune. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/221213_a_222542]
-
niciun participant, nici NAGSMA nu vor permite niciun fel de vânzare sau transfer, inclusiv de către proprietar, fără consimțământul prealabil, în scris, al autorităților guvernamentale competente ale celorlalți participanți. Acest consimțământ nu va fi dat dacă autoritățile guvernamentale competente ale entității destinatare nu sunt de acord în scris că destinatarul: 13.2.1. nu va retransfera sau nu va permite o viitoare retransferare a articolelor, elementelor sau informațiilor primite; și 13.2.2. va utiliza sau va permite utilizarea unor astfel de
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE din 12 iunie 2009 între Ministerul Apărării din Republica Bulgaria, ministrul apărării naţionale din Canada, Ministerul Apărării din Republica Cehă, Ministerul Apărării din Regatul Danemarcei, Ministerul Apărării din Republica Estonia, Ministerul Federal al Apărării din Republica Federală Germania, Ministerul Apărării din Republica Italiană, Ministerul Apărării din Republica Letonia, Ministerul Apărării Naţionale din Republica Lituania, ministrul apărării din Marele Ducat al Luxemburgului, Ministerul Apărării din Regatul Norvegiei, Ministerul Apărării Naţionale din România, Ministerul Apărării al Republicii Slovacia, Ministerul Apărării din Republica Slovenia şi Departamentul Apărării din Statele Unite ale Americii privind Programul Capabilitatea NATO de supraveghere terestră (AGS PMOU)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/218479_a_219808]
-
mandatului persoanei arestate și organului de poliție. ... (4^1) Mandatul de arestare poate fi transmis organelor de poliție și prin fax, poștă electronică sau prin orice mijloc în măsură să producă un document scris în condiții care să permită autorităților destinatare să îi stabilească autenticitatea. ---------- Alin. (4^1) al art. 230 a fost introdus de pct. 156 al art. 102, Titlul III din LEGEA nr. 255 din 19 iulie 2013 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 515 din 14 august 2013. (5
CODUL DE PROCEDURĂ PENALĂ din 1 iulie 2010 (*actualizat*) ( Legea nr. 135/2010 ). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/224301_a_225630]
-
teritorială a căruia se află instanța de judecată. ... (2) Mandatul de arestare poate fi transmis organului de poliție și prin fax, poștă electronică sau prin orice mijloc în măsură să producă un document scris în condiții care să permită autorităților destinatare să îi stabilească autenticitatea. ... (3) În situația în care mandatul de arestare conține erori materiale, dar permite identificarea persoanei și stabilirea măsurii dispuse în raport cu datele de identificare ale persoanei existente ��n evidențele organelor de poliție și hotărârea instanței de judecată
CODUL DE PROCEDURĂ PENALĂ din 1 iulie 2010 (*actualizat*) ( Legea nr. 135/2010 ). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/224301_a_225630]
-
Frontieră. ... (2^1) Mandatul de executare sau ordinul de interzicere a părăsirii țării poate fi transmis organelor competente și prin fax, poștă electronică sau prin orice mijloc în măsură să producă un document scris în condiții care să permită autorităților destinatare să îi stabilească autenticitatea. ---------- Alin. (2^1) al art. 556 a fost introdus de pct. 325 al art. 102, Titlul III din LEGEA nr. 255 din 19 iulie 2013 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 515 din 14 august 2013. (3
CODUL DE PROCEDURĂ PENALĂ din 1 iulie 2010 (*actualizat*) ( Legea nr. 135/2010 ). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/224301_a_225630]
-
și cele achitate în contul distinct de venituri ale bugetului de stat 20.03.01.18 "Veniturile bugetului de stat - impozit pe venituri din transferul proprietăților imobiliare din patrimoniul personal". Articolul 5 (1) În vederea distribuirii sumelor cuvenite fiecărei unități administrativ-teritoriale destinatare, conform legii, în cotă de 50% din cuantumul sumelor plătite în contul de venituri ale bugetului de stat 20.03.01.18 "Veniturile bugetului de stat - impozit pe venituri din transferul proprietăților imobiliare din patrimoniul personal", aferente operațiunilor translative ale
ORDIN nr. 2.104 din 24 iunie 2010 pentru reglementarea unor aspecte legate de plat㠺i distribuirea impozitului pe venitul din transferul propriet�ilor imobiliare din patrimoniul personal. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/223496_a_224825]
-
