136,335 matches
-
de întreprinderi și - la orice practică concertată sau categorie de practici concertate care contribuie la îmbunătățirea producției sau a distribuției produselor sau la promovarea progresului tehnic sau economic, rezervând utilizatorilor o parte echitabilă din profitul rezultat și fără: a) a impune întreprinderilor interesate restricții care nu sunt indispensabile pentru atingerea acestor obiective; b) a da întreprinderilor posibilitatea de a elimina concurența pentru o parte substanțială din produsele respective. Articolul 86 din Tratatul CE Exploatarea abuzivă de către una sau mai multe întreprinderi
jrc3926as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89089_a_89876]
-
de întreprinderi și - la orice practică concertată sau categorie de practici concertate care contribuie la îmbunătățirea producției sau a distribuției produselor sau la promovarea progresului tehnic sau economic, rezervând utilizatorilor o parte echitabilă din profitul rezultat și fără: a) a impune întreprinderilor interesate restricții care nu sunt indispensabile pentru atingerea acestor obiective; b) a da întreprinderilor posibilitatea de a elimina concurența pentru o parte substanțială a produselor respective. Articolul 54 din Acordul SEE Exploatarea abuzivă de către una sau mai multe întreprinderi
jrc3926as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89089_a_89876]
-
se modifice reglementările cu privire la coordonarea regimurilor naționale de securitate socială printr-un instrument juridic al Comunității care să fie obligatoriu și să se aplice direct în statele membre; întrucât modificările și completările introduse de prezentul regulament sunt conforme cu condiția impusă prin art. 3b al treilea paragraf din Tratatul de instituire a Comunității Europene, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Regulamentul (CEE) nr. 1408/71 se modifică după cum urmează: 1. Art. 82 alin. (4) se înlocuiește cu următorul text: "4. Comitetul Consultativ
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
este necesar să se garanteze protecția persoanelor care locuiesc sau se află temporar într-un stat membru, altul decât statul membru competent; întrucât poziția specifică a solicitanților și titularilor de pensii sau indemnizații , precum și a membrilor de familie ai acestora, impune adaptarea dispozițiilor privind asigurările de boală la situația lor; întrucât, în materie de prestații de invaliditate, ar trebui să se elaboreze un sistem de coordonare care respectă caracteristicile specifice ale legislațiilor naționale; întrucât, în consecință, este necesar să se facă
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
întrucât, în consecință, este necesar să se facă o distincție între legislațiile conform cărora cuantumul prestației de invaliditate nu depinde de durata perioadelor de asigurare și legislațiile conform cărora cuantumul depinde de durata respectivă; întrucât diferențele între regimurile statelor membre impun adoptarea unor reguli de coordonare aplicabile în cazul agravării unei invalidități; întrucât este necesar să se elaboreze un regim de acordare a prestațiilor pentru limită de vârstă și de urmaș, în cazul în care salariatul sau persoana care desfășoară o
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
sau viitoare, indiferent dacă acestea au făcut sau nu obiectul unei decizii a autorităților prin care devin obligatorii sau li se extinde domeniul de aplicare. Totuși, în măsura în care aceste dispoziții: (i) servesc la punerea în executare a unei obligații de asigurare impuse de actele cu putere de lege și normele administrative menționate în paragraful anterior; sau (ii) instituie un sistem administrat de aceeași instituție care gestionează regimurile instituite prin actele cu putere de lege și normele administrative menționate în paragraful precedent, limitarea
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
Articolul 19 Reședința într-un stat membru, altul decât statul competent - Reguli generale 1. Un salariat sau o persoană care desfășoară o activitate independentă care are reședința pe teritoriul unui stat membru, altul decât statul competent, și care îndeplinește condițiile impuse de legislația statului competent pentru a avea dreptul la prestații, luând în considerație, dacă este cazul, dispozițiile art. 18, beneficiază, în statul de reședință, de: (a) prestații în natură acordate în numele instituției competente, de instituția de la locul de reședință în conformitate cu
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
sau transferul de reședință în alt stat membru pe durata bolii sau maternității - Necesitatea de a se deplasa într-un alt stat membru pentru tratament corespunzător 1. Un salariat sau o persoană care desfășoară o activitate independentă care îndeplinește condițiile impuse de legislația statului competent pentru a beneficia de prestații, luând în considerație, dacă este cazul, dispozițiile art. 18 și: (a) a cărui/a cărei stare de sănătate necesită prestații imediate pe durata unei șederi pe teritoriul unui alt stat membru
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
