1,945 matches
-
mai mult, trebuia să se mai gîndească... Într-adevăr ținea. Văzu o sticlă de whisky, prima din colecția pe care Juan Lucas poruncise s-o distribuie cu iscusință prin tot palatul, Îl aștepta de aseară. O deschise, o mirosi, gustă, whisky-ul Îl arse pînă În rărunchi și Îndată parcă Începu să i se răspîndească prin tot corpul. Încălzindu-i picioarele. Mai bău o Înghițitură, foc mocnit și deodată simți că prindea noi puteri și picioarele-i sînt mai sprintene, acum
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
corectă Țanțoșa... ...da, la mare. Trebuia să-i plătească pijamaua pe care i-o rupsese și mai ales era de părere că Bobby trebuie sa-i ceară iertare pe loc și să le promită tuturor că n-o sa mai bea whisky În neștire. Asta era părerea ei și de Îndată ce a terminat ce avea de spus s-a Întors fermecătoare, zîmbitoare și Îngrozită pentru a vedea dacă Țanțoșa e de acord cu părerea ei. Întru totul de acord. Țanțoșa socoti că incidentul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
spuse că nu era nici o graba, mal Întîi o să Înceapă cu un alka-seltzer, se Întoarce Îndată. Juan Lucas profită de absența lui de cîteva clipe pentru a lua legătura cu bucătăria: vă rog să strîngeți și să ascundeți sticlele de whisky, mulțumesc. CÎnd Își ridică privirea și se uită de jur Împrejur cu aceeași bună dispoziție, văzu că Julius Îl țintuia acuzator. O picătură grea de sudoare se prelinse pe părul lung și negru al Armindei, udînd, cînd căzu lîngă un
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
desfășura În martie, ai mai fi amator de lupte cu tauri? — Juan Lucas e foarte priceput, spuse În schimb. — Stînd pe lîngă el Înveți multe... — Fără Îndoială. Juan Lastarria simți că În curînd avea să-i azvîrle arhitectului paharul de whisky În față. — Dumneata nu ești amator de lupte cu tauri, nu-i așa, domnule arhitect? Întrebă În schimb. — Am fost de cîteva ori, dar nu mă atrag prea mult. — Și ce sport practici? Table. Juan Lastarria se, trezi că-și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
e chiar atît de bun cum zice Juan Lucas. — Nu cred; asta e ceva care ține de firea omului; dacă nu-ți place prima oară, nu-ți mai place niciodată... Asta e ceva care ține de firea omului... Mai vrei whisky, domnule arhitect? — Mulțumesc. L-ai văzut pe Briceño În arenă? — Da. Puțină gheață? — Mulțumesc. La Madrid? — La Lima... numai În film. — Aha... — Acasă la Juan Lueas, Într-un cerc de prieteni; rolele pe care le-a filmat Juan Lucas ultima
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
din toate prizele palatului și, cum de data asta se lăsase seara, tot palatul se cufundă În beznă. — Electricienii ăștia! blestemă Juan Lucas. — Să-i ia dracu’ cu morții lor cu tot!... Nu mai văd unde mi-e paharul de whisky, se jelui rotofeiul. O oră mai tîrziu, Bobby, În smoking. ieșea pe poarta palatului la volanul Jaguarului, În drum spre casa lui Rosemary, care Încă nu era gata, fiindcă tocmai azi Îi făcuseră o pieptănătură Îngrozitoare la coafor. Ieșind pe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
nu băgau de seamă că venise Santiago, noroc că erau cîțiva care-l cunoșteau și știau că e moștenitorul unei averi fabuloase, Barmanul Îi aduse telefonul, puteți vorbi, domnule Santiago. Bobby hotărî să aibă douăzeci de ani. Ceru și el whisky. Da, aceeași marcă. Santiago vorbea la telefon. Făcea numerele unul după altul. „Nimeni nu-i acasă, comentă el pentru Lester Între două numere; În perioada asta toată lumea Începe s-o șteargă la Ancón“. Bobby profită de faptul că Lester nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
fratele lui, ca să prindă toate amănuntele. Santiago aprinse o țigară. Lefter avea o țigară aprinsă. Bobby Își aprinse și el o țigară. Lester și Santiago abia dacă se atingeau de țigări, Bobby trăgea fum după fum. Băuse tot paharul de whisky și acum, cînd se uită cu atenție, văzu că ceilalți aveau paharele pline și numai din cînd În cînd le ridicau ușurel, dar mai mult ca să facă să zăngăne cuburile de gheață. Șobolanul Siles vărsă un pahar de whisky și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
