1,496 matches
-
învinuitul sau inculpatul recunoaște faptă. Organul de urmărire penală este obligat să explice învinuitului sau inculpatului, precum și celorlalte părți drepturile lor procesuale. Organul de urmărire penală este de asemenea obligat să stringa date cu privire la împrejurările care au determinat, înlesnit sau favorizat săvârșirea infracțiunii, precum și orice alte date de natură să servească la soluționarea cauzei. Ordonanțele organului de urmărire penală Articolul 203 În desfășurarea urmării penale, organul de urmărire dispune asupra actelor sau măsurilor procesuale prin ordonanță, acolo unde legea prevede această
CODUL DE PROCEDURA PENALĂ din 1968 - (*republicat*) (*actualizat*) (actualizat până la data de 24 iunie 2004*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/158919_a_160248]
-
să promoveze exporturile tradiționale și netradiționale. Articolul 2 Părțile contractante, în scopul facilitării comerțului dintre cele două țări, fiind ambele membre ale Acordului general pentru tarife vamale și comerț (G.A.T.T.), își vor acorda reciproc tratamentul națiunii celei mai favorizate, fără discriminări, conform regulilor G.A.T.T. Articolul 3 Prevederile art. ÎI nu se vor aplica, totuși: a) avantajelor și facilităților pe care oricare dintre părțile contractante le-a acordat sau le va acorda în viitor oricăreia dintre țările limitrofe
ACORD COMERCIAL din 6 martie 1991 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Chile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156454_a_157783]
-
baza egalității în drepturi și avantajului reciproc. Articolul 2 În legătură cu comerțul reciproc, tarifele vamale și alte taxe privind importul și exportul, reglementările legale și regulamentul aplicat în vămi, părțile contractante au convenit să-și acorde reciproc tratamentul națiunii celei mai favorizate, pe care îl acordă oricărui stat terț. Nici una dintre părțile contractante nu va interpreta prevederile referitoare la acordarea unui tratament nu mai puțin favorabil decît cel acordat oricărui stat terț, în sensul de a obliga una dintre părțile contractante să
ACORD din 26 noiembrie 1990 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Bulgaria privind colaborarea economica şi comerciala dintre cele doua tari. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156475_a_157804]
-
1 Părțile vor sprijini dezvoltarea schimburilor comerciale reciproce, precum și a unor relații economice de lungă durată, stabile între ambele țări, inclusiv toate formele de cooperare. Articolul 2 Părțile confirmă că în relațiile comerciale reciproce vor aplica clauză națiunii celei mai favorizate, conform Acordului general pentru tarife și comerț (G.A.T.T.) și prezentului acord. Articolul 3 Părțile vor tinde să adopte soluții care să conducă la liberalizarea, în continuare, a comerțului. Articolul 4 Livrările de marfuri și prestările de servicii se
ACORD din 18 decembrie 1990 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Polonia privind relatiile comerciale şi de plati. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156477_a_157806]
-
activități promoționale din domeniul comerțului și tehnologiei în fiecare din cele două state, de către persoanele fizice și/sau juridice ale celuilalt stat. ... Articolul 3 Comerțul între cele două părți contractante se va efectua în baza principiilor tratamentului națiunii celei mai favorizate și a altor drepturi și obligații decurgând din statutul lor de membre ale Organizației Mondiale a Comerțului sau din acorduri negociate în cadrul acesteia. Părțile contractante convin că tratamentul națiunii celei mai favorizate nu se va aplica avantajelor și privilegiilor pe
ACORD COMERCIAL din 17 octombrie 2003 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Kenya. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156523_a_157852]
-
efectua în baza principiilor tratamentului națiunii celei mai favorizate și a altor drepturi și obligații decurgând din statutul lor de membre ale Organizației Mondiale a Comerțului sau din acorduri negociate în cadrul acesteia. Părțile contractante convin că tratamentul națiunii celei mai favorizate nu se va aplica avantajelor și privilegiilor pe care numai una dintre ele le-a acordat sau pe care le va acorda: - statelor vecine în vederea facilitării comerțului de frontieră; - statelor care sunt membre la o zonă de liber schimb, uniune
ACORD COMERCIAL din 17 octombrie 2003 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Kenya. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156523_a_157852]