Articolul 25 1. Un șomer care anterior a desfășurat o activitate salariată sau independentă, căruia i se aplică dispozițiile art. 69 alin.(1) sau ale art. 71 alin.(1) lit.(b) pct.(ii) a doua teză și care îndeplinește condițiile impuse de legislația statului competent pentru acordarea de prestații în natură și în numerar, luându-se în considerație, dacă este cazul, dispozițiile art. 18, beneficază pentru perioada prevăzută la art. 69 alin.(1) lit.(c) de: (a) prestații în natură acordate
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
pe teritoriul căruia are reședința, ca și cum ar fi fost supusă acestei legislații pe parcursul ultimei sale activități, luând în considerație, dacă este cazul, dispozițiile art. 18; aceste prestații sunt suportate de instituția țării de reședință. 3. Dacă un șomer îndeplinește condițiile impuse de legislația statului membru căruia îi incumbă costul prestațiilor de șomaj pentru dobândirea dreptului la prestații de boală și maternitate, luând în considerare, unde este cazul, dispozițiile art. 18, membrii de familie ai acestuia beneficiază de aceste prestații, indiferent de
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
pentru acordarea acestor prestații numai dacă au fost realizate în cadrul unui regim corespunzător sau, în lipsa acestuia, în aceeași profesie sau, după caz, în același loc de muncă. Dacă, luându-se în considerare perioadele astfel realizate, persoana respectivă nu îndeplinește condițiile impuse pentru a beneficia de aceste prestații, aceste perioade se iau în considerare pentru acordarea de prestații în temeiul regimului general sau, în lipsa acestuia, în temeiul regimului aplicabil lucrătorilor manuali sau, după caz., funcționarilor, cu condiția ca persoana respectivă să fie
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
în aceeași profesie. Regimurile speciale pentru persoanele care desfășoară activități independente menționate în prezentul alineat sunt enumerate în anexa VI, partea B, pentru fiecare stat membru implicat. Dacă, luându-se în considerare perioadele astfel realizate, persoana respectivă nu îndeplinește condițiile impuse pentru a beneficia de aceste prestații, aceste perioade se iau în considerare pentru acordarea de prestații în cadrul regimului general sau, în lipsa acestuia, în cadrul regimului aplicabil lucrătorilor manuali sau, după caz, funcționarilor, cu condiția ca persoana respectivă să fie asigurată în cadrul
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
aceste regimuri. Articolul 39 (11)(14) Acordarea de prestații 1. Instituția unui stat membru a cărui legislație era aplicabilă în momentul în care a survenit incapacitatea de muncă urmată de invaliditate stabilește, în conformitate cu respectiva legislație, dacă persoana respectivă îndeplinește condițiile impuse pentru a avea dreptul la prestații, luându-se în considerare, dacă este cazul, art. 38. 2. O persoană care îndeplinește condițiile menționate la alin.(1) primește prestații numai de la respectiva instituție, în conformitate cu dispozițiile legislației pe care o aplică. 3. O
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
toate acestea, persoana în cauză care se află în incapacitate de muncă urmată de invaliditate, atât timp cât se supune legislației menționate în anexa IV, partea A, beneficiază de prestații în conformitate cu dispozițiile art. 37 alin.(1) în următoarele condiții: - să îndeplinească condițiile impuse de legislația respectivă sau de alte legislații de același tip, luându-se în considerație, dacă este cazul, art. 38, dar fără să se recurgă la perioadele de asigurare realizate în temeiul legislațiilor care nu sunt menționate în anexa IV, partea
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
legislații de același tip, luându-se în considerație, dacă este cazul, art. 38, dar fără să se recurgă la perioadele de asigurare realizate în temeiul legislațiilor care nu sunt menționate în anexa IV, partea A, și - să nu îndeplinească condițiile impuse pentru dobândirea dreptului la prestațiile de invaliditate în temeiul unei legislații care nu este menționată în anexa IV, partea A, și - să nu invoce eventualele drepturi la prestațiile de limită de vârstă, luându-se în considerație art. 44 alin.(2
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
respectivă îndeplinește condițiile pentru acordarea unor astfel de prestații. 3. Dacă prestațiile de invaliditate acordate în conformitate cu art. 39, în temeiul legislației unui stat membru, sunt transformate în prestații de limită de vârstă și dacă persoana respectivă nu îndeplinește încă condițiile impuse de una sau mai multe legislații naționale pentru a avea dreptul la aceste prestații, persoana respectivă beneficiază, din partea statului sau statelor membre respective, de la data transformării, de prestații de invaliditate acordate în conformitate cu Capitolul 3 ca și cum acel capitol ar fi fost
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
