3,199 matches
-
sunt prezentate din nou câteva poeme aparținând aceleiași scriitoare finlandeze Rita Dahl, în variantă finlandeză, dar și în traducere în limba engleză 662. În numărul 22-23 din 2011 este publicat un poem al Ritei Dahl: Helvetti (Hell), în variantă bilingvă (finlandeză și engleză)663, iar numărul din ianuarie-februarie 2012 propune o serie de poeme purtând aceeași semnătură. În Cel de-al 31-lea Congres mondial al poeților - XXXI WORLD CONGRESS of POETS (WCP), Alexandru Cetățeanu reproduce câteva dintre întrebările care i-
Literatura și cultura finlandeză: o perspectivă românească by Paul Nanu () [Corola-publishinghouse/Science/84965_a_85750]
-
6 februarie 1938 după numele doctorului, Zamenhof 665. Din nou Dovlatov este un articol aparținând lui Marian Barbu, articol care îl aduce în discuție pe scriitorul rus Dovlatov și romanul acestuia Geamantanul. Citatul extras din roman, "trei perechi de șosete finlandeze de nailon, o cămașă de poplin, niște ghete furate, un costum la două rânduri, o centură de ofițer, o scurtă de catifea, o căciulă de blană, mănuși de șofer"666, reprezintă conținutul geamantanului lui Serghei Dovlatov. În opinia autorului articolului
Literatura și cultura finlandeză: o perspectivă românească by Paul Nanu () [Corola-publishinghouse/Science/84965_a_85750]
-
nailon, o cămașă de poplin, niște ghete furate, un costum la două rânduri, o centură de ofițer, o scurtă de catifea, o căciulă de blană, mănuși de șofer"666, reprezintă conținutul geamantanului lui Serghei Dovlatov. În opinia autorului articolului, "șosetele finlandeze de nailon propun o noimă epică demnă de luat în calcul - comerțul ilicit pe piața nedeclarată a statului sovietic"667. Șosetele finlandeze îi amintesc scriitorului rus de anii tinereții 668. 3.3.2.12. Revista "Steaua" În urma consultării revistei "Steaua
Literatura și cultura finlandeză: o perspectivă românească by Paul Nanu () [Corola-publishinghouse/Science/84965_a_85750]
-
căciulă de blană, mănuși de șofer"666, reprezintă conținutul geamantanului lui Serghei Dovlatov. În opinia autorului articolului, "șosetele finlandeze de nailon propun o noimă epică demnă de luat în calcul - comerțul ilicit pe piața nedeclarată a statului sovietic"667. Șosetele finlandeze îi amintesc scriitorului rus de anii tinereții 668. 3.3.2.12. Revista "Steaua" În urma consultării revistei "Steaua", menționăm un contact cu literatura finlandeză, succint, în numărul 9 din anul 2009. Autorul articolului amintește doar pe scriitorul finlandez Tauno Yliruusi
Literatura și cultura finlandeză: o perspectivă românească by Paul Nanu () [Corola-publishinghouse/Science/84965_a_85750]
-
epică demnă de luat în calcul - comerțul ilicit pe piața nedeclarată a statului sovietic"667. Șosetele finlandeze îi amintesc scriitorului rus de anii tinereții 668. 3.3.2.12. Revista "Steaua" În urma consultării revistei "Steaua", menționăm un contact cu literatura finlandeză, succint, în numărul 9 din anul 2009. Autorul articolului amintește doar pe scriitorul finlandez Tauno Yliruusi care s-a numărat și el printre personalitățile literare care au participat la tentativa de conectare a orașului Oradea la mișcarea teatrală națională 669
Literatura și cultura finlandeză: o perspectivă românească by Paul Nanu () [Corola-publishinghouse/Science/84965_a_85750]
-
667. Șosetele finlandeze îi amintesc scriitorului rus de anii tinereții 668. 3.3.2.12. Revista "Steaua" În urma consultării revistei "Steaua", menționăm un contact cu literatura finlandeză, succint, în numărul 9 din anul 2009. Autorul articolului amintește doar pe scriitorul finlandez Tauno Yliruusi care s-a numărat și el printre personalitățile literare care au participat la tentativa de conectare a orașului Oradea la mișcarea teatrală națională 669. În numărul 10-11 ale aceluiași an, Finlanda apare ca țară participantă la "Festival Musicas
Literatura și cultura finlandeză: o perspectivă românească by Paul Nanu () [Corola-publishinghouse/Science/84965_a_85750]
-