nu este permisă decât cu consimțământul scris al autorității competente care le-a furnizat. ... (4) Cu ocazia transmiterii informațiilor clasificate conform legislației naționale a statului său, partea contractantă expeditoare va determina în scris condițiile de utilizare a acestora. Partea contractantă destinatară va respecta protecția solicitată pentru aceste informații clasificate. Partea contractantă expeditoare poate decide în orice moment modificarea acestor condiții de clasificare sau poate renunța la ele. ... (5) Părțile contractante vor lua măsurile necesare ca accesul la informațiile clasificate să se
ACORD din 14 martie 2008 între Guvernul României şi Guvernul Regatului Norvegiei privind cooperarea poliţienească. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/208759_a_210088]
-
le revin și care dispun de o autorizație de acces, în conformitate cu prevederile legislațiilor naționale ale statelor lor. ... (6) În cazul încălcării măsurilor de securitate, ce conduce la pierderea sau suspiciunea de divulgare a informațiilor clasificate unor persoane neautorizate, partea contractantă destinatară va informa imediat partea contractantă expeditoare. Partea contractantă destinatară va desfășura, fără întârziere, o investigație, în conformitate cu legislația națională a statului său, cu asistența părții contractante expeditoare, pentru cazul în care aceasta o solicită. Partea contractantă destinatară va informa cealaltă parte
ACORD din 14 martie 2008 între Guvernul României şi Guvernul Regatului Norvegiei privind cooperarea poliţienească. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/208759_a_210088]
-
acces, în conformitate cu prevederile legislațiilor naționale ale statelor lor. ... (6) În cazul încălcării măsurilor de securitate, ce conduce la pierderea sau suspiciunea de divulgare a informațiilor clasificate unor persoane neautorizate, partea contractantă destinatară va informa imediat partea contractantă expeditoare. Partea contractantă destinatară va desfășura, fără întârziere, o investigație, în conformitate cu legislația națională a statului său, cu asistența părții contractante expeditoare, pentru cazul în care aceasta o solicită. Partea contractantă destinatară va informa cealaltă parte contractantă asupra circumstanțelor cazului, măsurilor adoptate și rezultatului investigațiilor
ACORD din 14 martie 2008 între Guvernul României şi Guvernul Regatului Norvegiei privind cooperarea poliţienească. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/208759_a_210088]
-
persoane neautorizate, partea contractantă destinatară va informa imediat partea contractantă expeditoare. Partea contractantă destinatară va desfășura, fără întârziere, o investigație, în conformitate cu legislația națională a statului său, cu asistența părții contractante expeditoare, pentru cazul în care aceasta o solicită. Partea contractantă destinatară va informa cealaltă parte contractantă asupra circumstanțelor cazului, măsurilor adoptate și rezultatului investigațiilor. ... (7) Fiecare parte contractantă va comunică, fără întârziere, celeilalte părți contractante orice schimbare a legislației naționale a statului său, care ar putea afecta protecția informațiilor clasificate. ... Articolul
ACORD din 14 martie 2008 între Guvernul României şi Guvernul Regatului Norvegiei privind cooperarea poliţienească. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/208759_a_210088]
-
respectarea acestor termene, autoritatea competentă solicitantă va fi informată prin intermediul formularului prevăzut în anexa nr. 1. ... (4) Transmiterea cererii de asistență se face prin orice mijloace în măsură să producă un document scris și în condiții care să permită autorităților destinatare să le stabilească autenticitatea. ... Articolul 25 (1) Datele și informațiile operative pot fi solicitate autorităților competente ale statelor membre ale Uniunii Europene, în cazul în care există motive de fapt pentru care sar considera că acestea pot deține datele sau
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 103 din 13 decembrie 2006 (*republicată*) privind unele măsuri pentru facilitarea cooperării poliţieneşti internaţionale*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/183604_a_184933]
-
de natură tehnică care se dorește a fi anexate raportului final este interzis să li se schimbe prin redactare sensul dacă nu există un acord între părți. NOTA 3. - Când va trimite un draft al raportului final statelor sau părților destinatare, organismul permanent care conduce investigația va lua în considerare cel mai rapid și convenabil mod posibil, de exemplu: fax, e-mail, serviciu de curierat sau poștă expresă. 6.3.3. Organismul permanent care conduce investigația tehnică va trimite operatorului aeronavei, prin intermediul
