19,153 matches
-
Norman se aflau afară? — Tina? zise Barnes. Nu știu ce a fost. Bănuiesc că un soi de animal. Tăcut și foarte mare. — Cât de mare? Tina clătină din cap: — După amprenta electronică, doctore Adams, aș putea spune că era aproape cât acest habitat. TABERE DE LUPTĂ Beth depuse un ou rotund și alb pe măsuța port-obiect a microscopului cu baleiaj. — Ei bine, spuse ea cu privirea ațintită În ocular, este evident o nevertebrată marină. Interesant este acest Înveliș lipicios. Împunse oul cu forcepsul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
din nou șuieratul. Tina șopti: — Doriți din nou imagine? — Nu, răspunse Barnes. Ascultară. Alte hârșâituri. Un moment de liniște, urmat de bolborositul apei, foarte puternic, foarte aproape. — Isuse, șopti Barnes. Este chiar afară, aproape de noi. O bufnitură sinistră În peretele habitatului. Ecranul se aprinse: SUNT AICI! Imediat simțiră primul șoc, care-i dezechilibră pe toți, răsturnându-i pe podea. În jurul lor, habitatul gemea și scârțâia Înfiorător de tare. Norman Încercă să se ridice - o văzu pe Fletcher sângerând la frunte - când
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
bolborositul apei, foarte puternic, foarte aproape. — Isuse, șopti Barnes. Este chiar afară, aproape de noi. O bufnitură sinistră În peretele habitatului. Ecranul se aprinse: SUNT AICI! Imediat simțiră primul șoc, care-i dezechilibră pe toți, răsturnându-i pe podea. În jurul lor, habitatul gemea și scârțâia Înfiorător de tare. Norman Încercă să se ridice - o văzu pe Fletcher sângerând la frunte - când resimțiră al doilea impact. Norman fu azvârlit lateral, către peretele despărțitor. Se auzi un clanc metalic când se izbi cu capul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
durere ascuțită și apoi Barnes ateriză peste el, mormăind și Înjurând. Încercând să se ridice, Barnes se sprijini cu mâna de fața lui Norman; acesta alunecă din nou pe podea și un monitor video se sparse lângă el, Împrăștiind scântei. Habitatul se legăna ca un bloc la cutremur. Se prinseră de console, de panouri și de uși ca să-și mențină echilibrul, dar pe Norman cel mai tare Îl Înfricoșa ceea ce auzea - zgomote metalice incredibil de puternice, provocate de cilindrii zgâlțâiți din
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
bloc la cutremur. Se prinseră de console, de panouri și de uși ca să-și mențină echilibrul, dar pe Norman cel mai tare Îl Înfricoșa ceea ce auzea - zgomote metalice incredibil de puternice, provocate de cilindrii zgâlțâiți din temelii. Creatura zdruncina Întreg habitatul. Barnes se afla În partea cealaltă a camerei, Încercând să-și croiască drum către ușa peretelui despărțitor. Un braț Îi sîngera și striga niște ordine, dar Norman nu mai auzea nimic altceva În afară de zgomotul Îngrozitor al metalului crăpat. O văzu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
mână și spunând: „Norman! Norman! Trebuie să...“, pentru ca apoi să se prăbușească peste el. Norman căzu pe covor, sub canapea, alunecând către peretele exterior rece al Încăperii și realizând cu groază că Întreg covorul era ud. Apa se infiltra În habitat! Trebuia să facă ceva: se zbătu să se ridice În picioare, stropit de apa care pătrunsese printr-o fisură de la Îmbinarea pereților. Privi În jur și văzu cum apa țâșnea Înăuntru În mai multe locuri din tavan și din pereți
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
apa țâșnea Înăuntru În mai multe locuri din tavan și din pereți. Se gândi că În curând Încăperea avea să fie făcută bucăți. Beth se agăță de el, Își apropie capul și strigă: — A pătruns apa! Dumnezeule, avem scurgeri În habitat! — Știu, răspunse Norman, În momentul În care Barnes strigă prin intercom: — Presiune pozitivă! Creați presiune pozitivă! Norman Îl văzu pe Ted pe podea cu puțin Înainte de a trece peste el și apoi Îl zări izbindu-se de consola computerului, cu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
Tina, urmează-mă! — Veți fi omorâți! țipă Harry, care fu azvârlit și se izbi de Beth. Norman se afla din nou la podea; se lovi cu capul de un picior al canapelei. Suntem afară, comunică Barnes. Și deodată izbiturile Încetară. Habitatul Încremeni. Nimeni nu mai mișca. Cu apa țâșnind În zeci de șuvoaie subțiri și cețoase, priveau difuzorul intercomului și ascultau. — Ne Îndepărtăm de trapă, spuse Barnes. Situația se prezintă bine. Armament: sulițe cu capete explozive J-9. Încărcate cu Tanglin-59. O să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
