1,975 matches
-
consultări între administrațiile vamale vor fi rezolvate pe cale diplomatică. Articolul 17 Intrarea în vigoare 1. Prezentul acord va intra în vigoare în cea de-a 30-a zi de la data primirii ultimei notificări prin care părțile contractante se informează, pe cale diplomatică, despre îndeplinirea procedurilor legale interne necesare intrării sale în vigoare. 2. Prezentul acord se încheie pentru o perioadă nelimitată de timp. 3. Fiecare parte contractantă poate denunța prezentul acord printr-o notificare scrisă adresată celeilalte părți contractante, pe căi diplomatice
ACORD din 19 noiembrie 2003 între Guvernul României şi Consiliul de Miniştri al Republicii Albania privind cooperarea şi asistenţa administrativă reciprocă în domeniul vamal. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/155927_a_157256]
-
Sovietice Socialiste privind desființarea regimului de vize, semnată la București la 11 martie 1991. Articolul 13 1. Prezentul acord se încheie pe o perioadă nedeterminată și va intra în vigoare în a 30-a zi de la data ultimei notificări, pe cale diplomatică, prin care părțile contractante își comunică reciproc îndeplinirea procedurilor interne necesare intrării sale în vigoare. 2. Oricare parte contractantă poate denunța prezentul acord printr-o notificare adresată celeilalte părți contractante pe cale diplomatică. În acest caz acordul își încetează valabilitatea după
ACORD din 19 decembrie 2003 între Guvernul României şi Cabinetul de Miniştri al Ucrainei cu privire la condiţiile călătoriilor reciproce ale cetăţenilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/155965_a_157294]
-
30-a zi de la data ultimei notificări, pe cale diplomatică, prin care părțile contractante își comunică reciproc îndeplinirea procedurilor interne necesare intrării sale în vigoare. 2. Oricare parte contractantă poate denunța prezentul acord printr-o notificare adresată celeilalte părți contractante pe cale diplomatică. În acest caz acordul își încetează valabilitatea după 90 de zile de la data primirii unei astfel de notificări de la cealaltă parte contractantă. Semnat la Kiev la 19 decembrie 2003, în două exemplare originale, fiecare în limbile română și ucraineană, ambele
ACORD din 19 decembrie 2003 între Guvernul României şi Cabinetul de Miniştri al Ucrainei cu privire la condiţiile călătoriilor reciproce ale cetăţenilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/155965_a_157294]
-
e) din normele de aplicare aprobate prin Hotărârea Guvernului nr. 1.411/2002 privind aprobarea înființării pe lângă Administrația Națională a Rezervelor de Stat a unei activități finanțate integral din venituri proprii. Articolul 6 (1) Ministerul Afacerilor Externe va întreprinde, pe cale diplomatică, demersurile necesare în vederea preluării ajutorului la destinație. ... (2) Predarea ajutorului umanitar se face prin grija Ministerului Afacerilor Externe. ... PRIM-MINISTRU ADRIAN NĂSTASE Contrasemnează: --------------- Ministrul apărării naționale, Ioan Mircea Pașcu Ministrul afacerilor externe, Mircea Geoană Ministrul finanțelor publice, Mihai Nicolae Tănăsescu
HOTĂRÂRE nr. 1 din 8 ianuarie 2004 privind acordarea de către România a unui ajutor umanitar de urgenţă, cu titlu gratuit, pentru Iran. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/154916_a_156245]
-
5 octombrie 1961, în limbile franceză și engleză, textul în limba franceză prevalând în caz de divergențe între texte, într-un singur exemplar care va fi depus în arhivele Guvernului Olandei și a cărui copie certificata va fi transmisă, pe cale diplomatică, fiecăruia dintre statele reprezentate la cea de-a 9-a sesiune a Conferinței de la Haga de drept internațional privat, precum și Irlandei, Islandei, Marelui Ducat de Liechtenstein și Turciei. Anexă -------- la convenție ------------- Sigiliul/ștampila:
CONVENŢIE din 5 octombrie 1961 (**actualizată**) cu privire la suprimarea cerinţei supralegalizării actelor oficiale străine*)(încheiată la 5 octombrie 1961). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/154939_a_156268]
