2,459 matches
-
transport, mijlocul de transport activ este cel care asigură propulsia ansamblului. De exemplu, dacă un camion se află pe o navă pe mare, mijlocul de transport activ este navă; dacă tractorul are remorca, mijlocul de transport activ este tractorul, etc. Rubrică 25: Mod de transport la frontiera Această rubrică este facultativa pentru părțile contractante. Se indică, conform codurilor prevăzute în acest scop, modul de transport corespunzător mijlocului de transport activ cu care mărfurile se presupune că vor părăsi teritoriul părții contractante
CONVENŢIE din 20 mai 1987 privind regimul de tranzit comun incheiata la 20 mai 1987, la Interlaken*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/173550_a_174879]
-
rubrică este facultativa pentru părțile contractante. Se indică, conform codurilor prevăzute în acest scop, modul de transport corespunzător mijlocului de transport activ cu care mărfurile se presupune că vor părăsi teritoriul părții contractante în care este situat biroul de plecare. Rubrică 27: Locul de încărcare Această rubrică este facultativa pentru părțile contractante. Se indică, daca este cazul, sub formă de cod, atunci când acesta este prevăzut, locul de încărcare a mărfurilor care este cunoscut în momentul plasării mărfurilor sub regimul de tranzit
CONVENŢIE din 20 mai 1987 privind regimul de tranzit comun incheiata la 20 mai 1987, la Interlaken*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/173550_a_174879]
-
acesta este prevăzut, locul de încărcare a mărfurilor care este cunoscut în momentul plasării mărfurilor sub regimul de tranzit comun, pe mijlocul de transport activ prin care ele trebuie să treacă frontieră părții contractante unde se află biroul de plecare. Rubrică 31: Colete și descrierea mărfurilor - mărci și numere - număr(e) container(e) - numărul și natura Se indică mărcile, numerele, numărul și felul coletelor sau, în cazul mărfurilor neambalate, numărul acestor mărfuri care fac obiectul declarației, sau, după caz, una din
CONVENŢIE din 20 mai 1987 privind regimul de tranzit comun incheiata la 20 mai 1987, la Interlaken*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/173550_a_174879]
-
PT A granel - SL Razsuto - SK Vol'ne - FI Irtotavaraa - SV Bulk - EN Bulk - IS Vară i lausu - NO Bulk Se indică în toate cazurile denumirea comercială uzuală a mărfurilor; aceasta denumire trebuie să conțină enunțurile necesare identificării mărfurilor; atunci cand rubrică 33 "Codul mărfurilor" trebuie să fie completată, aceasta denumire trebuie să fie exprimată în termeni suficient de preciși pentru a permite clasificarea mărfurilor. Această rubrică trebuie să conțină, de asemenea, indicațiile cerute de reglementările specifice eventuale (accize, etc.). În cazul
CONVENŢIE din 20 mai 1987 privind regimul de tranzit comun incheiata la 20 mai 1987, la Interlaken*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/173550_a_174879]
-
pentru a permite clasificarea mărfurilor. Această rubrică trebuie să conțină, de asemenea, indicațiile cerute de reglementările specifice eventuale (accize, etc.). În cazul utilizării containerelor, mărcile de identificare ale acestora din urmă trebuie să fie și ele indicate în această rubrică. Rubrică 32: Articol nr. Se indică numărul de ordine al articolului în cauză în raport cu numărul total al articolelor declarate în formularele utilizate așa cum sunt definite la rubrică 5. Atunci cand declarația nu are decât un singur articol, părțile contractante pot să nu
CONVENŢIE din 20 mai 1987 privind regimul de tranzit comun incheiata la 20 mai 1987, la Interlaken*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/173550_a_174879]
-
articolelor declarate în formularele utilizate așa cum sunt definite la rubrică 5. Atunci cand declarația nu are decât un singur articol, părțile contractante pot să nu ceară că aceasta rubrică să fie completată, cifra 1 trebuind să fie indicată în rubrică 5. Rubrică 33: Codul mărfurilor Această rubrică trebuie să fie completată atunci cand: - declarația de tranzit este întocmită, de aceeași persoană, simultan sau ca urmare a unei declarații în vama conținând indicația codului "mărfuri", sau - atunci când declarația de tranzit se face pentru mărfurile
CONVENŢIE din 20 mai 1987 privind regimul de tranzit comun incheiata la 20 mai 1987, la Interlaken*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/173550_a_174879]
-