sulițe cu capete explozive J-9. Încărcate cu Tanglin-59. O să-i arătăm ticălosului ăstuia câteva șiretlicuri. Liniște. — Apa... Vizibilitatea e proastă sub un metru și jumătate. Se pare că... sedimentele de pe fund au fost agitate și... foarte negru, Întunecat. Bâjbâim pe lângă habitat. Liniște. — Suntem În partea de nord. Acum mergem spre est. Tina? Liniște. — În spatele dumneavoastră, domnule. — Tina? — În regulă. Ține-te de rezervorul meu de oxigen, să... așa. E bine. Liniște. Înăuntru, Ted ofta. Nu cred că ar trebui să-l
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
liniște. — Aș vrea să pot vedea mai bine. Liniște. — Tina? Ești... Apoi se auzi o bufnitură Înfundată care trebuie să fi fost o explozie. Se priviră reciproc, Încercând să-și dea seama ce Însemna zgomotul acela, dar, În clipa următoare, habitatul Începu iarăși să se clatine sub un nou asalt de lovituri, iar Norman, luat pe nepregătite, fu azvârlit Într-o parte, HYPERLINK "lovindu-.se"lovindu-se de muchia tăioasă a ușii peretelui despărțitor, și privirea i se Întunecă. Îl văzu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
consola. — la uitați-vă cum arată acum, spuse Tina care se ridică În capul oaselor și, trăgând la o parte pătura, Îi arătă piciorul stâng. Rana se prezenta mult mai rău decât atunci când o auziseră țipând și, după ce alergaseră prin habitat, o trăseseră Înăuntru prin trapa Cilindrului A. Acum, mergând În diagonală de-a lungul piciorului, se vedea o serie de protuberanțe În formă de farfurie, având centrul umflat și purpuriu. — În ultima oră s-a umflat puternic, spuse Tina. Norman
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
rana? — Da, spuse ea, Încruntându-se. Și am mai văzut și astea. Arătă spre un container de sticlă de pe masa de lucru, În care se aflau niște ouă albe. — Alte ouă? — Se agățaseră de costumul Tinei, când a revenit În habitat. Rana ei are legătură cu aceste ouă. La fel și mirosul: Îți amintești cum mirosea când am tras-o Înăuntru? Norman Își amintea perfect: Tina mirosea puternic a amoniac. De parcă ar fi fost stropită cu săruri mirositoare. — Din câte cunosc
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
punct, care se ivise chiar În spatele său, privind ecranul peste umărul lui. — Cum merge treaba, domnule? Întrebă marinarul foarte calm. Avea uniforma apretată și călcată la dungă. Norman fu cuprins de un val de entuziasm teribil: apariția acestui personaj În habitat nu putea să Însemne decât că navele de la suprafață se Înapoiaseră! Navele se Întorseseră, iar submarinele fuseseră trimise să-i salveze! Urmau să fie salvați! Cu toții! Domnule marinar, spuse Norman scuturându-i mâna, sunt al naibii de bucuros să te văd. — Mulțumesc
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
strigă: — luhuuu! Suntem salvați! — Cel puțin, n-a fost o iluzie, spuse Norman, privind țintă ecranul. lată-l pe monitor, În carne și oase. — Da, așa este. Dar unde a dispărut? replică Beth. Timp de o oră scotociseră prin tot habitatul: nici urmă de marinar. Nici un semnal de la vreun submarin de afară sau de la vreo navă de suprafață. Balonul trimis sus Înregistrase un vânt de optzeci de noduri și valuri de nouă metri Înainte de ruperea cablului. Așadar, de unde venise și unde
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
un calmar uriaș, dar a creat calmarul care ne-a atacat. Nu cred că Jerry a vrut să ne atace, dar, din ce ne-a povestit Beth, se poate deduce că mai Întâi a creat calmarul, apoi acesta a atacat habitatul, confundând probabil cilindrii cu dușmanul său de moarte, balena. În felul ăsta, atacul apare ca un accident al creației. Ascultau Încordați. Lui Norman explicația i se părea mult prea ușoară. — Eu cred că nu-i exclus ca Jerry să ne
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
o hibă, spuse Fletcher. Este mai degrabă o armă teoretică. Din câte știu, n-a fost folosită niciodată Într-o situație reală, sub apă... — Da, dar trebuie să fi fost testată. — Da, și la toate testele au izbucnit incendii În interiorul habitatului. O altă pauză, pentru reflecție. În cele din urmă, Norman rupse tăcerea. — Incendii grave? — Incendiile tindeau să ardă izolația, căptușeala pereților. — Așadar, incendiile distrug izolația! — Am muri În câteva minute din cauza pierderilor de căldură. Beth interveni: — Cât de grav poate
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
din cauza pierderilor de căldură. Beth interveni: — Cât de grav poate fi un incendiu? Focul are nevoie de oxigen, iar noi aici nu avem decât doi la sută oxigen. — E-adevărat, doctor Halpern, admise Fletcher, dar procentajul real de oxigen variază. Habitatul este construit să asigure pulsuri de scurtă durată, de până la șaisprezece la sută, de patru ori pe oră. Totul este controlat automat; nu se poate evita asta. Iar dacă procentajul de oxigen este ridicat, focul arde tocmai bine - de trei
