2,195 matches
-
Însușesc diferențiat, latina populară, se romanizează. Romanizarea spațiului daco-moesian cunoaște Însă o perioadă preliminară, cea a contactelor dinaintea cuceririi. După anii 46 și 106, când Începe romanizarea propriu-zisă În provinciile Moesia și Dacia Traiană, este adoptat modul de viață al cuceritorilor. I. Premisele romanizării spațiului daco moesian, elementele premergătoare cuceririi romane, adoptarea modului de viață roman. În sec. I d. Hr., există numeroase dovezi privind Împletirea civilizației geto-dace cu civilizația romană. Predomină Împrumuturile din creația materială și spirituală romană, ele sunt lesne
GHID DE ISTORIA ROMÂNILOR by MIHAELA STRUNGARU - VOLOC () [Corola-publishinghouse/Science/1294_a_1873]
-
documentele amintesc un principes Ultrasilvanus, Mercurius. În a doua jumătate a sec.al XII lea, regii unguri dăruie oamenilor lor de Încredere noi cetăți și feude din Transilvania. Administrativ, acestea sunt incluse În noi comitate, instituții politico - teritoriale aduse de cuceritorii care Încearcă, Însă fără deplină reușită, să Înlocuiască vechile țări, voievodate și cnezate. Pe la 1164 este atestat un comite de Dăbâca. Din 1176, acesta devine căpetenia țării, sub numele de Leustachius Voyvoda. Pentru conducătorul Transilvaniei, revenirea la numele tradițional de
GHID DE ISTORIA ROMÂNILOR by MIHAELA STRUNGARU - VOLOC () [Corola-publishinghouse/Science/1294_a_1873]
-
centrală” ( I. A. Pop), până către jumătatea secolului al XVI lea. Voievodul Transilvaniei un vasal al regelui Ungariei. Inițial, autoritatea sa era exercitată asupra a 7 comitate: Solnocul Interior, Dăbâca,Cluj, Turda, Alba, Hunedoara, Târnava. În celelalte zone ale Transilvaniei, cuceritorii Îi colonizează pe secui și pe sași, organizați În scaune, ai căror conducători sunt subordonați direct regelui Ungariei. În sec. al XIII lea, cucerirea și organizarea Transilvaniei de către unguri par a fi Încheiate. Așezarea noilor veniți conduce la o nouă
GHID DE ISTORIA ROMÂNILOR by MIHAELA STRUNGARU - VOLOC () [Corola-publishinghouse/Science/1294_a_1873]
-
atare, el înseamnă «comple t ro tund» sau «ce rc pl in» [s.n.]. Din acest motiv, se numește kyilkhor («centru și ce rc») [s.n.] în tibetană, făcând referire la o persoană importantă înconjurată [s.n.] de adepți sau la Regele Dharmei, Cuceritorul Transcendent, alături de alaiul și palatul său. De aceea, în acest context, mandala [s.n.] este temeiul [sau temelia] care susține calitățile supreme și se înfățișează ca întrupare a spr ijinului întru totul pur și a celui [ce este] sprijinit.“ 4. Practica
Despre ierarhiile divine: fascinaţia Unului şi lumile din noi – temeiuri pentru pacea religiilor by Madeea Axinciuc () [Corola-publishinghouse/Science/1359_a_2887]
-
totdeauna un renegat, de care se folosește diavolul pentru a pierde în suflete depozitul sfânt al adevărurilor dumnezeiești. Și cine-o introduce în câmpul Bisericii? Somnul celor care au în pază Revelația. Să parcurgem istoria, acest fapt ne va părea cuceritor. În orice epocă în care vegherea păstorilor s-a delăsat, sau fermitatea lor s-a moleșit și munca lor s-a oprit își fac apariția câteva erezii devastatoare într-o zi”. (Sf. Ioan Gură de Aur, în vol. Bogățiile oratorice
Despre credinţa ortodoxă şi despre erezii by Liviu Petcu () [Corola-publishinghouse/Science/129_a_440]
-
făcut o primire excepțională. Într-o scrisoare din 15 octombrie 1860, poetul Henry Wadsworth Longfellow îndeamnă o prietenă să încerce să-l vadă pe prinț la Boston. Succesul enorm al vizitei s-a datorat charismei prințului, care avea un zîmbet cuceritor și nu afișa nici o morgă regală. Victoria a crezut că dacă Eduard se va căsători și își va întemeia o familie, "oaia rătăcită" s-ar întoarce la turmă. Printre posibilele candidate la titlul de principesă moștenitoare avute în vedere de
Istoria civilizației britanice by ADRIAN NICOLESCU () [Corola-publishinghouse/Science/1104_a_2612]
-