vreme, Eugen Ionescu. În ultimul raport, datat 3 aprilie 1944, în preajma bombardamentelor asupra Bucureștiului, Eugen Ionescu scria despre lipsa de hârtie, lucru care îl împiedica să tipărească traducerile din literatura română. Totodată afirmă că vitrinele librăriilor erau ticsite de literatură finlandeză, estoniană etc., scrieri pe care acesta le citise, dar care "nu depășesc niciuna în valoare producțiile literare românești"672. În rubrica Proză de iarnă, Simona Popescu, plecând de la jocul Țările, "unul dintre jocurile preferate din copilărie"673, se întreabă " Oare
Literatura și cultura finlandeză: o perspectivă românească by Paul Nanu () [Corola-publishinghouse/Science/84965_a_85750]
-
la Odeon prezintă punerea în scenă a acestei piese de teatru. Criticile sunt favorabile, însă totul până la scenografie și coloană sonoră. Pentru a contrasta cu Epopeea lui Ghilgameș pusă în scenă la Odeon, Marin-Marian Bălașa dă exemplu Innana a compozitorului finlandez Pekka Jalkanen în care "fragmentul Uciderea Taurului Celest (...) reprezintă un simfonism complex și un lung solo de toacă românească. Discursul său muzical ar putea sugera regizorului și coregrafului de la Odeon o exploatare și mai interesantă ale respectivului moment teatral"676
Literatura și cultura finlandeză: o perspectivă românească by Paul Nanu () [Corola-publishinghouse/Science/84965_a_85750]
-
în format HD a unor spectacole de operă de la Teatrul Metropolitan din New York. Mihai Canciovici, autorul articolului, spune că deschiderea operistică din anul respectiv s-a făcut cu opera Tosca a lui Puccini. Floria Tosca a fost interpretată de soprana finlandeză Karita Mattila care s-a aflat "într-o formă excelentă vocală"679. Cuvintele de laudă la adresa sopranei continuă, M. Canciovici precizând că "posedă o voce potrivită pentru această partitură, cu acute puternice, cu accente dramatice evidente, având un registru grav
Literatura și cultura finlandeză: o perspectivă românească by Paul Nanu () [Corola-publishinghouse/Science/84965_a_85750]
-
a avut lucrări expuse la expoziția internațională de grafică Fantasticul - Realismul magic, organizată în sala festivă a Primăriei din Reghin 690. În numărul din aprilie 2011 sunt prezentate câteva poeme de Elena Guro. Printre ele se numără și poemul Melodie finlandeză 691. Mircea Morariu scrie în articolul Adevărata revenire despre Aurel Baranga și piesa de teatru Opinia publică. Din descrierea piesei de teatru fac parte și imaginile care rulează pe ecranele unor televizoare, reprezentând secvențe din emisiunile TVR-ului, printre care
Literatura și cultura finlandeză: o perspectivă românească by Paul Nanu () [Corola-publishinghouse/Science/84965_a_85750]
-
articolul Adevărata revenire despre Aurel Baranga și piesa de teatru Opinia publică. Din descrierea piesei de teatru fac parte și imaginile care rulează pe ecranele unor televizoare, reprezentând secvențe din emisiunile TVR-ului, printre care este amintită și Seara televiziunii finlandeze cu Thérèse Steinmetz 692. "Nu-mi dau seama de ce un popor atât de talentat n-ar putea avea o mafie independentă. Există violența necesară, suferința necesară și corupția necesară... Pentru că-n zadar sunt ingenioși finlandezii, în zadar au un nivel
Literatura și cultura finlandeză: o perspectivă românească by Paul Nanu () [Corola-publishinghouse/Science/84965_a_85750]
-
93 propune un Ghid complet: Finlanda. Prezentul ghid oferă informații detaliate, încercând să acopere cât mai multe arii de interes. Ghidul este împărțit în mai multe secțiuni care tratează aspecte istorice și geografice, culturale sau activitățile din timpul liber ale finlandezilor. Pe lângă informațiile pe care le aduce, acest volum este completat de imagini viu colorate care vin să întregească imaginea cititorului despre această țară. Ghidul complet: Finlanda își propune, pe lângă oferirea unor informații pur istorice și geografice, să dea unele sfaturi
Literatura și cultura finlandeză: o perspectivă românească by Paul Nanu () [Corola-publishinghouse/Science/84965_a_85750]
-
și serviciile de internet avansate. După schițarea câtorva repere generale, ghidul continuă cu informații istorice detaliate, din cele mai vechi timpuri până în zilele noastre. Sunt menționate relațiile cu Suedia, Rusia, lupta pentru câștigarea independenței, cele două Războaie Mondiale, unii lideri finlandezi (generalul Gustaf Emil Mannerheim). Deși devastată după cele două războaie, Finlanda a reușit să se redreseze singură, refuzând alăturarea țărilor occidentale și implicit adoptarea planului Marshall. Între anii 1980-1990 Finlanda ajunge să înregistreze cel mai ridicat PIB din lume, ridicându