de whisky și acum, cînd se uită cu atenție, văzu că ceilalți aveau paharele pline și numai din cînd În cînd le ridicau ușurel, dar mai mult ca să facă să zăngăne cuburile de gheață. Șobolanul Siles vărsă un pahar de whisky și, În timp ce se apleca să-l ridice, fata cu care stătea de vorbă fericit dispăru. În clipa aceea, Santiago auzi și recunoscu hohotul de rîs răgușit al lui Samamé, zis Vlăjganul, Răsuna prin norul de fum la fel ca acum
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
pe Lester. „Ăsta-i fratele tău?“, Întrebă Vlăjganul flegmatic, dîndu-i un ghiont zdravăn În umăr lui Bobby și cu cealaltă mină trăgînd-o mai aproape pe Puicuța Portal, care Încă nu apăruse pe vremea lui Santiago, dar acum era coaptă. „Două whisky-uri!“, strigă Vlăjganul și mai Înainte ca barmanul să apuce să-l Întrebe ceva de paharele dinainte, Îi zise: „alea acolo, la Șobolanul, astea aici, În contul băiatului“ și Bobby simți că-i pune mîna pe umăr și se Întoarse
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
astea aici, În contul băiatului“ și Bobby simți că-i pune mîna pe umăr și se Întoarse să se uite la Santiago, dar Santiago nu dădea importanță unor asemenea fleacuri și stătea de vorbă liniștit cu Puicuța. Văzînd că veneau whisky-urile, Vlăjganul Își luă mîna de pe umărul lui Bobby. — Dă-i unul și lui... cum te cheamă? — Roberto. — Dă-i unul lui Roberto. Bobby se Întoarse din nou să se uite la fratele lui, dar Santiago stătea acum de vorbă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
glume. Vlăjganul era și el un izvor nesecat. Și pe deasupra știa să le spună În engleză; În engleză, folosindu-se de patruzeci și cinci de cuvinte, singurele pe care le mai știa ca urmare a unei bune educații, scăldate În whisky, presărate cu hohote de rîs. Împodobite cu clipe de tăcere pe care le Însoțea de gesturile potrivite ale mîinilor lui expresive, privindu-și palmele foarte des și exclamînd ah!, ce n-aș da să știu mai multe cuvinte! Cu toate
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
atunci nu merita osteneala să fie spusă. Lester se simțea foarte bine Între Puicuța și Vlăjganul. Petrecere tipic peruviană. La Lima. Cu tot hazul local. Și pe deasupra tradus În engleză. Lang al IV-lea era fericit. Bău o gură de whisky și ceru să-i mai aducă unul, În timp ce Vlăjganul și-i bea pe-al lui dintr-o singură Înghițitură, lăsînd iar gheața să cadă la fund ca s-o zăngăne și să ceară repede one more. Îi Întoarse spatele lui
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
se ia la bătaie cu mine“. Se Îndreptă glonț spre ușă, cu toate că-l strigau insistent de la bar. „Da, da, spuse, scoțînd capul printre perdelele care mascau ieșirea. Da, da, German“, repetă, arătînd spre Șobolan; se referea la plata paharelor de whisky. Santiago urmărise scena cu zîmbetul pe buze: Vlăjganul era de nerecunoscut, fusese idolul lui În școala primară, era Încă mic de tot cînd Vlăjganul era cel mai bun Înotător, fusese idolul lui În liceu, un delfin nu altceva, campion interșcolar
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
să le spună că el pleca fiindcă era obosit, dar În clipa aceea răsună hohotul de rîs al Vlăjganul ai. — Nu cumva mi l-ați adus pe Vicerege? Întrebă, flegmatic. Santiago zîmbi. Lester avea de gînd să ceară Încă un whisky, al patrulea, dar Vlăjganul Îi zise nu: „asta mai tîrziu, prietene. Au mai rămas destule odăi luminate În orașul ăsta... Nu doarme toată lumea sub pomii de Crăciun și avem niște fele... girls“, Îi traduse lui Lester. — Yes, girls! Vlăjganul băgă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
traduse lui Lester. — Yes, girls! Vlăjganul băgă mîna În buzunarul pantalonilor și scoase o hîrtie, „ultima, spuse, dar abia acum Începe viața cea dulce“. — Ține să iei un taxi, adăugă, Întinzîndu-i hîrtia lui Bobby. — Mai bine plătește-ți tu un whisky, Îi zise Bobby, refuzînd să ia banii. — Spiritul familiei, comentă Vlăjganul și hohoti ea de obicei, În timp ce Bobby se ridica În picioaie, uitîndu-se la frate-său. — Du-te, Bobby; ne vedem mîine, Îi zise Santiago. În timp ce Bobby se Îndepărta furios
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
rai cu Gloria cha cha cha Vino În rai cu mine cha cha cha Vlăjganul ajunsese tocmai atunci la poanta uneia din glumele lui și biata Gloria Symphony, pentru că bancul fusese grozav și pe deasupra băuse pînă atunci șaptesprezece pahare de whisky și judecătorul nu-i Încredințase copilul spre creștere ei, ci tatălui și la toate astea se adăuga faptul că anul trecut În noaptea de Anul Nou, la fel ca În alte nopți petrecute la Cali sau Miami, se culcase cu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
