1,391 matches
-
fi mai însemnate. Temperaturile maxime vor fi cuprinse între 20 și 30 de grade, iar cele minime între 8 și 18 grade. Bucureștenii vor avea parte de un cer variabil, cu înnorări după-amiaza și seara când vor fi condiții pentru averse și descărcări electrice. Vântul va sufla slab până la moderat. Temperatura maximă va fi de 27...28 de grade, iar cea minimă de 13...15 grade. Pentru joi, vremea se va încălzi în toată țara, îndeosebi în regiunile vestice și sud-vestice
Încă o zi de instabilitate atmosferică. De joi, vine vara () [Corola-journal/Journalistic/25890_a_27215]
-
var. a 190,53 lei. Report la categoria I - 287 920,18 lei. Perioada 17-23 iunie În prima parte a intervalului, vremea va fi predominant frumoasă. Cerul va fi mai mult senin. În cursul nopților sunt posibile înnorări temporare și averse locale de ploaie. Vântul va sufla în general slab, la început din sector nordic, apoi din cel vestic. Temperaturile maxime se vor încadra între 30 și 32° C, iar cele minime, între 15 și 21° C. În partea a doua
Agenda2006-24-06-stiri () [Corola-journal/Journalistic/285063_a_286392]
-
nordic, apoi din cel vestic. Temperaturile maxime se vor încadra între 30 și 32° C, iar cele minime, între 15 și 21° C. În partea a doua, vremea va deveni instabilă. Cerul va fi variabil, temporar noros și sunt posibile averse locale de ploaie, însoțite de descărcări electrice. Vântul va sufla slab din sud și sud-vest. Temperaturile maxime se vor încadra între 28 și 32° C, iar cele minime, între 18 și 21° C. ·** Vineri, la ora 11, se înregistrau următoarele
Agenda2006-24-06-stiri () [Corola-journal/Journalistic/285063_a_286392]
-
depăși 25...30 l/mp, grindină de dimensiuni mici, frecvente descărcari electrice, intensificări de scurtă durată ale vântului. - 18:25- 19:25, în municipiul București se vor semnala descărcări electrice, grindină de mici dimensiuni, intensificări de scurtă durată ale vântului, averse ce vor cumula 20 l/mp, izolat 25 l/mp. În același interval orar în Ilfov, Bragadiru, Jilava, Berceni se semnalează descărcări electrice, grindina de mici dimensiuni, averse ce vor cumula 25 l/mp, intensificări de scurtă durată ale vântului
COD GALBEN de AVERSE și VÂNT puternic by Roxana Covrig () [Corola-journal/Journalistic/81444_a_82769]
-
descărcări electrice, grindină de mici dimensiuni, intensificări de scurtă durată ale vântului, averse ce vor cumula 20 l/mp, izolat 25 l/mp. În același interval orar în Ilfov, Bragadiru, Jilava, Berceni se semnalează descărcări electrice, grindina de mici dimensiuni, averse ce vor cumula 25 l/mp, intensificări de scurtă durată ale vântului.
COD GALBEN de AVERSE și VÂNT puternic by Roxana Covrig () [Corola-journal/Journalistic/81444_a_82769]
-
se vor încadra între 22 și 28° C, iar cele minime, între 13 și 16° C. În partea a doua a intervalului, vremea va fi în general frumoasă. Cerul va fi variabil, mai mult senin. Temporar, pe alocuri sunt posibile averse de ploaie însoțite de descărcări electrice. Vântul va sufla slab până la moderat, din est și nord. Temperaturile maxime vor fi cuprinse între 26 și 27° C, iar cele minime, între 13 și 15° C. ·** Vineri, la ora 11, se înregistrau
Agenda2005-35-05-stiri () [Corola-journal/Journalistic/284139_a_285468]
-
istorice, ecranizări ale unor opere celebre din literatura română și desene animate. METEO Perioada 22-28 mai În prima zi, vremea va fi schimbătoare. Cerul va fi temporar noros și vor cădea precipitații sub formă de ploaie și cu caracter de averse, însoțite de descărcări electrice și intensificări ale vântului. Temperaturile maxime vor fi cuprinse între 27 și 28° Celsius, iar cele minime, între 8 și 9° Celsius. Apoi vremea va intra într-un proces de răcire treptată. Cerul va fi variabil
Agenda2004-21-04-stiri () [Corola-journal/Journalistic/282459_a_283788]
-
vânătoarea de pleonasme (practicată în diverse auxiliare școlare) conduce către excese, descoperind sensuri identice în cuvinte și expresii între care există mai mult o legătură de domeniu sau una istorică. Printre pleonasmele adesea condamnate de profesorii de română se numără averse de ploaie. Meteorologii, în schimb, apără, justifică și folosesc curent sintagma. Trebuie precizat de la început că, fiind vorba de o expresie care aparține unui limbaj științific, cuvântul specialiștilor în domeniu contează destul de mult. Limbajele de specialitate (științific, tehnic, juridic, administrativ
Averse by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/6342_a_7667]
-
o terminologie, inclusiv prin precizări și specializări ale unor cuvinte din limba comună. Readuși în circulația mai largă, termenii științifici sau juridici sunt falși prieteni, care par familiari, dar ascund un conținut adesea diferit față de cel curent. Justificarea tehnică a averselor de ploaie, în limbajul meteorologilor, pare să fie în primul rând diferențierea față de aversele de grindină, ninsoare etc.: „averse de ninsoare la peste 1.800 m" (stiri.zoot.ro, 13.10.2005); „averse de ploaie, averse de zăpadă, averse de
