1,293 matches
-
au milieu d'une table, posait en Diane chasseresse, leș cuisses nues, leș bras nus, la gorge nue, toute nue, l'air tranquille (...) Attendez, voici autre chose. Et, brusquement, elle ne fut plus Diane. Elle laissa tomber son arc, elle fut Vénus"; "Elle se gonfla, se rengorgea, en soufflant, en lançant leș poings en avânt, avec une mimique și drôle, si vraie dans la charge, que tout le monde se pama" [Zola, Son Excellence Eugène Rougon, p.85, 87]. 187 În
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/1427_a_2669]
-
d'à-peu-près" [Maupassant, Notre coeur, p.166]. 196 Berthe Savignol, provinciala care nu reușește să devină Pariziana, este toată viața martoră unei legături, pe care n-o poate surprinde decât la sfârșitul vieții, între soțul ei și vecină lor: "ce fut comme un grand éclair illuminant son existence, lui montrant toute l'infâme vérité, toute leur trahison, toute leur perfidie. Elle comprit leur longue astuce, leurs regards, să bonne foi jouée, să confiance trompée" [Maupassant, Le pardon, în La parure, p.
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/1427_a_2669]
-
lui montrant toute l'infâme vérité, toute leur trahison, toute leur perfidie. Elle comprit leur longue astuce, leurs regards, să bonne foi jouée, să confiance trompée" [Maupassant, Le pardon, în La parure, p.286]. "Ils firent un excellent mariage. Elle fut souple, adroite et sage, sachant se montrer telle qu'elle devait être" [Maupassant, La confession, în La parure, p.566]. 197 Pentru a o fură pe Suzanne Walter, tânăra cu modele de lecturi romantice, el joacă comedia marilor sentimente. 198
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/1427_a_2669]
-
venu le jour du triomphe. La décoration irait sur la poitrine du nouveau mari de Madeleine; voilà tout. Rien n'était changé, en somme" [Maupassant, Bel-Ami, p.186]. 209 "Puis arrivèrent leș Forestier, la femme en roșe, et ravissante. Duroy fut stupéfait de la voir intime avec leș deux représentants du pays. Elle causa tout baș, au coin de la cheminée, pendant plus de cinq minutes, avec M. Laroche-Mathieu" [Maupassant, Bel-Ami, p.108]. 210 "Cea mai mare parte a oamenilor crede că ceea ce
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/1427_a_2669]
-
om care le poate abandona, potrivit regulii comune. Cu finul umor care o caracterizează, contesa Dash conchide că aceste transformări se numesc progres. 226 "Ces trois êtres finirent par y mener une existence étonnante de liberté et de folie. Ce fut le fruit mûr et prodigieux d'une époque. La rue montait dans l'appartement, avec son roulement de voitures, son coudoiement d'inconnus, să licence de paroles. Le père, la belle-mère, le beau-fils agissaient, pariaient, se mettaient à l'aise
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/1427_a_2669]
-
la rupture du stéréotype par l'événementiel" [Bondarenco, p.167-168, subl.n.]. 241 O putem califica că aventuriera și imprevizibilă. "Des gaietés nerveuses la prenaient, dés caprices prodigieux, dont s'entretenaient leș journaux, en la désignant par șes initiales. Ce fut à cette époque qu'elle voulut sérieusement se battre en duel, au pistolet, avec la duchesse de Sternich, qui avait, méchamment, disait-elle, renversé un verre de punch sur să robe; îl fallut que son beau-frère le ministre se fâchât" [Zola
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/1427_a_2669]
-
comme îl arrive quelquefois quand on a passé des heures charmantes auprès d'un être. On dirait qu'on subit une possession étrange, intime, confuse, troublante et exquise parce qu'elle est mystérieuse" [Maupassant, Bel-Ami, p.67- 68]. 308 "Ce fut comme une apparition: Elle était assise, au milieu du banc, toute seule; ou du moins îl ne distingua personne, dans l'éblouissement que lui envoyèrent șes yeux. (...) Elle avait un large chapeau de paille, avec des rubans roses, qui palpitaient
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/1427_a_2669]
-
l'amour d'André avait plus de chances d'être durable și elle se refusait un peu plus à lui, car toute faim augmente par le jeûne, et le désir sensuel n'est qu'un appétit. Dès que cette résolution fut prise, elle décida qu'elle irait à Auteuil le jour même, mais simulerait un malaise. Ce voyage, qui lui semblait, une minute plus tôt, si pénible par ce temps de giboulées, lui părut aisé tout à coup" [ibidem, p.194-195
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/1427_a_2669]
-