-
inculpatul recunoaște faptă. ... (3) Organul de urmărire penală este obligat să explice învinuitului sau inculpatului, precum și celorlalte părți drepturile lor procesuale. (4) Organul de urmărire penală este de asemenea obligat să stringa date cu privire la împrejurările care au determinat, înlesnit sau favorizat săvârșirea infracțiunii, precum și orice alte date de natură să servească la soluționarea cauzei. ... Ordonanțele organului de urmărire penală Articolul 203 (1) În desfășurarea urmării penale, organul de urmărire dispune asupra actelor sau măsurilor procesuale prin ordonanță, acolo unde legea prevede
CODUL DE PROCEDURA PENALĂ din 12 noiembrie 1968 (**republicat**)(*actualizat*) (actualizat până la data de 7 septembrie 2006*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/179906_a_181235]
-
cât și celor egipteni; ... f) asigurarea asistenței tehnice investitorilor din cele două țări." ... Articolul II La articolul 3, alineatul (3) se modifică și va avea următorul cuprins: "(3) Prevederile acestui acord referitoare la tratamentul național și tratamentul națiunii celei mai favorizate nu se vor aplica avantajelor prezente sau viitoare acordate de oricare parte contractantă în virtutea apartenenței la sau asocierii cu o uniune vamală, economică ori monetară, piață comună sau zonă de comerț liber ori organizație economică regională, investitorilor proprii, ai statelor
PROTOCOL ADIŢIONAL din 21 februarie 2007 de amendare a unor prevederi ale Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Arabe Egipt privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor, semnat la Bucureşti la 24 noiembrie 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/192749_a_194078]
-
următorul cuprins: "(1) Fără a aduce prejudicii măsurilor adoptate de Uniunea Europeană, fiecare parte contractantă va (...)". 2. Alineatul (3) se modifică și va avea următorul cuprins: "(3) Prevederile acestui acord referitoare la tratamentul nediscriminatoriu, tratamentul național și tratamentul națiunii celei mai favorizate nu se vor aplica avantajelor prezente sau viitoare acordate de oricare parte contractantă în virtutea apartenenței la sau asocierii cu o uniune vamală, economică ori monetară, precum Uniunea Europeană, o piață comună sau zonă de comerț liber, investitorilor proprii, ai statelor membre
PROTOCOL ADIŢIONAL din 11 octombrie 2006 pentru amendarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Azerbaidjan privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor, semnat la Baku la 29 octombrie 2002. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/192751_a_194080]
-
inculpatul recunoaște faptă. ... (3) Organul de urmărire penală este obligat să explice învinuitului sau inculpatului, precum și celorlalte părți drepturile lor procesuale. (4) Organul de urmărire penală este de asemenea obligat să stringa date cu privire la împrejurările care au determinat, înlesnit sau favorizat savirsirea infracțiunii, precum și orice alte date de natură să servească la soluționarea cauzei. ... Ordonanțele organului de urmărire penală Articolul 203 (1) În desfășurarea urmării penale, organul de urmărire dispune asupra actelor sau măsurilor procesuale prin ordonanță, acolo unde legea prevede
CODUL DE PROCEDURĂ PENALĂ din 12 noiembrie 1968 (**republicat**)(*actualizat*) (actualizat până la data de 28 martie 2008*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/196257_a_197586]
-
inculpatul recunoaște faptă. ... (3) Organul de urmărire penală este obligat să explice învinuitului sau inculpatului, precum și celorlalte părți drepturile lor procesuale. (4) Organul de urmărire penală este de asemenea obligat să stringa date cu privire la împrejurările care au determinat, înlesnit sau favorizat savirsirea infracțiunii, precum și orice alte date de natură să servească la soluționarea cauzei. ... Ordonanțele organului de urmărire penală Articolul 203 (1) În desfășurarea urmării penale, organul de urmărire dispune asupra actelor sau măsurilor procesuale prin ordonanță, acolo unde legea prevede
CODUL DE PROCEDURĂ PENALĂ din 12 noiembrie 1968 (**republicat**)(*actualizat*) (actualizat până la data de 18 decembrie 2007*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/193899_a_195228]
-
