12,998 matches
-
aprilie 1328 - 8 februarie 1382) a fost fiica regelui Carol al IV-lea al Franței și a celei de-a treia soții, Jeanne d'Évreux. Ca și frații săi mai mari, Carol al IV-lea a murit fără un moștenitor masculin, acest lucru ducând la stingerea linie directe a dinastiei capețiene. Cu doisprezece ani mai devreme, o regulă împotriva succesiunii de către o femeie, derivată din Legea Salică a fost recunoscută ca un control la succesiunea tronului Franței. Aplicarea acestei reguli interzicea
Blanche a Franței, Ducesă de Orléans () [Corola-website/Science/335743_a_337072]
-
pericol social al actelor de indecență între bărbați, în public sau în viața privată și, în consecință, să prevadă, pentru astfel de acte, doar o sancțiune de până la 2 ani închisoare cu muncă silnică. Prin acoperirea tuturor aspectelor comportamentului homosexual masculin, și nu doar a actelor de pederastie, acest delict extindea controlul legii penale asupra homosexualității. Astfel, a avut loc o diminuare considerabilă a sancțiunilor penale împotriva actelor homosexuale, comparativ cu acelea prevăzute de vechile legi pentru sodomie. Amendamentul din 1885
Drepturi LGBT în Europa () [Corola-website/Science/335822_a_337151]
-
toate țările odată comuniste. În 1962, comportamentul homosexual era dezincriminat în Cehoslovacia. Aceasta a venit după o serie de cercetări ale lui Kurt Freund si ale altor oameni de știință care urmăreau demonstrarea eficacității behaviorismului în diagnosticul și tratamentul homosexualității masculine și a pedofiliei. Aceștia au apelat la o practică inovativă a pletismografiei peniene (cunoscută și test falometric) pentru a segmenta diferitele aspecte ale excitării masculine, a discerne ierarhiile criptice ale erotismului și a monitoriza eficacitatea tratamentelor în schimbarea orientării individului
Drepturi LGBT în Europa () [Corola-website/Science/335822_a_337151]
-
ale altor oameni de știință care urmăreau demonstrarea eficacității behaviorismului în diagnosticul și tratamentul homosexualității masculine și a pedofiliei. Aceștia au apelat la o practică inovativă a pletismografiei peniene (cunoscută și test falometric) pentru a segmenta diferitele aspecte ale excitării masculine, a discerne ierarhiile criptice ale erotismului și a monitoriza eficacitatea tratamentelor în schimbarea orientării individului. Rezultatele cercetărilor au contrazis așteptările oamenilor de știință prin faptul că majoritatea bărbaților nu au putut să-și schimbe preferințele sexuale indiferent de cât de
Drepturi LGBT în Europa () [Corola-website/Science/335822_a_337151]
-
ATP World Tour, WTA Tour, ITF Junior Tour și NEC Tour. A fost organizat de All England Lawn Tennis Club și de Internațional Tennis Federation. Andy Murray din Marea Britanie a fost campionul ediției anterioare a competiției în proba de simplu masculin, dar la această ediție a fost învins de Grigor Dimitrov în faza șferturilor de finală. Marion Bartoli din Franța a fost deținătoarea titlului în cadrul competiției de simplu feminin; ea s-a retras din activitate după victoria ei și nu s-
Turneul de tenis de la Wimbledon 2014 () [Corola-website/Science/332606_a_333935]
-
apere titlul. Astfel, meciul de deschidere a celei de a doua zi de pe Terenul Central din proba de simplu feminin - care este jucat conform tradiției de deținătoarea trofeului - a fost jucat de finalistă ediției anterioare Sabine Lisicki. Titlurile la simplu masculin și feminin au fost câștigate de Novak Djokovic din Șerbia și Petra Kvitova din Czech Republic. Cei doi au mai câștigat anterior titlul la Wimbledon în 2011. Ediția din anul 2014 a turneului de la Wimbledon a fost a 128-a
Turneul de tenis de la Wimbledon 2014 () [Corola-website/Science/332606_a_333935]
-