-
unei reprezentanțe diplomatice sau consulare a statului lor ori în calitate de colaborator pe lângă o organizație internațională, sunt exceptați de la obligativitatea vizei pe durata îndeplinirii misiunii. 2. Trimiterea în misiune și funcția acestor persoane vor fi notificate anticipat celeilalte părți contractante pe cale diplomatică. Aceasta din urmă le va elibera un document de legitimare. 3. Această prevedere este valabilă în egală măsură pentru membrii familiilor lor, care locuiesc cu aceștia și care posedă un pașaport simplu, de serviciu, special sau diplomatic valabil, în conformitate cu Convenția
ACORD din 15 decembrie 2003 între Guvernul României şi Consiliul Federal Elveţian privind eliminarea reciprocă a vizelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/154964_a_156293]
-
părți contractante, care au domiciliul stabil pe teritoriul statului celeilalte părți contractante, se pot întoarce acolo fără viză în măsura în care posedă un permis de reședință valabil. Articolul 5 În cazul introducerii de noi pașapoarte, părțile contractante se vor informa reciproc pe cale diplomatică, cu cel puțin 30 de zile înainte de punerea în circulație a acestor documente. Părțile vor face schimb de specimene ale noilor pașapoarte. Articolul 6 Eliminarea obligativității vizei nu exonerează cetățenii statului unei părți contractante de la obligația de a se conforma
ACORD din 15 decembrie 2003 între Guvernul României şi Consiliul Federal Elveţian privind eliminarea reciprocă a vizelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/154964_a_156293]
-
aceeași natură în legislația statului părții contractante solicitante. Articolul 10 1. Aspectele legate de interpretarea, aplicarea și executarea prezentului acord vor face obiectul unor consultări între autoritățile competente ale celor două părți contractante. 2. Eventualele diferende vor fi rezolvate pe cale diplomatică. Articolul 11 1. Din motive de ordine, securitate sau sănătate publică ori alte motive importante, fiecare parte contractantă poate suspenda provizoriu aplicarea în totalitate sau în parte a prevederilor prezentului acord. Suspendarea și repunerea în vigoare a prevederilor vor fi
ACORD din 15 decembrie 2003 între Guvernul României şi Consiliul Federal Elveţian privind eliminarea reciprocă a vizelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/154964_a_156293]
-
Din motive de ordine, securitate sau sănătate publică ori alte motive importante, fiecare parte contractantă poate suspenda provizoriu aplicarea în totalitate sau în parte a prevederilor prezentului acord. Suspendarea și repunerea în vigoare a prevederilor vor fi notificate imediat pe cale diplomatică celeilalte părți contractante. 2. Suspendarea și repunerea în vigoare a prevederilor prezentului acord vor intra în vigoare în termen de 24 de ore după transmiterea unei notificări scrise celeilalte părți contractante. Articolul 12 Prezentul acord se aplică în egală măsură
ACORD din 15 decembrie 2003 între Guvernul României şi Consiliul Federal Elveţian privind eliminarea reciprocă a vizelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/154964_a_156293]
-
acestea confirmă că procedurile interne pentru intrarea sa în vigoare au fost îndeplinite. Articolul 14 1. Prezentul acord se încheie pe o durată nedeterminată. Acordul poate fi denunțat de către fiecare parte contractantă în orice moment, prin transmiterea unei notificări pe cale diplomatică celeilalte părți contractante. 2. Acordul își încetează valabilitatea în termen de 3 luni de la data primirii denunțării de la cealaltă parte contractantă. Articolul 15 Intrarea în vigoare a prezentului acord suspendă aplicarea prevederilor Acordului din 9 februarie 1996 dintre Guvernul României
ACORD din 15 decembrie 2003 între Guvernul României şi Consiliul Federal Elveţian privind eliminarea reciprocă a vizelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/154964_a_156293]