membre respective, de la data transformării, de prestații de invaliditate acordate în conformitate cu Capitolul 3 ca și cum acel capitol ar fi fost aplicabil la data producerii incapacității de muncă a persoanei , urmată de invaliditate, până în momentul în care persoana în cauză îndeplinește condițiile impuse de legislația sau de legislațiile naționale respective pentru a avea dreptul la prestații de limită de vârstă sau, dacă o astfel de transformare nu este prevăzută, atât timp cât persoana în cauză are dreptul la prestații de invaliditate în temeiul legislației sau
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
nu este prevăzută, atât timp cât persoana în cauză are dreptul la prestații de invaliditate în temeiul legislației sau legislațiilor respective. 4. Prestațiile de invaliditate acordate conform art. 39 fac obiectul unei noi acordări în temeiul Capitolului 3, de îndată ce beneficiarul îndeplinește condițiile impuse pentru dobândirea dreptului la prestații de invaliditate în temeiul legislației care nu este menționată în anexa IV, partea A, sau de îndată ce acesta beneficiază de prestații de limită de vârstă în temeiul legislației unui alt stat membru. CAPITOLUL 3 (11) LIMITĂ
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
considerație numai dacă perioadele de contribuție au fost realizate în țara respectivă, această condiție se consideră îndeplinită dacă perioadele de contribuție au fost realizate în alt stat membru. Articolul 46 (11) Acordarea de prestații 1. În cazul în care condițiile impuse de legislația unui stat membru pentru a avea dreptul la prestații au fost îndeplinite fără aplicarea art. 45 sau a art. 40 alin.(3), se aplică următoarele reguli: (a) instituția competentă calculează cuantumul prestației care ar fi datorată: (i) pe
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
46c, cu condiția ca respectiva legislație să stabilească că prestațiile de natură diferită se iau în considerație numai pe baza relației dintre perioadele de asigurare sau de rezidență realizate numai în temeiul acelei legislații și perioadele de asigurare sau rezidență impuse de acea legislație pentru a beneficia de o prestație completă. Anexa IV, partea C, menționează pentru fiecare stat membru implicat cazurile în care cele două calcule ar conduce la un asemenea rezultat. 2. În cazul în care condițiile impuse de
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
rezidență impuse de acea legislație pentru a beneficia de o prestație completă. Anexa IV, partea C, menționează pentru fiecare stat membru implicat cazurile în care cele două calcule ar conduce la un asemenea rezultat. 2. În cazul în care condițiile impuse de legislația unui stat membru pentru a avea dreptul la prestații sunt îndeplinite numai după aplicarea art. 45 și/sau a art. 40 alin.(3), se aplică următoarele reguli: (a) instituția competentă calculează cuantumul teoretic al prestației pe care ar
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
la art. 46 alin.(2), se aplică următoarele reguli: (a) în cazul în care durata totală a perioadelor de asigurare și de rezidență realizate înaintea producerii riscului conform legislațiilor tuturor statelor membre în cauză este mai mare decât perioada maximă impusă de legislația unuia dintre aceste state pentru a beneficia de o prestație completă, instituția competentă a respectivului stat ia în considerație această perioadă maximă în locul duratei totale a perioadelor realizate; această metodă de calcul nu trebuie să aibă ca rezultat
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
asemenea, în considerație acei membri de familie ai persoanei respective care au reședința pe teritoriul unui alt stat membru, ca și cum ar avea reședința pe teritoriul statului competent. 4. Dacă legislația pe care o aplică instituția competentă a unui stat membru impune să se ia în considerație un salariu pentru calculul prestațiilor, în cazul în care s-au aplicat primul și al doilea paragraf al art. 45 alin. (6) și dacă, în acest stat membru, se iau în considerație pentru acordarea pensiilor
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
acordarea ajutorului de șomaj în conformitate cu legislația pe care o aplică. Articolul 48 (11) Perioadele de asigurare sau de rezidență mai mici de un an 1. Fără a aduce atingere art. 46 alin.(2), instituției unui stat membru nu i se impune să acorde prestații în temeiul perioadelor realizate conform legislației pe care o aplică și care sunt luate în considerație în momentul producerii riscului, dacă: - durata respectivelor perioade nu atinge un an, și - luându-se în considerație numai aceste perioade, nu
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
de limită de vârstă, în conformitate cu art. 44 alin. (2) a doua teză. 2. Prestația sau prestațiile acordate în temeiul uneia sau mai multor legislații în cauză, în cazul menționat la alin.(1), se recalculează automat în conformitate cu art. 46, pe măsură ce condițiile impuse de una sau mai multe dintre celelalte legislații la care persoana respectivă a fost supusă sunt îndeplinite, luând în considerație, unde este cazul, art. 45 și luând în considerație încă o dată, unde este cazul, alin.( 1). Prezentul alineat se aplică
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]