All England Lawn Tennis and Croquet Club în Londra. Turneul a făcut parte din calendarele 2014 ATP World Tour și 2014 WTA Tour fiind o competiție din categoria turneelor de Mare Șlem. Turneul a cuprin competiții de simplu și dublu masculin și feminin, dar și o competiție de dublu mixt. De asemenea, au existat competiții de simplu și de dublu pentru juniori și junioare și competiții de dublu masculin și feminin pentru jucători aflați în scaun cu rotile. Turneul s-a
Turneul de tenis de la Wimbledon 2014 () [Corola-website/Science/332606_a_333935]
-
turneelor de Mare Șlem. Turneul a cuprin competiții de simplu și dublu masculin și feminin, dar și o competiție de dublu mixt. De asemenea, au existat competiții de simplu și de dublu pentru juniori și junioare și competiții de dublu masculin și feminin pentru jucători aflați în scaun cu rotile. Turneul s-a jucat pe iarbă pe 19 terenuri, dintre care 4 sunt terenuri principale, Terenul Central, Terenul nr. 1, Terenul nr. 2 și Terenul nr. 3. Tabelele următoare arată punctele
Turneul de tenis de la Wimbledon 2014 () [Corola-website/Science/332606_a_333935]
-
nr. 3. Tabelele următoare arată punctele oferite pentru fiecare competiție din cadrul turneului. Suma totală a premiilor în bani oferite la turneul de la Wimbledon în 2014 a fost crescută cu 10.8% până la 25 000 000 £. Învingătorii din competițiile de simplu masculin și feminin au câștigat 1.76 milioane £, cu 160 000 £ mai mult față de anul precedent. Premiile arătate pentru competițiile de dublu sunt acordate echipei. Capii de serie din competiția de Simplu Masculin sunt aleși pe baza unui sistem care ține
Turneul de tenis de la Wimbledon 2014 () [Corola-website/Science/332606_a_333935]
-
25 000 000 £. Învingătorii din competițiile de simplu masculin și feminin au câștigat 1.76 milioane £, cu 160 000 £ mai mult față de anul precedent. Premiile arătate pentru competițiile de dublu sunt acordate echipei. Capii de serie din competiția de Simplu Masculin sunt aleși pe baza unui sistem care ține cont de performanțele jucătorilor pe iarbă. Formulă se aplică celor mai buni 32 de jucători din clasamentul ATP de la data de 16 iunie 2014. Locurile sunt cele din clasamentul de la 16 iunie
Turneul de tenis de la Wimbledon 2014 () [Corola-website/Science/332606_a_333935]
-
Criticii apreciază KMFDM ca fiind una din primele formații care au adus muzica industrial pe scena "mainstream", deși Konietzko clasifică genul abordat ca „"The Ultra-Heavy Beat"”. Creația formației include riff-uri chitară de heavy metal, muzică electronică, înregistrări, cât și vocal masculin și feminin, care abordează o mulțime de stiluri. KMFDM are cel puțin un turneu după fiecare lansare majoră, iar membrii formației sunt recunoscuți pentru interacțiunea pe care o au cu fanii, atât online cât și în timpul concertelor. Aceștia au lucrat
KMFDM () [Corola-website/Science/332632_a_333961]
-
pronominale), precum și părțile de vorbire nominale ale limbii franceze: substantivul, adjectivul calificativ, numeralul nedeterminant și pronumele (personal, posesiv, demonstrativ, interogativ, relativ și nehotărât). Că în limbile romanice în general, majoritatea cuvintelor din aceste categorii gramaticale se caracterizează prin gen gramatical (masculin și feminin), precum și prin număr (singular și plural), deși aceste trăsături nu sunt totdeauna reprezentate de forma sonoră a cuvintelor. Pluralul este auzibil numai în mod excepțional, dar este totdeauna marcat în scris. Genul majorității substantivelor și al unor adjective
Determinanții și părțile de vorbire nominale în limba franceză () [Corola-website/Science/332580_a_333909]
-
du courage" „Are curaj”, "Tu aș acheté de la farine ?" „Ai cumpărat făină?”, "Je mets de l’huile dans la salade" „Pun ulei în salată”, "Je vais rôtir de la viande" „O sa frig (niște) carne”. Cele trei forme ale articolului, "du" pentru masculinele care încep cu consoana, "de la" pentru femininele cu consoana și "de l’" pentru masculinele și femininele care încep cu vocală sunt la origine prepoziția "de" + articolul hotărât singular, combinație care s-a specializat pentru funcția de articol partitiv și nu