-
parte contractanta va avea dreptul de a desemna celeilalte părți contractante o întreprindere de transport aerian, în scopul exploatării serviciilor convenite pe rutele specificate. Această desemnare se va face ptrintr-o notificare scrisă de către autoritatea aeronautică a acelei părți contractante, pe cale diplomatică. 2. La primirea notificării, sub rezerva prevederilor paragrafelor 3 și 4 ale acestui articol, cealaltă parte contractanta va acorda fără întîrziere întreprinderii de transport aerian desemnate autorizația de exploatare corespunzătoare. 3. Autotoritatile aeronautice ale fiecărei părți contractante pot cere întreprinderii
ACORD din 26 noiembrie 1982 privind tranSporturile aeriene civile între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Malayeziei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/154984_a_156313]
-
părților contractante. Articolul 13 Orice diferend apărut între părțile contractante în legătură cu interpretarea sau aplicarea prezentului acord va fi soluționat prin negocieri directe între autoritățile aeronautice. În caz că autoritățile aeronautice nu reușesc să ajungă la o înțelegere, diferendul va fi soluționat pe cale diplomatică. Articolul 14 1. Fiecare parte contractanta poate solicita oricînd o consultare cu cealaltă parte contractanta, spre a propune amendamente prezentului acord. Această consultare va începe într-o perioadă de 60 (șaizeci) de zile de la data primirii unei astfel de solicitări
ACORD din 26 noiembrie 1982 privind tranSporturile aeriene civile între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Malayeziei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/154984_a_156313]
-
în vigoare a acordurilor internaționale. 2. Anexa la acord va putea fi modificată sau completată și de autoritățile aeronautice. Orice modificare sau completare adusă la anexa acordului va intra în vigoare după confirmarea reciprocă, printr-un schimb de note, pe cale diplomatică. 3. Negocierile privind modificarea sau completarea acordului sau a anexei sale vor trebui să înceapă în termen de 60 (șaizeci) de zile de la primirea cererii. Articolul 18 Orice diferend privitor la interpretarea sau aplicarea prezentului acord sau a anexei sale
ACORD din 31 august 1983 Între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Capului Verde privind tranSporturile aeriene civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/154983_a_156312]
-
18 Orice diferend privitor la interpretarea sau aplicarea prezentului acord sau a anexei sale va fi soluționat prin negocieri directe între autoritățile aeronautice. În cazul cînd autoritățile aeronautice nu reușesc să ajungă la o înțelegere, diferendul va fi soluționat pe cale diplomatică. Articolul 19 1. Periodic, autoritățile aeronautice se vor consulta în scopul de a se asigura dacă prevederile prezentului acord se respectă și se aduc la îndeplinire. 2. Prezentul acord și anexa sa vor fi puse în concordanță, prin negocieri între
ACORD din 31 august 1983 Între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Capului Verde privind tranSporturile aeriene civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/154983_a_156312]
-
schimbate între părți sau depuse la depozitar de către Ministerul Afacerilor Externe. ... (7) Notificarea, dacă este cazul, a celeilalte părți sau a depozitarului cu privire la îndeplinirea procedurilor interne vizând ratificarea, aprobarea, aderarea sau acceptarea tratatelor se realizează de către Ministerul Afacerilor Externe, pe cale diplomatică. ... (8) În cazul în care ratificarea, aprobarea, aderarea sau acceptarea s-a făcut cu rezerve sau/și declarații, conținutul acestora, astfel cum este redat în actul normativ de ratificare, aprobare, aderare sau acceptare, va fi inclus ca atare în textul
LEGE nr. 590 din 22 decembrie 2003 privind tratatele. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/154959_a_156288]