castelului Windsor, alături de soțul ei. Caracterizare generală Regele Eduard VII a fost unul dintre cei mai populari suverani britanici și, în perspectivă istorică, unul dintre cei mai apreciați. A fost popular prin șarmul și charisma lui naturală, prin zîmbetul său cuceritor, prin comportamentul său firesc, lipsit de morgă și ifose (mai ales în comparație cu nepotul său german Wilhelm II, și chiar cu regina Victoria), cu capacitatea de a comunica cu interlocutori din toate clasele sociale și de toate etniile și confesiunile (a
Istoria civilizației britanice by ADRIAN NICOLESCU () [Corola-publishinghouse/Science/1104_a_2612]
-
Roman. În Anglia se pare că el a venit o dată cu normanzii. Etimologiștii și istoricii sportului spun că nelipsitul strigăt Tally Ho scos de gonaci în cavalcada urmăririi călare a vulpilor roșii provine din franceza normandă il est haut de pe vremea Cuceritorului. Totuși, primul document care atestă acest gen de vînătoare nu e mai vechi de 1534 și a fost găsit la Norfolk. Politica sistematică de îngrădire a terenurilor de pășunat reglementată prin legi speciale (Enclosure Acts) între 1760-1840 a redus mult
Istoria civilizației britanice by ADRIAN NICOLESCU () [Corola-publishinghouse/Science/1104_a_2612]
-
a înnisipit. În Istoriile sale, Herodot ne spune că faraonul Necho II (a XXVI-a dinastie) a reînceput excavarea pe la anul 600 î.Hr., dar lucrările nu au fost terminate. Ele au fost reluate și finalizate de Darius I (cel Mare), cuceritorul Egiptului, așa cum spun inscripțiile de pe mai multe stele de granit. Restaurat de Ptolemeu II pe la anul 200 î.Hr., canalul a fost pe rînd distrus, reconstruit și apoi definitiv abandonat din ordinul califului abbasid Al-Mansur (sec. VIII d.Hr.). §§§§ Aceasta a
Istoria civilizației britanice by ADRIAN NICOLESCU () [Corola-publishinghouse/Science/1104_a_2612]
-
specie literară, „romantic“ ca viziune literar-culturală, „romanță“ ca specie muzical poetică). Faptul că, pe lîngă înțelesul etnic, au apărut și sensurile „iobag“, „soț“ și „creștin“, este consecința relațiilor sociale, familiale și religioase în care au trăit romînii: aservirea față de barbarii cuceritori, căsătoriile cu romani ale femeilor dace, creștinarea romînilor înaintea tuturor populațiilor înconjurătoare. Cît privește varianta rumîn, pe care unii o consideră singura autentică, populară (romîn fiind rezultatul intervenției etimologizante a Școlii Ardelene și a curentului latinist), trebuie menționat că în
101 nume de locuri by Ion Toma () [Corola-publishinghouse/Science/1350_a_2724]
-
doua jumătate a secolului 20, fenomenul s-a amplificat, deși, de cele mai multe ori, cuvintele englezești au venit în franceză de pe celălalt țărm al Atlanticului. Începuturile schimburilor dintre cele două limbi datează din vremea cuceririi Angliei de către normanzii conduși de Wilhelm Cuceritorul. În perioada următoare (secolele 13-15), cultura și limba franceză s-au impus. În această epocă (înainte de secolul 14) au pătruns în engleză tower (cf. fr. tour), table, lamp, gentle (gentleman este calc, adică traducerea fr. gentilhomme), forest (cf. fr. forêt
101 cuvinte moştenite, împrumutate şi create by Marius Sala () [Corola-publishinghouse/Science/1361_a_2705]
-
spaniolilor, în Haiti, Santo Domingo, Puerto Rico, Cuba și Jamaica, astăzi este dispărută. În primii treizeci de ani de ședere în Antile, care au precedat cucerirea continentului, spaniolii s-au obișnuit să numească realitățile americane cu termeni din limba taíno. Prin intermediul cuceritorilor spanioli, aceste cuvinte s-au răspândit, au devenit generale în spaniolă și, din spaniolă, au ajuns și în alte limbi europene. Hamac, savană, uragan și yucca sunt patru cuvinte care au, la originea îndepărtată, etimoane din limba taíno, împrumutate de
101 cuvinte moştenite, împrumutate şi create by Marius Sala () [Corola-publishinghouse/Science/1361_a_2705]
-