Determinanții și părțile de vorbire nominale în limba franceză () [Corola-website/Science/332580_a_333909]
-
de l’huile dans la salade" „Pun ulei în salată”, "Je vais rôtir de la viande" „O sa frig (niște) carne”. Cele trei forme ale articolului, "du" pentru masculinele care încep cu consoana, "de la" pentru femininele cu consoana și "de l’" pentru masculinele și femininele care încep cu vocală sunt la origine prepoziția "de" + articolul hotărât singular, combinație care s-a specializat pentru funcția de articol partitiv și nu este de confundat cu prepoziția "de" + articol hotărât înaintea substantivelor singulare cu funcție de atribut
Determinanții și părțile de vorbire nominale în limba franceză () [Corola-website/Science/332580_a_333909]
-
franceză împreună cu articolul hotărât. Substantivul francez prezintă dificultăți pentru un nenativ mai ales în ceea privește genul sau, formarea femininului celor animate și a pluralului: Substantivul se caracterizează și în franceză prin categoria genului gramatical, dar acesta poate fi numai masculin sau feminin. Genul substantivului se distinge mai rar că în română numai din formă substantivului, dar se distinge în general din formă cuvintelor cu care se acordă. Există totuși terminații caracteristice pentru un gen sau celălalt, constituite de sufixe de
Determinanții și părțile de vorbire nominale în limba franceză () [Corola-website/Science/332580_a_333909]
-
dintre cele care se termină cu e, de exemplu "un/une adversaire" „adversar(a)”, "un/une artiste" „artist(a)”, "un/une enfant" „copil(a)”, "le/la journaliste" „ziarist(a)”, "un/une touriste" „turist(a)”. Cuvântul generic pentru acestea este la masculin: "Je cherche un journaliste qui saurait quelque chose à ce sujet" „Caut un ziarist care ar ști ceva despre această”. Și în afara celor epicene există substantive cu aceeași formă la ambele genuri, dar cu sensuri diferite. Exemple: Cele mai multe nume comune
Determinanții și părțile de vorbire nominale în limba franceză () [Corola-website/Science/332580_a_333909]
-
sau z nu se distinge nici în scris de singular: "un pays / des pays" „țară / țări”, "une noix / des noix" „nucă / nuci”, "un nez / des nez" „nas / nașuri”. În franceză sunt numeroase prenume duble care se folosesc totdeauna împreună: "Jean-Paul" (masculin), "Marie-Françoise" (feminin). În cazul celor bărbătești, unul dintre ele poate fi "Mărie", specific feminin. Acesta urmează de regulă prenumele masculin ("Jean-Marie"), dar nu totdeauna. Sunt și bărbați cu prenumele "Marie-Joseph" sau "Marie-Charles". Numele de orașe se folosesc în general fără
Determinanții și părțile de vorbire nominale în limba franceză () [Corola-website/Science/332580_a_333909]
-
nucă / nuci”, "un nez / des nez" „nas / nașuri”. În franceză sunt numeroase prenume duble care se folosesc totdeauna împreună: "Jean-Paul" (masculin), "Marie-Françoise" (feminin). În cazul celor bărbătești, unul dintre ele poate fi "Mărie", specific feminin. Acesta urmează de regulă prenumele masculin ("Jean-Marie"), dar nu totdeauna. Sunt și bărbați cu prenumele "Marie-Joseph" sau "Marie-Charles". Numele de orașe se folosesc în general fără articol, în afară de cazul când au atribut ("le Paris de mes rêves" „Parisul visurilor mele”, "le vieux Marseille" „vechiul Marseille”), dar
Determinanții și părțile de vorbire nominale în limba franceză () [Corola-website/Science/332580_a_333909]
-
și dacă n-au atribut (excepție "Israël" „Israel”). Numele continentelor și al majorității țărilor este de genul feminin și se termină cu e ("l’Asie" „Asia” "la France" „Franța”, "la Roumanie" „România”), dar sunt și nume de țări de genul masculin, dintre care unele terminate în e: "le Danemark" „Danemarca”, "le Chili" „Chile”, "le Japon" „Japonia, "le Portugal" „Portugalia”, "le Cambodge" „Cambodgia”, "le Zimbabwe" „Zimbabwe”, "le Mexique" „Mexic”. Sunt și câteva țări cu nume la plural, care primesc articolul "leș": "leș