-
aplicării; ... b) temeiul juridic al suspendării aplicării; ... c) consecințele politice, juridice, economice sau de altă natură ale suspendării aplicării; ... d) copia textului tratatului. ... (9) După aprobarea suspendării aplicării, Ministerul Afacerilor Externe notifică măsura suspendării celeilalte/celorlalte părți la tratat, pe cale diplomatică. ... Secțiunea a 2-a Modificarea și încetarea valabilității tratatelor Articolul 32 (1) Tratatele în vigoare se modifică în conformitate cu prevederile acestora sau prin acordul părților. ... (2) Modificarea tratatelor în vigoare urmează procedura prevăzută pentru încheierea acestora, cu excepția cazurilor în care tratatul
LEGE nr. 590 din 22 decembrie 2003 privind tratatele. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/154959_a_156288]
-
este, ca regulă, semnat de ministrul afacerilor externe și învestit cu sigiliul de stat. ... (4) Ministerul Afacerilor Externe trimite depozitarului instrumentul de denunțare, renunțare sau retragere ori notifică denunțarea, renunțarea sau retragerea ori încetarea valabilității tratatului prin altă modalitate, pe cale diplomatică. ... (5) Încetarea valabilității tratatelor se face cunoscută prin ordin al ministrului afacerilor externe, care se publică, fără plată, în Monitorul Oficial al României, Partea I, în termen de cel mult 10 zile lucrătoare de la data încetării valabilității sau de la data
LEGE nr. 590 din 22 decembrie 2003 privind tratatele. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/154959_a_156288]
-
diferendelor Orice diferend privitor la interpretarea sau aplicarea prezentului acord sau a anexei sale va fi soluționat prin negocieri directe între autoritățile aeronautice. În cazul cînd autoritățile aeronautice nu reușesc să ajunge la o înțelegere, diferendul va fi soluționat pe cale diplomatică. Articolul 19 Intrarea în vigoare și denunțarea 1. Acordarea se încheie pe o perioadă nelimitată. 2. Prezentul acord se va aplica în mod provizoriu din ziua semnării și va intra în vigoare la data cînd părțile contractante își vor notifica
ACORD din 21 iunie 1983 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Mali privind tranSporturile aeriene civile Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Mali,. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/154982_a_156311]
-
și irevocabilă și care nu au părăsit teritoriul României în condițiile prevăzute de lege, cu excepția celor prevăzuți la art. 99 alin. (1) lit. d). ... (3) Străinii care nu posedă documente de trecere a frontierei de stat vor fi prezentați misiunilor diplomatice sau oficiilor consulare acreditate în România, ale statelor ai căror cetățeni sunt, pentru eliberarea documentelor. ... (4) Pentru străinii proveniți din state care nu au misiuni diplomatice sau oficii consulare în România vor fi solicitate documente de trecere a frontierei de
ORDONANŢA DE URGENŢĂ nr. 194 din 12 decembrie 2002 (*actualizata*) privind regimul strainilor în România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/155556_a_156885]
-
statele față de care România nu are angajamente rezultate din înțelegerile internaționale la care este parte, comunicarea extraselor din cazierul judiciar se face, pe bază de reciprocitate, de către Ministerul Afacerilor Interne, prin intermediul Ministerului Afacerilor Externe, la cererea acestor state, transmisă pe cale diplomatică ori prin intermediul altor instituții abilitate. ... ---------- Art. 24 a fost modificat de pct. 18 al art. I din LEGEA nr. 247 din 5 decembrie 2016 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 983 din 7 decembrie 2016. Articolul 25 (1) Inspectoratul General al
LEGE nr. 290 din 24 iunie 2004 (**republicată**)(*actualizată*) privind cazierul judiciar**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/159047_a_160376]
-