Literatura și cultura finlandeză: o perspectivă românească by Paul Nanu () [Corola-publishinghouse/Science/84965_a_85750]
-
păstrarea identității naționale. În ceea ce-i privește pe finlandezi, sunt prezentați ca acceptând cu ușurință schimbarea, dar cu resentimente față de popoarele care i-au cucerit: rușii și suedezii, lucru vizibil în special în cadrul competițiilor sportive 697. Cu toate acestea, camioanele finlandeze nu ezită să transporte ajutoare de urgență pentru populația rusă de la granița estică aflată în sărăcie. Despre originile sale se menționează că "finlandezul "tipic" este rezultatul unei combinații genetice care este în proporție de 75% identică cu cea a suedezilor
Literatura și cultura finlandeză: o perspectivă românească by Paul Nanu () [Corola-publishinghouse/Science/84965_a_85750]
-
la celelalte minorități etnice, romii din Finlanda reprezintă unul dintre cele mai vechi grupuri minoritare de pe acest teritoriu, "ale căror femei sunt ușor de recunoscut după bluzele dantelate, bogat brodate și fustele voluminase"699. Paginile care urmează sunt dedicate designului finlandez și artelor în general. Sunt prezentate numeroase imagini care ilustrează acest concept de design finlandez 700. Muzica și cinematografia completează lista, la care se mai adaugă și prezentarea succintă a unor festivaluri extrem de populare aici. Un alt lucru pentru care
Literatura și cultura finlandeză: o perspectivă românească by Paul Nanu () [Corola-publishinghouse/Science/84965_a_85750]
-
finlandez 700. Muzica și cinematografia completează lista, la care se mai adaugă și prezentarea succintă a unor festivaluri extrem de populare aici. Un alt lucru pentru care merită să vizitezi Finlanda este bucătăria sa, după cele menționate în acest ghid, mâncarea finlandeză fiind una neobișnuită și inovatoare, bogată în grăsimi și gătită acasă, primele restaurante apărând datorită cererii de feluri exotice. Peștele și renul sunt o apreciată sursă de hrană. Politicile ecologice reprezintă una din preocupările de bază ale finlandezilor, aceștia fiind
Literatura și cultura finlandeză: o perspectivă românească by Paul Nanu () [Corola-publishinghouse/Science/84965_a_85750]
-
atracție, fiind exploatate în scopuri turistice. Imaginea lui Moș Crăciun este și ea la fel de populară, el putând fi vizitat 365 de zile pe an, la Cercul polar, în apropiere de orașul Rovaniemi. Nu poate fi trecută cu vederea nici sauna finlandeză, unul din lucrurile pe care turistul în mod sigur nu le va uita. Statisticile arată că în Finlanda există peste 625000 saune, fără casele particulare, această practică tradițională ajungând pe acest teritoriu în urmă cu 2000 de ani. Sauna finlandeză
Literatura și cultura finlandeză: o perspectivă românească by Paul Nanu () [Corola-publishinghouse/Science/84965_a_85750]
-
finlandeză, unul din lucrurile pe care turistul în mod sigur nu le va uita. Statisticile arată că în Finlanda există peste 625000 saune, fără casele particulare, această practică tradițională ajungând pe acest teritoriu în urmă cu 2000 de ani. Sauna finlandeză impune o decență riguroasă în ceea ce privește comportamentul, fiind un loc moral în ciuda nudității. Vechea utilizare a saunei consta în a oferi un loc pentru purificare, dar și pentru nașterea copiilor sau afumarea cârnaților. Temperatura ideală în saună este între 80-100șC, dar
Literatura și cultura finlandeză: o perspectivă românească by Paul Nanu () [Corola-publishinghouse/Science/84965_a_85750]
-
adiacentă facultății, dar care își conservă o oarecare autonomie față de aceasta și are un sistem managerial, precum și finanțare, diferite. Așadar, cu timpul, limba română a avut statutul de limbă opțională, totalizând un număr de 30 de credite, ceea ce potrivit sistemului finlandez este suficient pentru un student să obțină o adeverință de studii secundare. Pe sistemul Bologna de mulți ani deja, filologia finlandeză nu este centrată pe două discipline cu statut independent și de sine-stătător așa cum este în România. Studentul finlandez se