REGLEMENTARE AERONAUTICĂ CIVILĂ ROMÂNĂ din 28 noiembrie 2008 privind investigaţia tehnică a accidentelor şi incidentelor de aviaţie civilă - RACR-IAC, ediţia 01/2008. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/205692_a_207021]
-
prin intermediul statului fabricant, o copie de pe draftul raportului final organizațiilor responsabile cu proiectarea și asamblarea finală a aeronavei pentru a face posibil ca aceste organizații să-și expună comentariile sau observațiile asupra draftului raportului final. 6.4. Statele sau părțile destinatare. Raportul final al investigației unui accident va fi trimis fără întârziere de către organismul permanent care conduce investigația tehnică următorilor: a) statului care a instituit investigația; ... b) statului de înregistrare; ... c) statului operatorului; ... d) statului proiectant; e) statului fabricant; ... f) oricărui
REGLEMENTARE AERONAUTICĂ CIVILĂ ROMÂNĂ din 28 noiembrie 2008 privind investigaţia tehnică a accidentelor şi incidentelor de aviaţie civilă - RACR-IAC, ediţia 01/2008. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/205692_a_207021]
-
se referă cererea. ... Art. 20^2. - Comunicările, cererile, răspunsurile și celelalte informații relevante pot fi transmise autorităților celorlalte state membre ale Uniunii Europene prin orice mijloace în măsură să producă un document scris și în condiții care să permită autorităților destinatare să le stabilească autenticitatea." 19. La capitolul V, titlul secțiunii a 2-a se modifică și va avea următorul cuprins: "Condițiile cerute și modalitatea de obținere a certificatului de cazier judiciar de către persoanele fizice sau juridice" 20. Articolul 21 se
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 216 din 4 decembrie 2008 pentru modificarea şi completarea Legii nr. 290/2004 privind cazierul judiciar. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/205839_a_207168]
-
decât pentru fiecare caz și cu respectarea legislației naționale a părții contractante care efectuează respectiva consultare. ... (2) Dacă, în cadrul unei consultări automatizate, se constată o concordanță între un profil ADN transmis și un profil ADN înregistrat în fișierul părții contractante destinatare, punctul național de contact care a lansat consultarea este informat pe cale automatizată cu privire la existența unei concordanțe și la referință. Dacă nu poate fi constatată nicio concordanță, comunicarea în acest sens se realizează în mod automatizat. ... Articolul 4 Compararea automatizată a
TRATAT*) din 27 mai 2005 între Regatul Belgiei, Republica Federală Germania, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Marele Ducat de Luxemburg, Regatul Ţărilor de Jos şi Republica Austria privind aprofundarea cooperării transfrontaliere, în special în vederea combaterii terorismului, criminalităţii transfrontaliere şi migraţiei ilegale, semnat la Prum la 27 mai 2005. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/201817_a_203146]
-
punctele naționale de contact ale celorlalte părți contractante. Competențele fiecărui punct național de contact sunt guvernate de legislația națională aplicabilă. ... (4) În baza legislației naționale, autoritatea care transmite datele poate stabili condiții privind utilizarea acestor date și informații de către autoritatea destinatară. Aceasta din urmă este obligată să respecte aceste condiții. Articolul 17 Însoțitorii înarmați la bordul aeronavelor (1) Fiecare parte contractantă decide în mod autonom, în funcție de politica sa națională de siguranță aeriană, cu privire la intervenția însoțitorilor înarmați la bordul aeronavelor în aeronavele
TRATAT*) din 27 mai 2005 între Regatul Belgiei, Republica Federală Germania, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Marele Ducat de Luxemburg, Regatul Ţărilor de Jos şi Republica Austria privind aprofundarea cooperării transfrontaliere, în special în vederea combaterii terorismului, criminalităţii transfrontaliere şi migraţiei ilegale, semnat la Prum la 27 mai 2005. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/201817_a_203146]
-