pe declarațiile de tranzit T2 și T2F întocmite într-o țară AELS, doar dacă declarația de tranzit precedentă conține indicația codului "mărfuri". Se indică atunci codul ce figurează pe exemplarele acestei declarații. În celelalte cazuri, aceasta rubrică se folosește facultativ. Rubrică 35: Greutate brutto Se indică masă brută, exprimată în kilograme, a mărfurilor descrise în rubrică 31 corespunzătoare. Masă brută corespunde cu masa cumulata a mărfurilor și a ambalajelor acestora, cu excepția containerelor sau a altui echipament de transport. În cazul în
CONVENŢIE din 20 mai 1987 privind regimul de tranzit comun incheiata la 20 mai 1987, la Interlaken*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/173550_a_174879]
-
ambalajelor acestora, cu excepția containerelor sau a altui echipament de transport. În cazul în care declarația cuprinde mai multe tipuri de marfuri, este suficient ca masa brută totală să fie completată în primă rubrică 35, celelalte rubrici 35 fiind lăsate necompletate. Rubrică 38: Greutate netto Această rubrică este facultativa pentru părțile contractante. Se indică greutatea netă, exprimată în kilograme, pentru mărfurile descrise în rubrică 31 corespunzătoare. Greutatea netă este greutatea propriu zisă a mărfurilor fără ambalaj. Rubrică 40: Declarație sumara/document precedent
CONVENŢIE din 20 mai 1987 privind regimul de tranzit comun incheiata la 20 mai 1987, la Interlaken*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/173550_a_174879]
-
rubrici 35 fiind lăsate necompletate. Rubrică 38: Greutate netto Această rubrică este facultativa pentru părțile contractante. Se indică greutatea netă, exprimată în kilograme, pentru mărfurile descrise în rubrică 31 corespunzătoare. Greutatea netă este greutatea propriu zisă a mărfurilor fără ambalaj. Rubrică 40: Declarație sumara/document precedent Se indică destinația vamală anterioară sau documentele vamale corespunzătoare. Dacă trebuie menționată mai mult de o referință, părțile contractante pot înscrie una din mențiunile următoare*68): *68) Decizia nr. 2/2005 din 17.06.2005
CONVENŢIE din 20 mai 1987 privind regimul de tranzit comun incheiata la 20 mai 1987, la Interlaken*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/173550_a_174879]
-
Ivairus - HU Tobbfele - MT Diverși - NL Diverse - PL Rozne - PT Diversos - SL Razno - SK Rozne - FI Useita - SV Flera - EN Various - IS Ymis - NO Diverse în această rubrică și lista referințelor în cauză să fie anexată la declarația de tranzit. Rubrică 44: Mențiuni speciale, documente prezentate, certificate și autorizații Se indică mențiunile cerute, în funcție de reglementările specifice eventual aplicabile în țara de expediție/export, ca și numerele de referință ale documentelor prezentate ca suport al declarației (aceasta poate include, daca este cazul
CONVENŢIE din 20 mai 1987 privind regimul de tranzit comun incheiata la 20 mai 1987, la Interlaken*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/173550_a_174879]
-
declarației (aceasta poate include, daca este cazul, numerele de înregistrare ale exemplarelor de control T5, numărul de licențe/autorizații de export, datele privind reglementările veterinare și fitosanitare; numărul conosamentului, etc.). Casetă "cod mențiune specială (MS)" nu trebuie să fie completată. Rubrică 50: Principalul obligat și reprezentantul autorizat, locul, data și semnătură Se menționează numele și prenumele sau formă juridică, și adresa completă a principalului obligat, precum și numărul de identificare, dacă există, care i-a fost atribuit de autoritățile competente. Se menționează
CONVENŢIE din 20 mai 1987 privind regimul de tranzit comun incheiata la 20 mai 1987, la Interlaken*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/173550_a_174879]
-
speciale, in ce priveste utilizarea informaticii, originalul semnăturii manuscrise a persoanei interesate trebuie să figureze pe exemplarul care rămâne la biroul de plecare. Atunci când cel interesat este o persoană juridică, semnatarul adaugă alături de semnătură să numele, prenumele și calitatea să. Rubrică 51: Birouri de tranzit prevăzute (și țări) Se menționează biroul de intrare prevăzut în fiecare parte contractanta al carei teritoriu este prevăzut a fi traversat sau, atunci când transportul trebuie să traverseze un alt teritoriu decât cel al părților contractante, biroul
CONVENŢIE din 20 mai 1987 privind regimul de tranzit comun incheiata la 20 mai 1987, la Interlaken*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/173550_a_174879]
-
teritoriu decât cel al părților contractante, biroul de ieșire prin care transportul părăsește teritoriul părților contractante. Birourile de tranzit apar în "lista birourilor competențe pentru operațiunile de tranzit comun". Se indică, apoi, după numele biroului, codul referitor la țara respectivă. Rubrică 52: Garanție Se indică, conform codurilor prevăzute în acest scop, tipul de garanție sau dispensa de garanție utilizată pentru operațiunea în cauză urmată, apoi, daca este nevoie, de numărul certificatului de garanție globală sau de dispensa de garanție sau de