là, derrière elle. Alors, elle compris qu'il allait parler; mais elle n'avait plus la force d'échapper à son aveu. Îl s'approcha, îl dit très baș, dans să chevelure: "Je vous aime! Oh! Je vous aime!" Ce fut comme une haleine embrassée qui la brûla de la tête aux pieds. Mon Dieu! Îl avait parlé, elle ne pourrait plus feindre la paix și douce de l'ignorance. Elle cacha son visage empourpré derrière son éventail. Leș enfants, dans l
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/1427_a_2669]
-
Elle serait enlevée!... Elle était fière de ça! Elle ne songeait guère à să réputation, à ce que pouvait lui arriver d'infâme. Le savait-elle, même? Le soupçonnait-elle?" [Maupassant, Bel-Ami, p.285]. 330 "Le mariage de son rédacteur en chef fut ce qu'on appelle un fait parisien, Georges Du Roy et leș Walter ayant soulevé beaucoup de curiosité depuis quelque temps. Tous leș gens qu'on cîte dans leș échos se promirent d'y aller. Cet événement eut lieu un
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/1427_a_2669]
-
leș yeux, îl la regardait fixement, îl tâchait de s'emplir du dégoût de șa nudité" [Zola, Nana, p.218]. "Alors, Nana devint une femme chic, rentière de la bêtise et de l'ordure des maleș, marquise des hauts trottoirs. Ce fut un lançage brusque et définitif, une montée dans la célébrité de la galanterie, dans le plein jour des folies de l'argent et des audaces gâcheuses de la beauté. Elle régna tout de suite parmi leș plus chères. Șes photographies s'étalaient
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/1427_a_2669]
-
histoire, de critique ou même de philosophie, qui conviennent mieux à des êtres raisonnables que nos dissertations anglaises sur le temps et sur le whist. (...) Sans la philosophie, le badinage ordinaire serait fade" [1986, v.I, p.209]. 363 "Ce fut le moment des sous-entendus adroits, des voiles levés par des mots, comme on lève des jupes, le moment des ruses de langage, des audaces habiles et déguisées, de toutes leș hypocrisies impudiques, de la phrase qui montre des images dévêtues avec
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/1427_a_2669]
-
subiecte artistice devin însă neinteresante când urmează modă în modul cel mai fidel și necreativ, transformându-se dintr-un subiect singular într-un obiect de reproducere în serie (fie chiar și limitată), ștergând hotarul dintre artă și utilitar. 393 " Ce fut alors qu'elle risqua cette fameuse robe, de satin couleur buisson, sur laquelle était brodée toute une chasse au cerf, avec des attributs, des poires à poudre, des cors de chasse, des couteaux à larges lames. Ce fut alors aussi
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/1427_a_2669]
-
393 " Ce fut alors qu'elle risqua cette fameuse robe, de satin couleur buisson, sur laquelle était brodée toute une chasse au cerf, avec des attributs, des poires à poudre, des cors de chasse, des couteaux à larges lames. Ce fut alors aussi qu'elle mit à la mode leș coiffures antiques que Maxime dut aller dessiner pour elle au musée Campană, récemment ouvert" [Zola, La Сurée, p.273]. "Mme de Marelle entra en courant, vêtue d'un peignoir japonais en
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/1427_a_2669]
-
mille francs, un chiffre" [Zola, La Сurée, p.220]. Costul toaletelor atinge proporțiile unei averi: "Elle porta des chemises et des peignoirs d'un prix fou" [ibidem, p.272]. "L'hiver suivant, lorsque Renée mourut d'une méningite aigue, ce fut son père qui paya șes dettes. La note de Worms se montait à deux cent cinquante-sept mille francs" [ibidem, p.434]. Creșterea notelor de plată este paralelă descreșterii situației materiale: "Elle se trouvait bien autrement effrayée par să dette chez
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/1427_a_2669]
-
de richesse dans le monde?" 62 Henri Bergson, "La pensée et le mouvant", în Oeuvres, 1970, p. 1342: "Mais, au second sens, c'est un absurdité, car îl est clair qu'un esprit chez lequel le Hamlet de Shakespeare se fut dessiné sous forme de possible en eut par là créé, la réalité: c'eut donc été, par définition, Shakespeare lui-même. En vain vous vous Imaginez d'abord que cet esprit aurait pu surgir avânt Shakespeare: c'est que vous ne
[Corola-publishinghouse/Science/84958_a_85743]
-
oubliant de payer. Actuellement ils n'ont pas de local connu. Ces réunions n'ont jamais été qu'un prétexte à buveries. À une de ces réunions, un tailleur d'Ixelles s'est présenté pour réclamer de l'argent; îl fut, dit-on, reçu à coups de poings et blessé à la tête. Bruxelles, le 18 juillet 190477. Pentru moment, nu mai avem cunoștințe despre "aventură belgiană" a lui Florian Becescu. Am mai reținut doar o relatare a unei ședințe a Societății