dispozițiile prezentului capitol au fost transpuse în legislația națională aplicabilă pe teritoriul părților contractante implicate în această transmitere. Printr-o decizie, Comitetul Miniștrilor prevăzut la art. 43 constată dacă aceste condiții sunt întrunite. ... Articolul 35 Scopul utilizării (1) Partea contractantă destinatară nu poate prelucra datele cu caracter personal decât în scopurile pentru care acestea au fost transmise în baza prezentului tratat; prelucrarea în alte scopuri nu este permisă decât cu autorizarea prealabilă a părții contractante care le gestionează și cu respectarea
TRATAT*) din 27 mai 2005 între Regatul Belgiei, Republica Federală Germania, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Marele Ducat de Luxemburg, Regatul Ţărilor de Jos şi Republica Austria privind aprofundarea cooperării transfrontaliere, în special în vederea combaterii terorismului, criminalităţii transfrontaliere şi migraţiei ilegale, semnat la Prum la 27 mai 2005. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/201817_a_203146]
-
caracter personal decât în scopurile pentru care acestea au fost transmise în baza prezentului tratat; prelucrarea în alte scopuri nu este permisă decât cu autorizarea prealabilă a părții contractante care le gestionează și cu respectarea legislației naționale a părții contractante destinatare. Autorizația poate fi eliberată în măsura în care legislația națională a părții contractante care gestionează datele permite ca prelucrarea acestora să se realizeze și în aceste alte scopuri. ... (2) Prelucrarea datelor transmise în baza art. 3, 4 și 9 de către partea contractantă care
TRATAT*) din 27 mai 2005 între Regatul Belgiei, Republica Federală Germania, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Marele Ducat de Luxemburg, Regatul Ţărilor de Jos şi Republica Austria privind aprofundarea cooperării transfrontaliere, în special în vederea combaterii terorismului, criminalităţii transfrontaliere şi migraţiei ilegale, semnat la Prum la 27 mai 2005. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/201817_a_203146]
-
îndeplinirea unor sarcini în vederea atingerii scopurilor indicate la art. 35. În special comunicarea datelor transmise altor autorități nu poate fi realizată decât cu autorizarea prealabilă a părții contractante care le-a transmis și cu respectarea legislației naționale a părții contractante destinatare. Articolul 37 Exactitatea, actualitatea și durata de stocare a datelor (1) Părțile contractante sunt obligate să asigure exactitatea și actualitatea datelor cu caracter personal. Dacă, din oficiu sau ca urmare a unei comunicări realizate de către persoana implicată, se dovedește că
TRATAT*) din 27 mai 2005 între Regatul Belgiei, Republica Federală Germania, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Marele Ducat de Luxemburg, Regatul Ţărilor de Jos şi Republica Austria privind aprofundarea cooperării transfrontaliere, în special în vederea combaterii terorismului, criminalităţii transfrontaliere şi migraţiei ilegale, semnat la Prum la 27 mai 2005. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/201817_a_203146]
-
asigure exactitatea și actualitatea datelor cu caracter personal. Dacă, din oficiu sau ca urmare a unei comunicări realizate de către persoana implicată, se dovedește că au fost furnizate date incorecte sau care nu ar fi trebuit să fie transmise, partea contractantă destinatară sau părțile contractante destinatare trebuie să fie informată/informate în acest sens și fără întârziere. Acestea sunt obligate să procedeze la corectarea sau la ștergerea datelor. În plus, datele cu caracter personal trebuie să fie corectate dacă se dovedesc a
TRATAT*) din 27 mai 2005 între Regatul Belgiei, Republica Federală Germania, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Marele Ducat de Luxemburg, Regatul Ţărilor de Jos şi Republica Austria privind aprofundarea cooperării transfrontaliere, în special în vederea combaterii terorismului, criminalităţii transfrontaliere şi migraţiei ilegale, semnat la Prum la 27 mai 2005. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/201817_a_203146]
-
datelor cu caracter personal. Dacă, din oficiu sau ca urmare a unei comunicări realizate de către persoana implicată, se dovedește că au fost furnizate date incorecte sau care nu ar fi trebuit să fie transmise, partea contractantă destinatară sau părțile contractante destinatare trebuie să fie informată/informate în acest sens și fără întârziere. Acestea sunt obligate să procedeze la corectarea sau la ștergerea datelor. În plus, datele cu caracter personal trebuie să fie corectate dacă se dovedesc a fi incorecte. Dacă autoritatea