CONVENŢIE din 20 mai 1987 privind regimul de tranzit comun incheiata la 20 mai 1987, la Interlaken*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/173550_a_174879]
-
de biroul de garanție. Dacă garanția globală, dispensa de garanție sau garanția izolată furnizată de garant nu este valabilă pentru toate părțile contractante, se adăuga după "nevalabil pentru" partea (părțile) contractanta (contractante) respectiv(e), conform codurilor prevăzute în acest scop. Rubrică 53: Biroul de destinație (și țara) Se menționează numele biroului unde trebuie să fie prezentate mărfurile pentru a se încheia operațiunea de tranzit. Birourile de destinație sunt cuprinse în "lista birourilor competențe pentru operațiunile de tranzit comun". După numele biroului
CONVENŢIE din 20 mai 1987 privind regimul de tranzit comun incheiata la 20 mai 1987, la Interlaken*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/173550_a_174879]
-
pe care mărfurile sunt încărcate, pe parcursul derulării operațiunilor. Aceste mențiuni pot fi scrise de mână, lizibil. În acest caz, aceste exemplare trebuie să fie completate cu cerneală și cu majuscule. Aceste mențiuni se referă la următoarele rubrici: - Transbordări: se utilizează rubrică 55 Rubrică 55: Transbordare Primele trei rânduri ale acestei rubrici sunt completate de transportator atunci când, pe parcursul operațiunii, mărfurile în cauză sunt transbordate dintr-un mijloc de transport în altul sau dintr-un container în altul. Transportatorul nu poate efectua transbordarea
CONVENŢIE din 20 mai 1987 privind regimul de tranzit comun incheiata la 20 mai 1987, la Interlaken*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/173550_a_174879]
-
mărfurile sunt încărcate, pe parcursul derulării operațiunilor. Aceste mențiuni pot fi scrise de mână, lizibil. În acest caz, aceste exemplare trebuie să fie completate cu cerneală și cu majuscule. Aceste mențiuni se referă la următoarele rubrici: - Transbordări: se utilizează rubrică 55 Rubrică 55: Transbordare Primele trei rânduri ale acestei rubrici sunt completate de transportator atunci când, pe parcursul operațiunii, mărfurile în cauză sunt transbordate dintr-un mijloc de transport în altul sau dintr-un container în altul. Transportatorul nu poate efectua transbordarea decât după ce
CONVENŢIE din 20 mai 1987 privind regimul de tranzit comun incheiata la 20 mai 1987, la Interlaken*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/173550_a_174879]
-
aibă loc transbordarea. Atunci când aceste autorități consideră că operațiunea de tranzit comun poate continua normal și după ce au luat, daca este cazul, măsurile necesare, aceste autorități vizează exemplarele nr. 4 și 5 ale declarației de tranzit. - Alte incidente: se utilizează rubrică 56 Rubrică 56: Alte incidente în cursul transportului Rubrică se completează conform obligațiilor existente în materie de tranzit. În plus, atunci când mărfurile au fost încărcate pe o semiremorca și când pe parcursul transportului este schimbat doar tractorul (fără a exista o
CONVENŢIE din 20 mai 1987 privind regimul de tranzit comun incheiata la 20 mai 1987, la Interlaken*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/173550_a_174879]
-
transbordarea. Atunci când aceste autorități consideră că operațiunea de tranzit comun poate continua normal și după ce au luat, daca este cazul, măsurile necesare, aceste autorități vizează exemplarele nr. 4 și 5 ale declarației de tranzit. - Alte incidente: se utilizează rubrică 56 Rubrică 56: Alte incidente în cursul transportului Rubrică se completează conform obligațiilor existente în materie de tranzit. În plus, atunci când mărfurile au fost încărcate pe o semiremorca și când pe parcursul transportului este schimbat doar tractorul (fără a exista o manipulare sau
CONVENŢIE din 20 mai 1987 privind regimul de tranzit comun incheiata la 20 mai 1987, la Interlaken*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/173550_a_174879]
-
completează conform obligațiilor existente în materie de tranzit. În plus, atunci când mărfurile au fost încărcate pe o semiremorca și când pe parcursul transportului este schimbat doar tractorul (fără a exista o manipulare sau o transbordare a mărfurilor), se indică în această rubrică numărul de înmatriculare și naționalitatea noului tractor. În asemenea caz, viza autorităților competente nu este necesară. Titlul III INSTRUCȚIUNI REFERITOARE LA FORMULARELE COMPLEMENTARE A. Formularele complementare nu pot fi utilizate decât în cazul declarației care conține mai multe articole (vezi