vor fi eliberate în mod automat. 3. La importul de mărfuri de origine și provenind din Spania, partea română va aplica același tratament pe care îl acordă mărfurilor similare importate din alte țări care beneficiază de tratamentul națiunii celei mai favorizate. Articolul VI Mărfurile făcînd obiectul schimburilor vor fi destinate consumului în țara importatoare și nu vor putea fi reexportate în terțe țări fără acordul prealabil al celor două părți. Articolul VII 1. Cele două părți contractante au convenit ca începînd
ACORD din 5 martie 1971 pe termen lung între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Statului Spaniol asupra schimburilor comerciale, navigaţiei, tranSportului şi cooperării*. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/191708_a_193037]
-
inculpatul recunoaște faptă. ... (3) Organul de urmărire penală este obligat să explice învinuitului sau inculpatului, precum și celorlalte părți drepturile lor procesuale. (4) Organul de urmărire penală este de asemenea obligat să stringa date cu privire la împrejurările care au determinat, înlesnit sau favorizat savirsirea infracțiunii, precum și orice alte date de natură să servească la soluționarea cauzei. ... Ordonanțele organului de urmărire penală Articolul 203 (1) În desfășurarea urmării penale, organul de urmărire dispune asupra actelor sau măsurilor procesuale prin ordonanță, acolo unde legea prevede
CODUL DE PROCEDURĂ PENALĂ din 12 noiembrie 1968 (**republicat**)(*actualizat*) (actualizat până la data de 5 aprilie 2007*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/186524_a_187853]
-
căror cereri sunt soluționate în procedură ordinară. Consideră că astfel se creează o stare de inegalitate și discriminare între cele două categorii de petenți, precum și între solicitantul statutului de refugiat și Oficiul Național pentru Refugiați, această parte în proces fiind "favorizată" pe parcursul soluționării cauzei. Totodată, potrivit art. 21 alin. (4) lit. a) și b) din Ordonanța Guvernului nr. 102/2000 , instanța de judecată soluționează plângerea fie respingând-o pentru cel puțin unul dintre motivele prevăzute la art. 19 alin. (1), ceea ce
DECIZIE nr. 675 din 10 octombrie 2006 referitoare la excepţia de neconstituţionalitate a dispoziţiilor art. 75 alin. (1) lit. a), art. 76 alin. (1) şi alin. (2) lit. b) şi c) şi ale art. 81 alin. (1) lit. b) din Legea nr. 122/2006 privind azilul în România, precum şi a dispoziţiilor art. 21 alin. (4) teza a doua lit. b) din Ordonanţa Guvernului nr. 102/2000 privind statutul şi regimul refugiaţilor în România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/182693_a_184022]
-
inculpatul recunoaște faptă. ... (3) Organul de urmărire penală este obligat să explice învinuitului sau inculpatului, precum și celorlalte părți drepturile lor procesuale. (4) Organul de urmărire penală este de asemenea obligat să stringa date cu privire la împrejurările care au determinat, înlesnit sau favorizat savirsirea infracțiunii, precum și orice alte date de natură să servească la soluționarea cauzei. ... Ordonanțele organului de urmărire penală Articolul 203 (1) În desfășurarea urmării penale, organul de urmărire dispune asupra actelor sau măsurilor procesuale prin ordonanță, acolo unde legea prevede
CODUL DE PROCEDURĂ PENALĂ din 12 noiembrie 1968 (**republicat**)(*actualizat*) (actualizat până la data de 28 noiembrie 2007*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/193035_a_194364]
-
căror cereri sunt soluționate în procedură ordinară. Consideră că astfel se creează o stare de inegalitate și discriminare între cele două categorii de petenți, precum și între solicitantul statutului de refugiat și Oficiul Național pentru Refugiați, această parte în proces fiind "favorizată" pe parcursul soluționării cauzei. Totodată, potrivit textului de lege criticat, instanța de judecată soluționează plângerea fie respingând-o pentru cel puțin unul dintre motivele prevăzute la art. 19 alin. (1) din ordonanță, ceea ce implică un control judiciar asupra fondului cererii, fie
DECIZIE nr. 251 din 20 martie 2007 referitoare la excepţia de neconstituţionalitate a dispoziţiilor art. 81 alin. (1) lit. b) din Legea nr. 122/2006 privind azilul în România şi a dispoziţiilor art. 21 alin. (4) lit. b) din Ordonanţa Guvernului nr. 102/2000 privind statutul şi regimul refugiaţilor în România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/186864_a_188193]
-