limba română a fost scoasă din contextul social și istoric în care s-a constituit ca mijloc de comunicare între latini și traci, interlocutori care vorbeau limbi diferite. Este firesc să ne imaginăm că încă la prima generație, cea a cuceritorilor și cuceriților, interlocutorii trebuie să fi făcut eforturi pentru înțelegerea și adaptarea reciprocă a limbilor lor, care aveau multiple elemente comune. Colaborarea latinilor cu tracii în activitățile sociale și în familie a dus la acomodarea reciprocă a limbilor astfel că
Istoria cuvântului românesc by Mihai Lozbă () [Corola-publishinghouse/Science/1262_a_2207]
-
au ajuns în Balcani și până la Alpi: bulgarii, numiți așa ulterior după hoardele tătărești care i-au stăpânit; sârbo-croații; slovenii alpini. În est au rămas slavii care au primit mai târziu numele străin de ruși, dat de data aceasta de cuceritorii nemți; în vest s-au răspândit până la Elba și dincolo de Munții Cehești strămoșii slavilor lusacieni, ai cehilor și slovacilor, în timp ce polonezii au rămas pe locurile vechi”, unde s-au individualizat ca limbă și obiceiuri, precum și ca nume, constituind un singur
Istoria cuvântului românesc by Mihai Lozbă () [Corola-publishinghouse/Science/1262_a_2207]
-
formele lat(in) și vlah, flac, pentru înțelegerea cărora este lămuritoare trimiterea la olat (provincie, regiune, ținut, teritoriu; moșie). Noua stăpânire instaurată de Roma în teritoriile cucerite este succint caracterizată de Miron Costin prin cuvintele: cineș domnul cu olatul său. Cuceritorii romani au schimbat, la nivel administrativ, pe proprietarii pământurilor. În locul autohtonilor traci, numiți și fraci (dacă înlocuim pe r cu l ajungem la flaci), au fost instalați stăpâni și domni latini, calitatea de latifundiari a consulilor, proconsulilor și a altor
Istoria cuvântului românesc by Mihai Lozbă () [Corola-publishinghouse/Science/1262_a_2207]
-
-lea î. Hr., pe șesul întins la nord de Caucaz, poporul acesta a intrat în contact neîntrerupt cu un neam hunic, adică turc, cu așa-zișii bulgari de pe Volga, care și-au extins stăpânirea asupra acestei ramuri fino-ugrice. Cu timpul, bulgarii cuceritori și fino-ugricii cuceriți au format un nou „etnos”, unitar și dornic de cuceriri, cu elementul bulgar conducător, care și-a însușit limba masei ugrice, dându-i însă și ei o sumedenie de cuvinte din limba huno-turcă (vreo 250 la număr
Istoria cuvântului românesc by Mihai Lozbă () [Corola-publishinghouse/Science/1262_a_2207]
-
decât calitativ, ea nu e la începutul, ci la sfârșitul epocii de formare a limbii române și nu s-a exercitat numai în sens orizontal, prin simbioză de la popor la popor, ci în mare parte în sens vertical, de la slavul cuceritor la românul autohton”. Ungurii, a căror limbă moștenește dovezi clare ale structurii aglutinante a limbii autohtonilor din jumătatea de est a Europei, se crede că au venit în masă în Panonia la finele secolului al IX-lea și începutul secolului
Istoria cuvântului românesc by Mihai Lozbă () [Corola-publishinghouse/Science/1262_a_2207]
-
reorganizat gramatical bogatul material lingvistic autohton de factură aglutinantă, dând naștere limbii române. Dar punerea în valoare a substratului este de neconceput fără o nouă explicație dată elementelor nelatine ale limbii române. Nașterea limbii române în procesul comunicării vii dintre cuceritori și cuceriți impunea lărgirea imaginii asupra substratului pentru a include constituirea limbii române în evoluția comună a peisajului etnolingvistic din jumătatea de est a Europei. Pornind de la aprecierea citată mai sus cum că elementele considerate străine „sânt așa de concrete
Istoria cuvântului românesc by Mihai Lozbă () [Corola-publishinghouse/Science/1262_a_2207]
-
medicina. Astronomi, fizicieni, matematicieni, naturaliști imprimă un orizont mai obiectiv vieții, direcționând medicina spre cercetare, experimentare, confruntare de soluții, lăsând mai în urmă filosofarea și preocupându-se mai mult de realitatea funcțională a organismului uman. În edificiul politico-militar al energicului cuceritor și ctitor al cetății repede ajunsă centru important, cultura și civilizația au triumfat. Urmașii lui Alexandru cel Mare au susținut dezvoltarea economică și culturală. Gândirea greacă, migratoare a început să facă minuni în Pergam, Bitinia, Siria, Egipt ca și pe