CONVENŢIE din 20 mai 1987 privind regimul de tranzit comun incheiata la 20 mai 1987, la Interlaken*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/173550_a_174879]
-
orice utilizare ulterioară; - rubricile 32 "Numărul articolului", 33 "Codul mărfurilor", 35 "Greutate brutto (kg)", 38 "Greutate brutto (kg)" și 44 "Mențiuni speciale/Documente prezentate/Certificate și autorizații" ale formularului de declarație de tranzit sau document T2L utilizat sunt barate și rubrică 31 "Colete și descrierea mărfurilor" nu poate fi completată în ce priveste indicarea mărcilor, numerele, numărul și natura coletelor și descrierea mărfurilor. O referire la numărul de ordine și la sigla diferitelor formulare complementare este aplicată la rubrică 31 "Colete
CONVENŢIE din 20 mai 1987 privind regimul de tranzit comun incheiata la 20 mai 1987, la Interlaken*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/173550_a_174879]
-
de autoritățile competente. Acestea pot cere, daca este necesar, depunerea unei noi declarații. 5. Spațiile neutilizate din rubricile ce trebuie completate de persoana interesată trebuie să fie barate pentru a evita orice înscrieri ulterioare. B. Indicații referitoare la diferite rubrici Rubrică 1: Declarație În a treia căsuța se scrie, după caz, sigla "T2L" sau "T2LF". În cazul utilizării formularelor complementare, a treia căsuța a rubricii 1 din formularul sau formularele utilizate trebuie să fie completată, înscriind, după caz, sigla "T2Lbis" sau
CONVENŢIE din 20 mai 1987 privind regimul de tranzit comun incheiata la 20 mai 1987, la Interlaken*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/173550_a_174879]
-
Declarație În a treia căsuța se scrie, după caz, sigla "T2L" sau "T2LF". În cazul utilizării formularelor complementare, a treia căsuța a rubricii 1 din formularul sau formularele utilizate trebuie să fie completată, înscriind, după caz, sigla "T2Lbis" sau "T2LFbis". Rubrică 2: Expeditor/Exportator Această rubrică este facultativa pentru părțile contractante. Se indică numele și prenumele sau formă juridică și adresa completă a interesatului, în ceea ce privește numărul de identificare, informația poate fi completată de către țările în cauză (numărul de identificare atribuit interesatului
CONVENŢIE din 20 mai 1987 privind regimul de tranzit comun incheiata la 20 mai 1987, la Interlaken*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/173550_a_174879]
-
LT Ivairus - HU Tobbfele - MT Diverși - NL Diverse - PL Rozne - PT Diversos - SL Razno - SK Rozni - FI Useita - SV Flera - EN Various - IS Ymis - NO Diverse; să fie înscrisă în această rubrică, iar lista expeditorilor să fie anexată la declarație. Rubrică 3: Formulare Se indică numărul de ordine al formularului din numărul total de formulare utilizate. Exemple: Dacă documentul T2L este întocmit pe un singur formular, se indică 1/1; dacă documentul T2L conține un formular complementar T2Lbis, se indică pe
CONVENŢIE din 20 mai 1987 privind regimul de tranzit comun incheiata la 20 mai 1987, la Interlaken*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/173550_a_174879]
-
pe documentul T2L:1/2, iar pe formularul complementar: 2/2; dacă documentul T2L conține două formulare complementare T2Lbis, se indică pe documentul T2L: 1/3; pe primul document T2Lbis: 2/3 și pe al doilea document T2Lbis: 3/3. Rubrică 4: Numărul listelor de încărcătură Se indică numărul de liste de încărcătură anexate. Rubrică 5: Articole Se indică numărul total de articole menționate în documentul T2L. Rubrică 14: Declarant/Reprezentant Se indică numele său formă juridică și adresa completă a
CONVENŢIE din 20 mai 1987 privind regimul de tranzit comun incheiata la 20 mai 1987, la Interlaken*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/173550_a_174879]
-
conține două formulare complementare T2Lbis, se indică pe documentul T2L: 1/3; pe primul document T2Lbis: 2/3 și pe al doilea document T2Lbis: 3/3. Rubrică 4: Numărul listelor de încărcătură Se indică numărul de liste de încărcătură anexate. Rubrică 5: Articole Se indică numărul total de articole menționate în documentul T2L. Rubrică 14: Declarant/Reprezentant Se indică numele său formă juridică și adresa completă a celui interesat conform dispozițiilor în vigoare. În caz de identitate între persoană interesată și
CONVENŢIE din 20 mai 1987 privind regimul de tranzit comun incheiata la 20 mai 1987, la Interlaken*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/173550_a_174879]