TRATAT*) din 27 mai 2005 între Regatul Belgiei, Republica Federală Germania, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Marele Ducat de Luxemburg, Regatul Ţărilor de Jos şi Republica Austria privind aprofundarea cooperării transfrontaliere, în special în vederea combaterii terorismului, criminalităţii transfrontaliere şi migraţiei ilegale, semnat la Prum la 27 mai 2005. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/201817_a_203146]
-
trebuie să fie informată/informate în acest sens și fără întârziere. Acestea sunt obligate să procedeze la corectarea sau la ștergerea datelor. În plus, datele cu caracter personal trebuie să fie corectate dacă se dovedesc a fi incorecte. Dacă autoritatea destinatară are indicii pe baza cărora prezumă că datele transmise sunt incorecte sau ar fi trebuit să fie șterse, informează în acest sens și fără întârziere autoritatea care le-a transmis. ... (2) Datele a căror exactitate este contestată de către persoana în
TRATAT*) din 27 mai 2005 între Regatul Belgiei, Republica Federală Germania, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Marele Ducat de Luxemburg, Regatul Ţărilor de Jos şi Republica Austria privind aprofundarea cooperării transfrontaliere, în special în vederea combaterii terorismului, criminalităţii transfrontaliere şi migraţiei ilegale, semnat la Prum la 27 mai 2005. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/201817_a_203146]
-
transmise și primite legal trebuie să fie șterse: ... 1. dacă nu sunt sau nu mai sunt necesare în scopurile pentru care ele au fost transmise. Dacă datele cu caracter personal au fost transmise fără să fi existat o cerere, autoritatea destinatară este obligată să examineze în ce măsură acestea sunt necesare pentru atingerea scopurilor pentru care au fost transmise; 2. la expirarea termenului maxim prevăzut pentru păstrarea acestora în legislația națională a părții contractante care transmite datele, atunci când autoritatea competentă care transmite datele
TRATAT*) din 27 mai 2005 între Regatul Belgiei, Republica Federală Germania, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Marele Ducat de Luxemburg, Regatul Ţărilor de Jos şi Republica Austria privind aprofundarea cooperării transfrontaliere, în special în vederea combaterii terorismului, criminalităţii transfrontaliere şi migraţiei ilegale, semnat la Prum la 27 mai 2005. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/201817_a_203146]
-
să examineze în ce măsură acestea sunt necesare pentru atingerea scopurilor pentru care au fost transmise; 2. la expirarea termenului maxim prevăzut pentru păstrarea acestora în legislația națională a părții contractante care transmite datele, atunci când autoritatea competentă care transmite datele indică autorității destinatare acest termen maxim în momentul realizării transmiterii. În baza legislației naționale, se procedează la blocare în loc de ștergere, atunci când există posibilitatea ca ștergerea să aducă atingere intereselor ce impun protecția persoanei în cauză. Datele blocate nu pot fi utilizate sau transmise
TRATAT*) din 27 mai 2005 între Regatul Belgiei, Republica Federală Germania, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Marele Ducat de Luxemburg, Regatul Ţărilor de Jos şi Republica Austria privind aprofundarea cooperării transfrontaliere, în special în vederea combaterii terorismului, criminalităţii transfrontaliere şi migraţiei ilegale, semnat la Prum la 27 mai 2005. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/201817_a_203146]
-
ce impun protecția persoanei în cauză. Datele blocate nu pot fi utilizate sau transmise decât în scopurile pentru care nu a mai avut loc ștergerea. Articolul 38 Măsuri tehnice și organizatorice pentru garantarea protecției și a securității datelor (1) Autoritatea destinatară și autoritatea care transmite datele sunt obligate să protejeze în mod eficient datele cu caracter personal împotriva oricărei distrugeri accidentale sau neautorizate, pierderi accidentale, acces neautorizat, modificări accidentale sau neautorizate și divulgări neautorizate. ... (2) Un acord de implementare, potrivit art.
TRATAT*) din 27 mai 2005 între Regatul Belgiei, Republica Federală Germania, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Marele Ducat de Luxemburg, Regatul Ţărilor de Jos şi Republica Austria privind aprofundarea cooperării transfrontaliere, în special în vederea combaterii terorismului, criminalităţii transfrontaliere şi migraţiei ilegale, semnat la Prum la 27 mai 2005. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/201817_a_203146]