Averse by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/6342_a_7667]
-
în circulația mai largă, termenii științifici sau juridici sunt falși prieteni, care par familiari, dar ascund un conținut adesea diferit față de cel curent. Justificarea tehnică a averselor de ploaie, în limbajul meteorologilor, pare să fie în primul rând diferențierea față de aversele de grindină, ninsoare etc.: „averse de ninsoare la peste 1.800 m" (stiri.zoot.ro, 13.10.2005); „averse de ploaie, averse de zăpadă, averse de lapoviță, averse de măzăriche, averse de grindină" (scoalaalpina.ro, 3.09.2009). Internetul e
Averse by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/6342_a_7667]
-
științifici sau juridici sunt falși prieteni, care par familiari, dar ascund un conținut adesea diferit față de cel curent. Justificarea tehnică a averselor de ploaie, în limbajul meteorologilor, pare să fie în primul rând diferențierea față de aversele de grindină, ninsoare etc.: „averse de ninsoare la peste 1.800 m" (stiri.zoot.ro, 13.10.2005); „averse de ploaie, averse de zăpadă, averse de lapoviță, averse de măzăriche, averse de grindină" (scoalaalpina.ro, 3.09.2009). Internetul e spațiul în care se păstrează
Averse by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/6342_a_7667]
-
diferit față de cel curent. Justificarea tehnică a averselor de ploaie, în limbajul meteorologilor, pare să fie în primul rând diferențierea față de aversele de grindină, ninsoare etc.: „averse de ninsoare la peste 1.800 m" (stiri.zoot.ro, 13.10.2005); „averse de ploaie, averse de zăpadă, averse de lapoviță, averse de măzăriche, averse de grindină" (scoalaalpina.ro, 3.09.2009). Internetul e spațiul în care se păstrează câteva dezbateri pe această temă: la intervenția unui meteorolog, care consideră că sintagma este
Averse by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/6342_a_7667]
-
curent. Justificarea tehnică a averselor de ploaie, în limbajul meteorologilor, pare să fie în primul rând diferențierea față de aversele de grindină, ninsoare etc.: „averse de ninsoare la peste 1.800 m" (stiri.zoot.ro, 13.10.2005); „averse de ploaie, averse de zăpadă, averse de lapoviță, averse de măzăriche, averse de grindină" (scoalaalpina.ro, 3.09.2009). Internetul e spațiul în care se păstrează câteva dezbateri pe această temă: la intervenția unui meteorolog, care consideră că sintagma este justificată, specificată suplimentar
Averse by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/6342_a_7667]
-
a averselor de ploaie, în limbajul meteorologilor, pare să fie în primul rând diferențierea față de aversele de grindină, ninsoare etc.: „averse de ninsoare la peste 1.800 m" (stiri.zoot.ro, 13.10.2005); „averse de ploaie, averse de zăpadă, averse de lapoviță, averse de măzăriche, averse de grindină" (scoalaalpina.ro, 3.09.2009). Internetul e spațiul în care se păstrează câteva dezbateri pe această temă: la intervenția unui meteorolog, care consideră că sintagma este justificată, specificată suplimentar față de simpla ploaie
Averse by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/6342_a_7667]
-
ploaie, în limbajul meteorologilor, pare să fie în primul rând diferențierea față de aversele de grindină, ninsoare etc.: „averse de ninsoare la peste 1.800 m" (stiri.zoot.ro, 13.10.2005); „averse de ploaie, averse de zăpadă, averse de lapoviță, averse de măzăriche, averse de grindină" (scoalaalpina.ro, 3.09.2009). Internetul e spațiul în care se păstrează câteva dezbateri pe această temă: la intervenția unui meteorolog, care consideră că sintagma este justificată, specificată suplimentar față de simpla ploaie („aversele de ploaie
Averse by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/6342_a_7667]
-
meteorologilor, pare să fie în primul rând diferențierea față de aversele de grindină, ninsoare etc.: „averse de ninsoare la peste 1.800 m" (stiri.zoot.ro, 13.10.2005); „averse de ploaie, averse de zăpadă, averse de lapoviță, averse de măzăriche, averse de grindină" (scoalaalpina.ro, 3.09.2009). Internetul e spațiul în care se păstrează câteva dezbateri pe această temă: la intervenția unui meteorolog, care consideră că sintagma este justificată, specificată suplimentar față de simpla ploaie („aversele de ploaie provin din norii
Averse by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/6342_a_7667]
-