căror cereri sunt soluționate în procedură ordinară. Consideră că astfel se creează o stare de inegalitate și discriminare între cele două categorii de petenți, precum și între solicitantul statutului de refugiat și Oficiul Național pentru Refugiați, această parte în proces fiind "favorizată" pe parcursul soluționării cauzei. Totodată, potrivit lit. a) și b) ale alin. (4) din art. 21 din Ordonanța Guvernului nr. 102/2000 , instanța de judecată soluționează plângerea fie respingând-o pentru cel puțin unul dintre motivele prevăzute la art. 19 alin
DECIZIE nr. 103 din 13 februarie 2007 referitoare la excepţia de neconstituţionalitate a dispoziţiilor art. 75 alin. (1) lit. a), art. 76 alin. (1) şi alin. (2) lit. b) şi c) şi art. 81 alin. (1) lit. b) din Legea nr. 122/2006 privind azilul în România, precum şi a dispoziţiilor art. 21 alin. (4) teza a doua lit. b) din Ordonanţa Guvernului nr. 102/2000 privind statutul şi regimul refugiaţilor în România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/185844_a_187173]
-
stat terț.» Articolul III La articolul 3, alineatul 3 va fi amendat prin înlocuirea în totalitate a formulării existente anterior în Acord cu următoarea formulare: «3. Prevederile prezentului acord referitoare la tratamentul nediscriminatoriu, tratamentul național și tratamentul națiunii celei mai favorizate nu se vor aplica avantajelor prezente sau viitoare acordate de oricare parte contractantă, în virtutea apartenenței la sau asocierii cu o uniune vamală, economică ori monetară, o piață comună sau o zonă de comerț liber, investitorilor proprii, ai statelor membre ale
PROTOCOL ADIŢIONAL din 26 mai 2005 convenit prin notele verbale schimbate între Ministerul Afacerilor Externe din România şi Ministerul Afacerilor Externe din Republica Albania, în numele Guvernului României şi al Consiliului de Miniştri al Republicii Albania, transmise la Bucureşti la 26 mai 2005 şi, respectiv, la Tirana la 15 iulie 2005, pentru modificări aduse la Acordul dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Albania privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor, semnat la Bucureşti la 11 mai 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/176691_a_178020]
-
stat terț." Articolul III La articolul 3, alineatul 3 va fi amendat prin înlocuirea în totalitate a formulării existente anterior în Acord cu următoarea formulare: "3. Prevederile prezentului acord referitoare la tratamentul nediscriminatoriu, tratamentul național și tratamentul națiunii celei mai favorizate nu se vor aplica avantajelor prezente sau viitoare acordate de oricare parte contractantă, în virtutea apartenenței la sau asocierii cu o uniune vamală, economică ori monetară, o piață comună sau o zonă de comerț liber, investitorilor proprii, ai statelor membre ale
PROTOCOL ADIŢIONAL din 26 mai 2005 convenit prin notele verbale schimbate între Ministerul Afacerilor Externe din România şi Ministerul Afacerilor Externe din Republica Albania, în numele Guvernului României şi al Consiliului de Miniştri al Republicii Albania, transmise la Bucureşti la 26 mai 2005 şi, respectiv, la Tirana la 15 iulie 2005, pentru modificări aduse la Acordul dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Albania privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor, semnat la Bucureşti la 11 mai 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/176691_a_178020]
-
stat terț.» Articolul III La articolul 3, alineatul 3 va fi amendat prin înlocuirea în totalitate a formulării existente anterior în Acord cu următoarea formulare: «3. Prevederile prezentului acord referitoare la tratamentul nediscriminatoriu, tratamentul național și tratamentul națiunii celei mai favorizate nu se vor aplica avantajelor prezente sau viitoare acordate de oricare parte contractantă, în virtutea apartenenței la sau asocierii cu o uniune vamală, economică ori monetară, o piață comună sau o zonă de comerț liber, investitorilor proprii, ai statelor membre ale
LEGE nr. 94 din 10 aprilie 2006 pentru ratificarea Protocolului adiţional convenit prin notele verbale schimbate între Ministerul Afacerilor Externe din România şi Ministerul Afacerilor Externe din Republica Albania, în numele Guvernului României şi al Consiliului de Miniştri al Republicii Albania, transmise la Bucureşti la 26 mai 2005 şi, respectiv, la Tirana la 15 iulie 2005, pentru modificări aduse la Acordul dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Albania privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor, semnat la Bucureşti la 11 mai 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/176690_a_178019]
-