[Corola-publishinghouse/Science/84993_a_85778]
-
raccorda pleinement à la manière occidentale de pratiquer la recherche historique. Cette démarche, dont îl ne faut pas ignorer leș difficultés à s'imposer dans le canon de l'historiographie autochtone, est liée au nom de l'éminent chercheur que fut Alexandru Duțu. L'image et l'imaginaire, la sensibilité et le sensible font pârtie de șes thèmes de prédilection. Se plaçant sous l'autorité intellectuelle de deux éminents savants, Roger Chartier et Alexandru Duțu, la présente collection souhaite promouvoir des
[Corola-publishinghouse/Science/84993_a_85778]
-
că procesul de centralizare necesar pentru construirea statului-națiune francez ajunsese acum la final, a declarat într-o cuvântare ținută la Lyon în martie 1968 (înainte de "evenimentele" care aveau să izbucnească în mai anul acela): "L'effort multiséculaire de centralisation qui fut longtemps nécessaire à la France pour réaliser et maintenir son unité, malgré les divergences des provinces qui lui étaient successivement rattachées, ne s'impose plus désormais. Au contraire, ce sont les activités régionales qui apparaissent comme les ressorts de sa
by John Loughlin [Corola-publishinghouse/Science/1032_a_2540]
-
311, acesta este asimilat cu Ti. Sempronius Gracchus, amantul Iuliei, care a fost asasinat la ordinul lui Tiberiu. "Les rapports d'Ovide, qui cite le nom de Gracchus le tragique, avec la seconde Julie, dont le Ti. Sempronius de Tacite fut l'amant, donnent beaucoup de vraisemblance à la conjecture de Weichert. Gracchus serait, comme Pollion ou Titus, un de ces aristocrates distingués, qui ne se contentaient pas d'apprécier les œuvres d'autrui"312. Sed sat prata... * * * Înainte de a trage
by Demetrio Marin [Corola-publishinghouse/Science/1026_a_2534]
-
relier les peuples et les temps... Sur la berge historique avant que de descendre Si ton généreux coeur aux coeurs français répond, Médite gravement, rêve devant ce pont, La France le consacre à ton père Alexandre. Tel que ton père fut, sois fort et sois humain Garde au fourreau l’épée illustrement trempée, Et guerrier pacifique appuyé sur l’épée, Tsar, regarde tourner le globe dans ta main. Le geste impérial en maintient l’équilibre, Ton bras doublement fort n’en
[Corola-publishinghouse/Science/2364_a_3689]
-
whoremaster man, to lay hîș goatish disposition on the charge of a star. My father compounded with my mother under the Dragon's Tail, and my nativity was under Ursa Major, șo that it follows I am rough and lecherous. Fut! I should have been that I am, had the maidenliest star în the firmament twinkled on my bastardizing. Edgar Enter Edgar. and pat he comes, like the catastrophe of the old comedy. My cue is villainous melancholy, with a sigh
by William Shakespeare [Corola-publishinghouse/Science/1030_a_2538]
-
d'Hélène, une autre Iphigénie Sur ce bord immolée y doit laisser sa vie. Thésée avec Hélène uni secrètement Fit succéder l'hymen à son enlèvement. Une fille en sortit, que sa mère a celée ; Du nom d'Iphigénie elle fut appelée." (V, 6, v.1749-1754)16 Un asemenea sfârșit i se potrivește mai bine lui Racine căci, după cum explică el însuși, "astfel deznodământul piesei este scos din însuși fondul piesei". Corneille, în 1660, condamnă și el deznodământul cu deus ex
by MARIE-CLAUDE HUBERT [Corola-publishinghouse/Science/1110_a_2618]
-
traduction d'un român de Salman Rushdie, auteur condamné en Iran, tout comme le cas de l'" écrivain chinois taïwanais mort récemment (en 2008), emprisonné pendant huit ans pour une traduction du dessin animé de Popeye, parce que la traduction fut interprétée comme une critique du dirigeant Tchang Kaï-check "45. On peut affirmer que le statut du traducteur, vu parfois comme importateur d'idées nouvelles dans un milieu cible peu permissif, n'est donc pas moins fragile qu'il le fut
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
fut interprétée comme une critique du dirigeant Tchang Kaï-check "45. On peut affirmer que le statut du traducteur, vu parfois comme importateur d'idées nouvelles dans un milieu cible peu permissif, n'est donc pas moins fragile qu'il le fut au Moyen Âge. 2. De la traduction à la traductologie Și nous avons présenté dans le premier sous-chapitre une perspective diachronique de la pratique de la traduction, îl convient d'analyser maintenant leș différentes acceptions du concept, tout comme quelques théories traductologiques qui
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]