de lapoviță, averse de măzăriche, averse de grindină" (scoalaalpina.ro, 3.09.2009). Internetul e spațiul în care se păstrează câteva dezbateri pe această temă: la intervenția unui meteorolog, care consideră că sintagma este justificată, specificată suplimentar față de simpla ploaie („aversele de ploaie provin din norii de convecție", vremea.ido.ro) reacțiile cititorilor sunt în mare parte negative: „este pleonasm, așa am învățat la liceu", „eu am învățat la școală că este pleonasm" etc. Argumentul principal al etichetării ca pleonasm, alături de
Averse by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/6342_a_7667]
-
cititorilor sunt în mare parte negative: „este pleonasm, așa am învățat la liceu", „eu am învățat la școală că este pleonasm" etc. Argumentul principal al etichetării ca pleonasm, alături de citarea autorității (profesorul de română) este dicționarul: în DEX, definiția termenului aversă este, într-adevăr, „ploaie torențială de scurtă durată". Se uită, totuși, ceva fundamental: un dicționar este un instrument de lucru, cu imperfecțiuni inerente, cu definiții uneori incomplete, care nu cuprind toate sensurile și utilizările cuvintelor. Termenul românesc e împrumutat din
Averse by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/6342_a_7667]
-
este un instrument de lucru, cu imperfecțiuni inerente, cu definiții uneori incomplete, care nu cuprind toate sensurile și utilizările cuvintelor. Termenul românesc e împrumutat din franceză și statutul de pleonasm al construcției este discutat și în spațiul francofon. Substantivul feminin averse (provenind din „pleuvoir à la verse") este definit în unele dicționare prin conceptul supraordonat de ploaie: „pluie soudaine et abondante" (Petit Robert 1991). În schimb, în Trésor de la langue française informatisé (cu versiunea on-line atilf. atilf.fr/tlf htm), definiția
Averse by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/6342_a_7667]
-
cu versiunea on-line atilf. atilf.fr/tlf htm), definiția principală este mult mai largă: „précipitation subite, souvent de courte durée mais tombant avec abondance, sous forme de pluie, de grêle ou de neige". Citatele care o ilustrează conțin și sintagma averse de pluie („Une violente averse de pluie et de grêle", Romain Rolland, Jean-Christophe, 1907); destul de multe exemple indică și folosiri metaforice ale termenului. Asemenea extinderi au apărut de altfel și în română, mai ales în stilul jurnalistic recent: „după o
Averse by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/6342_a_7667]
-
fr/tlf htm), definiția principală este mult mai largă: „précipitation subite, souvent de courte durée mais tombant avec abondance, sous forme de pluie, de grêle ou de neige". Citatele care o ilustrează conțin și sintagma averse de pluie („Une violente averse de pluie et de grêle", Romain Rolland, Jean-Christophe, 1907); destul de multe exemple indică și folosiri metaforice ale termenului. Asemenea extinderi au apărut de altfel și în română, mai ales în stilul jurnalistic recent: „după o perioadă de secetă acută, averse
Averse by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/6342_a_7667]
-
averse de pluie et de grêle", Romain Rolland, Jean-Christophe, 1907); destul de multe exemple indică și folosiri metaforice ale termenului. Asemenea extinderi au apărut de altfel și în română, mai ales în stilul jurnalistic recent: „după o perioadă de secetă acută, averse de supermagazine" (sansabuzoiana.ro); „ de mall-uri în România" (Săptămâna financiară, 5.10. 2007).
Averse by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/6342_a_7667]
-
COD GALBEN de ploi în aceleași regiuni afectate până acum În intervalul 31 iulie, ora 3:00 - 1 august, ora 10:00, instabilitatea atmosferică va fi accentuată în sud-vestul țării, precum și în Munții Banatului și vestul Carpaților Meridionali. Vor fi averse ce vor avea și caracter torențial, descărcări electrice și intensificări de scurtă durată ale vântului în Banat, Oltenia și sud-vestul Transilvaniei. Cantitățile de apă vor depăși local 20...25 l/mp și izolat 50 l/mp.
COD PORTOCALIU de ploi torențiale. Vezi zonele care vor fi afectate by Crişan Andreescu () [Corola-journal/Journalistic/78886_a_80211]
-
și izolat de căderi de grindină, se vor semnala îndeosebi în nordul și centrul țării, precum și în zona de munte. De joi după-amiază până vineri la pranz, ploile vor cuprinde din nou regiunile sudice și vor continua în zona montană. Aversele vor avea și caracter torențial, iar cantitățile de apă vor depăși local 20 l/mp și izolat 40 l/mp.
AVERTISMENT: ploi şi grindină până vineri () [Corola-journal/Journalistic/22858_a_24183]
-
Marți, în jumătatea sudică a țării și la munte vor fi înnorări temporare și mai ales în cursul zilei local vor fi averse, descărcări electrice și intensificări de scurtă durată ale vântului. În restul teritoriului cerul va fi variabil și astfel de fenomene se vor semnala doar izolat. Temperaturile maxime vor fi cuprinse între 21 și 29 de grade, iar cele minime între
De marţi, ploile se mai răresc () [Corola-journal/Journalistic/26102_a_27427]