stat terț." Articolul III La articolul 3, alineatul 3 va fi amendat prin înlocuirea în totalitate a formulării existente anterior în Acord cu următoarea formulare: "3. Prevederile prezentului acord referitoare la tratamentul nediscriminatoriu, tratamentul național și tratamentul națiunii celei mai favorizate nu se vor aplica avantajelor prezente sau viitoare acordate de oricare parte contractantă, în virtutea apartenenței la sau asocierii cu o uniune vamală, economică ori monetară, o piață comună sau o zonă de comerț liber, investitorilor proprii, ai statelor membre ale
LEGE nr. 94 din 10 aprilie 2006 pentru ratificarea Protocolului adiţional convenit prin notele verbale schimbate între Ministerul Afacerilor Externe din România şi Ministerul Afacerilor Externe din Republica Albania, în numele Guvernului României şi al Consiliului de Miniştri al Republicii Albania, transmise la Bucureşti la 26 mai 2005 şi, respectiv, la Tirana la 15 iulie 2005, pentru modificări aduse la Acordul dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Albania privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor, semnat la Bucureşti la 11 mai 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/176690_a_178019]
-
căror cereri sunt soluționate în procedura ordinară. Consideră că astfel se creează o stare de inegalitate și discriminare între cele două categorii de petenți, precum și între solicitantul statutului de refugiat și Oficiul Național pentru Refugiați, această parte în proces fiind "favorizată" pe parcursul soluționării cauzei. Judecătoria Sectorului 5 București apreciază că excepția de neconstituționalitate este neîntemeiată, arătând, în esență, că actul normativ criticat corespunde prevederilor constituționale și convenționale în materia refugiaților, iar termenul de 10 zile prevăzut de art. 21 alin. (4
DECIZIE nr. 152 din 23 februarie 2006 referitoare la excepţia de neconstituţionalitate a dispoziţiilor art. 21 alin. (4) din Ordonanţa Guvernului nr. 102/2000 privind statutul şi regimul refugiaţilor în România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/175553_a_176882]
-
unui stat terț dar sunt navlosite și operate de cetățeni sau de companii ale uneia dintre părțile contractante, pot, de asemenea, pe baza autorizării corespunzătoare a ambelor părți contractante, să participe la serviciile convenite. Articolul 3 1. Tratamentul cel mai favorizat va fi acordat navelor fiecărei părți contractante, precum și încărcăturii acestora la sosirea, plecarea sau în timpul staționarii și la locurile de ancorare ale celeilalte părți contractante. 2. Tratamentul cel mai favorizat se va acorda, mai ales, în probleme privind libertatea de
ACORD din 6 iulie 1993 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Albania privind tranSporturile maritime. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/175571_a_176900]
-
participe la serviciile convenite. Articolul 3 1. Tratamentul cel mai favorizat va fi acordat navelor fiecărei părți contractante, precum și încărcăturii acestora la sosirea, plecarea sau în timpul staționarii și la locurile de ancorare ale celeilalte părți contractante. 2. Tratamentul cel mai favorizat se va acorda, mai ales, în probleme privind libertatea de acces în porturi a navelor, atribuirea locurilor pentru nave la chei, folosirea instalațiilor portuare, inclusiv a echipamentului portuar, pentru încărcare/descărcare, stivuirea, depozitarea, folosirea altor instalații pentru navigație și servicii
ACORD din 6 iulie 1993 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Albania privind tranSporturile maritime. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/175571_a_176900]
-
investitorilor celeilalte părți contractante și va admite aceste investiții în conformitate cu legislația să. 2. Veniturile obținute din investiție și, în cazurile reinvestițiilor aprobate, venitul rezultat din acestea beneficiază de aceeasi protecție că și investițiile inițiale. Articolul 3 Tratamentul națiunii celei mai favorizate și tratamentul național 1. Nici una dintre părțile contractante nu va supune investițiile celeilalte părți contractante unui tratament mai puțin favorabil decît cel acordat investițiilor propriilor investitori sau investițiilor investitorilor oricărui stat terț. 2. Nici una dintre părțile contractante nu va supune
ACORD din 11 mai 1994 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Albania privind promovarea şi protejarea reciproca a investitiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/170632_a_171961]