precum și de informații și materiale documentare, în conformitate cu posibilitățile lor financiare. Articolul 46 Părțile încurajează schimbul de expoziții. Prezentarea și examinarea propunerilor pentru proiecte concrete se vor realiza prin contactul direct dintre instituțiile competente din cele două state și/sau pe cale diplomatică. Partea română propune organizarea următoarelor expoziții: - "Istoria cartografiei în România" (Muzeul de Istorie din Brașov); - "Cultura Cucuteni - ultima cultură preistorică" (Muzeul Județean Neamț din Piatra-Neamț); - "Ecouri Biedermeier în pictura și grafica din România" (Galeria Națională Belvedere de la Viena, precum și la
PROGRAM din 20 martie 2003 de colaborare culturală între Guvernul României şi Guvernul Republicii Austria pentru anii 2002-2005. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/158689_a_160018]
-
macedoneană: - Ministerul Afacerilor Interne. 2. Pentru asigurarea legăturii operative, autoritățile competente vor desemna câte o persoană de contact ale cărei coordonate - nume, prenume, funcție, numere de telefon, fax, adresă, adresă de e-mail - părțile contractante și le vor comunică reciproc, pe cale diplomatică, în termen de 30 de zile de la data intrării în vigoare a prezentului acord. Orice modificare intervenită în ceea ce privește numele, competențele și persoanele de contact ale autorităților competente va fi notificată fără întârziere celeilalte părți contractante. 3. Comunicarea între autoritățile competente
ACORD din 12 noiembrie 2003 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Macedonia privind cooperarea în combaterea terorismului, crimei organizate, a traficului ilicit de droguri, substanţe psihotrope şi precursori, precum şi a altor activităţi ilegale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/158892_a_160221]
-
dosarele, informațiile și obiectele privind infracțiunea. Statul contractant solicitant va fi informat despre rezultatul cererii sale. Articolul 5 Procedura extrădării 1. Fără să se aducă atingere dispozițiilor art. 6, cererea de extrădare va fi întocmită în scris și transmisă pe cale diplomatică. 2. Cererea va fi însoțită de documente care să conțină: a) datele de identificare a persoanei urmărite, împreună cu orice altă informație utilă în stabilirea identității, naționalității (cetățeniei) și a locului în care aceasta se află; ... b) informații despre infracțiunea pentru
TRATAT DE EXTRĂDARE din 12 august 2003 între România şi Republica Federativă a Braziliei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/159244_a_160573]
-
libertate nu exclude o nouă arestare și nici extrădarea persoanei urmărite, dac�� cererea de extrădare a fost primită ulterior. 3. Cererea de arestare provizorie poate fi transmisă prin Organizația Internațională a Poliției Criminale (INTERPOL), comunicându-se totodată cererea și pe cale diplomatică. Articolul 7 Cereri concurente Dacă extrădarea unei persoane este solicitată în concurs cu cereri ale unor state terțe, fie pentru aceeași infracțiune, fie pentru o altă infracțiune, statul contractant solicitat va hotărî, în limitele permise de propria sa legislație, ținând
TRATAT DE EXTRĂDARE din 12 august 2003 între România şi Republica Federativă a Braziliei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/159244_a_160573]
-
săvârșirii infracțiunilor, datele cererilor, naționalitatea (cetățenia) și reședința persoanei urmărite și de posibilitatea extrădării ulterioare a acesteia într-un alt stat solicitant. Articolul 8 Hotărârea de extrădare și predarea extrădatului 1. Statul contractant solicitat va informa statul contractant solicitant pe cale diplomatică despre hotărârea sa asupra cererii de extrădare. 2. În cazul în care cererea de extrădare este respinsă, statul contractant solicitat va comunică și motivele refuzului. 3. Dacă cererea este admisă, statul contractant solicitant va fi informat despre locul și data
TRATAT DE EXTRĂDARE din 12 august 2003 între România şi Republica Federativă a Braziliei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/159244_a_160573]