Istoria medicinei by Cristina Ionescu () [Corola-publishinghouse/Science/1246_a_2372]
-
grădina de plante medicinale, își arogă superioritatea față de Alexandria unde medicii formați la școlile din Cos și Cnidos lăsau să vorbească rezultatele. Vestita bibliotecă din Alexandria este parțial distrusă de foc, în anul 47 î.Chr., și apoi de arabii cuceritori, iar ulterior de creștinii monofiziți, dispărând în sec. VII al erei creștine. Urmașii lui Herofil și ai lui Erasistrat n-au salvat metoda experimentală a maeștrilor, și nici concepția unității organismului uman susținută de Hippocrat. Medicii Alexandriei s-au împrăștiat
Istoria medicinei by Cristina Ionescu () [Corola-publishinghouse/Science/1246_a_2372]
-
Pergam, Efes, și în alte orașe de unde trimiteau daruri Templului din Ierusalim. în acest timp elenismul se extinde, grecizarea se accentuează, evreii bogați își modifică numele, deznaționalizarea este o realitate și conflictele între fiii biblicului Tobia. Bogații se lasă asimilați cuceritorilor greci, sirieni, mai apoi romani. Ierusalimul plin de discordii este pus la dări și apoi repetat jefuit de Antioh Epifanes care, sfătuit de evrei bogați, dă decret de desființare a iudaismului (anul 168 î.Chr.), ordinul venit din Antiohia preconizează
Istoria medicinei by Cristina Ionescu () [Corola-publishinghouse/Science/1246_a_2372]
-
rămânând în Peninsula Iberică. Dintre aceștia, unii au ajuns la curtea suveranilor spanioli și dintre cei plecați unii au ajuns medici la curțile europene, alții la ale califilor, unde erau mai bine primiți și onorați. Chiar Mohamed al II-lea cuceritorul Constantinopolului avea un medic evreu, pe Hakim Iacob. șahul Persiei Uzun Hasan numește ca ambasador la Curtea lui ștefan cel Mare (1473) pe Isaac Beg, medicul său. în Italia, medici ca Leo Habiaeus scriu cărți de medicină și traduc tratate
Istoria medicinei by Cristina Ionescu () [Corola-publishinghouse/Science/1246_a_2372]
-
Pirgu din ineditul roman al lui Mateiu I. Caragiale, Craii de Curtea-Veche. Aceștia par a ilustra la fel de bine tipul Don Juan-ului bucureștean caragialesc, atât pe cel insinuat în Mitică Lefterescu din schița Five o'clock, cât și pe cel al cuceritorului cabotin Nae Girimea. Profunzimea psihologică, sondată experimental în romanul Hortensiei Papadat-Bengescu, modifică substanțial componentele clasice ale tipului, asimilate atât de bine modelului caragialesc. Preluarea și prelucrarea originală a acestui etalon este realizată pe un plan superior de către Mircea Eliade, prin
Un veac de caragialism. Comic și absurd în proza și dramaturgia românească postcaragialiană by Loredana Ilie [Corola-publishinghouse/Science/1088_a_2596]
-
târg, Luceafărul, XIV, nr. 47, 18 noiembrie 1972, apud. Balotă, Nicolae, op. cit., p. 553. 152 Romul Munteanu, op. cit., p. 22. 153 Nicolae Balotă, op. cit., p. 502. 154Albert Camus identifica patru ipostaze ale eroului absurd, în varianta donjuanismului, a comediantului, a cuceritorului și a scriitorului. Dintre acestea, tipul creatorului i se pare a fi cel mai absurd, întrucât este conștient de limitele sale și totuși creează o operă "pentru nimic" (Camus, Albert, Opere, V, Fața și reversul. Nunta. Mitul lui Sisif. Omul
Un veac de caragialism. Comic și absurd în proza și dramaturgia românească postcaragialiană by Loredana Ilie [Corola-publishinghouse/Science/1088_a_2596]
-
de nedepășit, aparține unui grup definit și doar apartenența la acest grup îl face inteligibil, se consideră criteriul suprem al adevărului și decide în virtutea acestui fapt asupra justeței ipotezelor științifice, dar nu și a oportunității investigațiilor). Este "doctrina-talisman" pentru grupul cuceritor care se justifică prin ea, iar a rectifica marxismul echivalează cu a atrage atenția asupra unei posibile erori a partidului, ceea ce din start se considera ca imposibil (însă de îndată ce esențialul nu mai este cunoașterea, ci lupta, atitudinea normală și normalizatoare
Mit și bandă desenată by Gelu Teampău [Corola-publishinghouse/Science/1113_a_2621]