Literatura și cultura finlandeză: o perspectivă românească by Paul Nanu () [Corola-publishinghouse/Science/84965_a_85750]
-
timpul, limba română a avut statutul de limbă opțională, totalizând un număr de 30 de credite, ceea ce potrivit sistemului finlandez este suficient pentru un student să obțină o adeverință de studii secundare. Pe sistemul Bologna de mulți ani deja, filologia finlandeză nu este centrată pe două discipline cu statut independent și de sine-stătător așa cum este în România. Studentul finlandez se va centra pe un singur domeniu filologic principal sau o singură limbă străină, de exemplu, dar va putea să studieze în
Literatura și cultura finlandeză: o perspectivă românească by Paul Nanu () [Corola-publishinghouse/Science/84965_a_85750]
-
sistemului finlandez este suficient pentru un student să obțină o adeverință de studii secundare. Pe sistemul Bologna de mulți ani deja, filologia finlandeză nu este centrată pe două discipline cu statut independent și de sine-stătător așa cum este în România. Studentul finlandez se va centra pe un singur domeniu filologic principal sau o singură limbă străină, de exemplu, dar va putea să studieze în plus, dacă dorește, una, două sau mai multe subiecte secundare. Aici intervine limba română și rolul ei de
Literatura și cultura finlandeză: o perspectivă românească by Paul Nanu () [Corola-publishinghouse/Science/84965_a_85750]
-
din România. Ministru era atunci Prof. Dr. Mircea Malița"701. Distinsul profesor emerit amintește cum "apoi, prin cooperare, ministerele de resort, din Finlanda și din România, au înființat un Lectorat de Limba Română la Turku și un Lectorat de limbă finlandeză la Cluj. Lectoratul românesc de la Turku a funcționat aproape continuu, cu excepția unor scurte întreruperi, la sfârșitul anilor șaptezeci și optzeci"702. Dar trebuie spus că predarea limbii române în Finlanda nu a început în 1975; în mod sporadic și prin
Literatura și cultura finlandeză: o perspectivă românească by Paul Nanu () [Corola-publishinghouse/Science/84965_a_85750]
-
ministrul României la Helsinki în anii 1934-1936. [...] Numirea lui Bossy a avut ca scop intensificarea activității diplomatice românești în Finlanda, în toate domeniile, și în cultură"704. Predarea limbii române a continuat în anii '40 prin profesorul Dobrinescu. Un student finlandez, Tauno Nurmela, care mai târziu avea să devină profesor de limbi romanice, a participat la cursurile lui Dobrinescu "și a organizat, în anii '960, de mai multe ori câte un curs elementar de limba română la Universitatea din Turku"705
Literatura și cultura finlandeză: o perspectivă românească by Paul Nanu () [Corola-publishinghouse/Science/84965_a_85750]
-
povestea cunoscută a lectoratului oficial. Primul lector a fost Petru Gorcea (1975- 1978). Profesor aici între 1980-1982, profesorul Florian Vlădica a redactat primul număr al revistei Columna. Au urmat Ion Stăvăruș (1982-1986), extrem de implicat în publicarea de traduceri din limba finlandeză, Nicolae Constantinescu (1978-1980 și 1992-1995), specialist în folclor, Rodica Bărbat (1990-1991) și Marilena Aldea, coordonator al celui mai cuprinzator dicționar român-finlandez publicat în România 706. În numarul 18 din 2005 al Columnei, profesorul Lauri Lindgren face o trecere în revistă
Literatura și cultura finlandeză: o perspectivă românească by Paul Nanu () [Corola-publishinghouse/Science/84965_a_85750]
-
celor mai importante realizări 708. Una dintre acestea este și Kanteletar; iată ce spune despre această crestomație același profesor Lindgren în mai sus-amintitul interviu: "Am tradus în limba română, împreună cu regretatul meu coleg, Ion Stăvăruș, o selecție de rune tradiționale finlandeze din Kanteletar, în anul 1985. Reprezentând un corespondent liric al Kalevalei, culegerea de poezie populară finlandeză numită Kanteletar are o mare importanță în cultura noastră"709. În același număr, publică și ceilalți foști lectori la Turku câteva rînduri inspirate de
Literatura și cultura finlandeză: o perspectivă românească by Paul Nanu () [Corola-publishinghouse/Science/84965_a_85750]