Nou, la fel ca În alte nopți petrecute la Cali sau Miami, se culcase cu un străin ca cel din fața ei și era nostimă foc și mișca formidabil din șolduri sub regimul lui Batista, din nou cele șaptesprezece pahare de whisky și bancul spus de Vlăjgan și o mulțime de alte lucruri o făcură pe Gloria Symphony să izbucnească Într-un asemenea hohot, că emoția ei lacrimală Îi puse În primejdie tot machiajul și cu toate că orchestra o chema mereu vino În
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
ea, „asta-i pentru mine“, Își spusese. Trebuia s-o Îmblînzească ușurel, pe coarda sentimentală. O luă Într-un colț, băgîndu-se aproape-n ea, față În față, cu spatele la ceilalți; „și tu cum ai ajuns aici?“, o Întrebă, turnîndu-i din nou whisky În pahar și explicîndu-i că dorea din tot sufletul să știe. Fețelor, e rîndul nostru! exclamă fata lui Lester. Trebuiau să se schimbe, apăreau În sketch-ul următor, trebuiau să se grăbească, vai! S-au ridicat zorite și promițînd să se
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
O dată sau de două ori a nutrit speranța că va gusta iarăși din deliciile acelei nopți de pomină, mai ales cînd Îl vedea pe Vlăjgan apărînd la Saratoga sau la Freddy Solo’s, dar degeaba: hohote de rîs, pahare de whisky și fete cuviincioase. Despre cele de Anul Nou, despre Gloria Symphony nu s-a mai vorbit de atunci. Totuși Bobby avea planurile lui. De Îndată ce-o să intre la Universitate, de Îndată ce-o să-i dea pe mînă Volvo, o să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
sfîrșit, nimic, fiindcă era ultima lui seară la Lima și n-o să se bată tocmai acum. Santiago Îl salută pe Vlăjgan cu un zîmbet, În timp ce cu coada ochiului Îl studia pe Lester: părea liniștit, comandase tocmai atunci cîteva pahare de whisky și stătea de vorbă zîmbitor cu prietenii care sosiseră Înaintea lor. Alți prieteni continuau să sosească și comenzile de whisky erau la ordinea zilei. Santiago bea puțin, ca de obicei; În schimb, Lester dădea pe gît pahar după pahar, ca
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
Vlăjgan cu un zîmbet, În timp ce cu coada ochiului Îl studia pe Lester: părea liniștit, comandase tocmai atunci cîteva pahare de whisky și stătea de vorbă zîmbitor cu prietenii care sosiseră Înaintea lor. Alți prieteni continuau să sosească și comenzile de whisky erau la ordinea zilei. Santiago bea puțin, ca de obicei; În schimb, Lester dădea pe gît pahar după pahar, ca niciodată; era În stare să mai stîrnească un scandal la fel ca atunci, mai ales dacă Vlăjganul rămînea acolo, În
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
joc de el, cine știe, după toate cîte-i spusese... Totuși băutura nu reușea să-l Înfierbînte pe musafirul nord-american, mai curînd Îl Întrista, vorbea din ce În ce mai puțin cu prietenii, de fapt se limita să comande și să Întrebe cine mai vrea whisky, avea o mutră jalnică de ți se făcea milă de el... — Incredibile! exclamă pe neașteptate, lăsînd să-i cadă capul În piept. — Ce? Îl Întrebă Santiago. — Incredibile, repetă, Îngropîndu-și și mai tare capul În piept. Nu și-l ridica decît
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
de el... — Incredibile! exclamă pe neașteptate, lăsînd să-i cadă capul În piept. — Ce? Îl Întrebă Santiago. — Incredibile, repetă, Îngropîndu-și și mai tare capul În piept. Nu și-l ridica decît pentru a-și căuta paharul și a mai cere whisky. Incredibile, spuse din nou după o jumătate de oră. Santiago Își Întrerupse conversația cu prietenul de alături, dar, cînd se uită la el, Lester Își Înfundase și mai tare capul În atmosfera aceea Întunecoasă pe care și-o crease Încetul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]
-
capul În atmosfera aceea Întunecoasă pe care și-o crease Încetul cu Încetul, pahar după pahar, Între bar și propriul său corp. Nu mai are mult și-o să cadă pe jos. Se prăbușea văzînd cu ochii, o amintire, Încă un whisky, Încercînd să Întunece și mai mult atmosfera aceea pe care și-o crease, dar culorile barului, cămașa, cravata, continuau să pătrundă pînă la pupilele ochilor lui aproape orbi și nu-i Îngăduiau să Întunece totul; voia să Închidă atmosfera aceea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2098_a_3423]