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
de oxigen este ridicat, focul arde tocmai bine - de trei ori mai repede decât la suprafață, scăpând ușor de sub control. Norman privi În jurul său. Observă trei stingătoare montate pe perete. Acum, fiindcă se gândise la ele, apăruseră stingătoare În Întreg habitatul. Până atunci nu le-ar fi acordat nici o atenție. — Chiar dacă am menține incendiile sub control, tot ar afecta sistemele vitale, continuă Fletcher. Purificatoarele de aer nu sunt capabile să prelucreze excesul de monoxid de carbon rezultat din ardere și surplusul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
suntem primele ființe omenești care văd un calmar gigant Înotând liber. Ar trebui să fie un mare eveniment. În hidrofoane se auzi zgomotul curentului de apă provocat de apropierea calmarului. — Zece metri. Pentru moment, uriașa vietate se Întoarse lateral către habitat și avură prilejul să o admire din profil: enormul corp strălucitor, lung de nouă metri, cu un ochi imens și imobil; coroana de brațe, unduindu-se ca niște șerpi amenințători; cele două tentacule lungi, terminându-se cu câte o porțiune
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
ochi imens și imobil; coroana de brațe, unduindu-se ca niște șerpi amenințători; cele două tentacule lungi, terminându-se cu câte o porțiune aplatizată, În formă de frunză. Calmarul continuă să se Întoarcă până când brațele și tentaculele se Întinseră spre habitat și putură vedea ciocul cu margini ascuțite, clămpănind dintr-o masă de mușchi ce pâlpâia În verde. — Oh, Doamne... Calmarul se mișca Înainte. Lumina ce pătrundea prin hublouri le permitea să se vadă Între ei. „Începe. Și de data asta
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
În verde. — Oh, Doamne... Calmarul se mișca Înainte. Lumina ce pătrundea prin hublouri le permitea să se vadă Între ei. „Începe. Și de data asta nu mai putem rezista“. Se auzi un bocănit În clipa În care un tentacul izbi habitatul. — Jerry! țipă Ted. Vocea Îi era ascuțită, Încărcată de tensiune. Calmarul se opri. Corpul se mișcă lateral și putură vedea ochiul uriaș privind țintă la ei. — Jerry! Ascultă-mă! Calmarul păru că ezită. Ne ascultă! strigă Ted și apucă o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
În Cilindrul C. Ted aprinse lanterna. Calmarul răspunse, continuând să se miște. — Ce face? — Poate vrea să ne conducă... — De ce? Ajunseră În Cilindrul B, unde erau amplasate echipamentele vitale, dar aici nu existau hublouri. Ted se Îndreptă spre A, sasul habitatului. Nici aici nu erau hublouri. Ted sări jos imediat și deschise trapa din podea, lăsând să se vadă apa Întunecată. — Ai grijă, Ted. — Vă spun eu, e inteligent, zise Ted. Apa de la picioarele sale strălucea În verde-pal. — lată-l că
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
Nu atingeți metalul. Fir-ar să fie, nu atingeți metalul! urlă Fletcher. Pășiră pe covorul din Cilindrul B, iar Fletcher acționă Întrerupătorul Cutiei Verzi. Se auzi zumzetul generatoarelor și Încălzitoarele roșii se Întunecară, căci două milioane de volți fuseseră aplicate pe habitat. Reacția se dovedi instantanee. Podeaua se legănă sub picioarele lor În momentul În care habitatul fu izbit cu o forță uriașă, iar Norman putu jura că auzise un țipăt, deși ar fi putut să fie zgomotul metalului suprasolicitat, iar tentaculele
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
din Cilindrul B, iar Fletcher acționă Întrerupătorul Cutiei Verzi. Se auzi zumzetul generatoarelor și Încălzitoarele roșii se Întunecară, căci două milioane de volți fuseseră aplicate pe habitat. Reacția se dovedi instantanee. Podeaua se legănă sub picioarele lor În momentul În care habitatul fu izbit cu o forță uriașă, iar Norman putu jura că auzise un țipăt, deși ar fi putut să fie zgomotul metalului suprasolicitat, iar tentaculele se prelinseră cu repeziciune, părăsind sasul. Văzură pentru ultima oară corpul lui Ted, târât În
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
era extinctorul lui? Probabil că-l lăsase În Cilindrul E. Orbecăi cu mâinile pe perete după un altul, tușind din cauza fumului. Ochii și plămânii Îi ardeau, cu toate că purta masca de gaze. Și deodată, cu un scrâșnet metalic Înfiorător, Începură izbiturile. Habitatul se legăna sub loviturile calmarului care se Întorsese. O auzi pe Fletcher prin intercom, dar vocea Îi era stridentă și neclară. Zgomotul teribil al izbiturilor și al metalului deformat continua. Iar Norman Își zise: „Vom muri. De data asta vom
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]