Determinanții și părțile de vorbire nominale în limba franceză () [Corola-website/Science/332580_a_333909]
-
leș Pays-Bas" „Țările de Jos”, "leș Philippines" „Filipinele”. Numele de țări și de regiuni de genul feminin se folosesc cu prepoziția "en" „în” fără articol (en Pologne" „în Polonia”, en Transylvanie" „în Transilvania”), la fel ca și numele de țări masculine care încep cu vocală: en Iran" „în Iran”. Cu aceeași funcție, celelalte nume masculine singulare de țări primesc prepoziția "à" contrasa cu articolul "le": au Japon" „în Japonia”. Înaintea numelor de țări la plural se folosește tot "à", contrasa cu
Determinanții și părțile de vorbire nominale în limba franceză () [Corola-website/Science/332580_a_333909]
-
de genul feminin se folosesc cu prepoziția "en" „în” fără articol (en Pologne" „în Polonia”, en Transylvanie" „în Transilvania”), la fel ca și numele de țări masculine care încep cu vocală: en Iran" „în Iran”. Cu aceeași funcție, celelalte nume masculine singulare de țări primesc prepoziția "à" contrasa cu articolul "le": au Japon" „în Japonia”. Înaintea numelor de țări la plural se folosește tot "à", contrasa cu "leș": "aux États-Unis" „în Statele Unite”. Adjectivul calificativ francez se aseamănă cu substantivul în privința formării
Determinanții și părțile de vorbire nominale în limba franceză () [Corola-website/Science/332580_a_333909]
-
aux États-Unis" „în Statele Unite”. Adjectivul calificativ francez se aseamănă cu substantivul în privința formării femininului și a pluralului, si mai pune probleme referitoare la acordarea să și la gradele sale de comparație. Formarea femininului are loc cu adăgarea la forma de masculin a unui "-e" care a fost pronunțat până la o anumită perioadă a istoriei limbii, dar care în franceză modernă este de regulă mut. În vorbire, femininul se distinge, la substantivele care la masculin se termină în consoana (deci nu și
Determinanții și părțile de vorbire nominale în limba franceză () [Corola-website/Science/332580_a_333909]
-
are loc cu adăgarea la forma de masculin a unui "-e" care a fost pronunțat până la o anumită perioadă a istoriei limbii, dar care în franceză modernă este de regulă mut. În vorbire, femininul se distinge, la substantivele care la masculin se termină în consoana (deci nu și la cele care se termină în vocală orală) prin faptul că majoritatea consoanelor finale de la masculin devin pronunțate și, eventual, au loc și alte schimbări fonetice. Formarea femininului poate implica și diverse schimbări
Determinanții și părțile de vorbire nominale în limba franceză () [Corola-website/Science/332580_a_333909]
-
care în franceză modernă este de regulă mut. În vorbire, femininul se distinge, la substantivele care la masculin se termină în consoana (deci nu și la cele care se termină în vocală orală) prin faptul că majoritatea consoanelor finale de la masculin devin pronunțate și, eventual, au loc și alte schimbări fonetice. Formarea femininului poate implica și diverse schimbări de grafie în afara adăugării lui "-e". Mai jos prezentăm principalele cazuri de formare a femininului: 1. Dacă formă de masculin a adjectivului se
Determinanții și părțile de vorbire nominale în limba franceză () [Corola-website/Science/332580_a_333909]
-
consoanelor finale de la masculin devin pronunțate și, eventual, au loc și alte schimbări fonetice. Formarea femininului poate implica și diverse schimbări de grafie în afara adăugării lui "-e". Mai jos prezentăm principalele cazuri de formare a femininului: 1. Dacă formă de masculin a adjectivului se termină în "-e", nu se produce nicio schimbare: "sensible" „sensibil, -a”. 2. Adăugarea lui "-e" nu aduce schimbări în pronunțare în următoarele cazuri: 3. Adăugarea lui "-e" aduce cu sine pronunțarea consoanei finale de la masculin, fără altă
Determinanții și părțile de vorbire nominale în limba franceză () [Corola-website/Science/332580_a_333909]