6,083 matches
-
de planuri, fostul împărat neexcluzând posibilitatea de a deveni viitorul împărat. întorcându-se, într-o zi de marți, dintr-una din escapadele lui amoroase, colonelul a aflat, cu surprindere, că Napoleon plecase în seara zilei de duminică. Direcția? Probabil spre golful Juan. De acolo, Parisul nu părea prea departe. începuse, ceea ce istoricii au numit „cele 100 de zile”. Un interval scurt, în care Napoleon a redevenit împărat. Bourbonii au fugit în Belgia, s-a format o nouă coaliție antifranceză ÎRusia
Tainele istoriei: mirajul legendelor by Vasile Filip () [Corola-publishinghouse/Imaginative/91790_a_92339]
-
și Lefty se ridicară. În depărtare, luminat de soarele care răsărea, se zărea conturul New York-ului. Nu avea forma obișnuită a unui oraș - așa, fără cupole, fără minarete - și trecu un minut până când deveniră conștienți de Înaltele forme geometrice. Dinspre golf se rostogolea ceața. Ramele roz de la un milion de geamuri scânteiau. Mai aproape, Încoronată cu propriile raze de soare și Îmbrăcată ca În Grecia antică, Statuia Libertății le ură bun venit. ― Vă place? Îi Întrebă căpitanul Kontoulis. ― Am văzut destule
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2054_a_3379]
-
funebre care umpleau cadavrele nu cu lichid de Îmbălsămare, ci cu gin, bisericile care ofereau ceva mai mult decât vinul de Împărtășanie și frizeriile ale căror sticle de colonie conțineau licoarea uitării. Lefty se familiariză cu malul râului Detroit, cu golfurile sale ferite și debarcaderele secrete. Recunoștea șalupele poliției de la cinci sute de metri. Comerțul ilicit cu alcool era o treabă complicată. Marea contrabandă era controlată de Banda Violetă și de Mafie. În mărinimia lor, Îngăduiau Într-o anumită măsură și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2054_a_3379]
-
În copilărie. Când eu eram bebeluș, Capitolul Unsprezece era copil, când eram eu copil, el era adolescent, și când am ajuns eu adolescentă, el era deja adult. La doisprezece ani preocuparea preferată a fratelui meu era să taie mingi de golf În două ca să vadă ce e Înăuntru. De obicei, vivisecțiile lui de mingi Wilson și Spalding dezvăluiau miezuri constând În benzi de cauciuc Înmănunchiate extrem de strâns. Dar uneori mai avea și surprize. De fapt, dacă vă uitați foarte atent la
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2054_a_3379]
-
casa lor de vacanță de lângă Petoskey. Era o casă victoriană mare, ca de turtă dulce, cu tot felul de ornamente și vopsită În culoarea fisticului. Când am ajuns la ea, m-a uluit priveliștea. Casa cocoțată pe un delușor deasupra golfului Little Traverse, Înconjurată de pini Înalți și cu toate geamurile strălucind. Mă pricepeam la părinți. Părinții erau specialitatea mea. În mașină, pe drum, Încolo, purtasem o discuție Însuflețită, pe teme diverse, cu tatăl Obiectului. De la el moștenise culorile. Domnul Obiect
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2054_a_3379]
-
moale sub picioare. Pentru câteva clipe, În ciuda proastei mele dispoziții, am reușit s-o simt: Încântarea proaspătă pe care ți-o dădea nordul Michiganului. O vagă răcoare În aer chiar și În august. Ceva aproape rusesc. Cerul indigo de deasupra golfului negru. Mirosul de cedru și pin. La marginea pădurii Obiectul se opri. ― O să fie ud? Întrebă ea. Am teniși de pânză În picioare. ― Hai, spuse Rex Reese, trăgând-o de mână. Udă-te. Ea țipă teatral. Se dădu pe spate
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2054_a_3379]
-
văzut pe domnul Obiect cum urcă În hamacul din spatele casei, cu o carte În mâini. Am așteptat să aud dușul pornind și apoi am coborât pe scările de serviciu și am ieșit pe ușa de la bucătărie. M-am dus până În golf, plină de melancolie. Mlaștina dintre cedri era Într-o parte a casei. În cealaltă parte era un drum de pământ și pietriș care trecea printr-un câmp deschis, fără copaci, cu iarbă galbenă, Înaltă. Lipsa copacilor mi-a atras atenția
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2054_a_3379]
-
primii coloniști și la cum se omorâseră Între ei pentru piei de castor și de vulpe. Am pus piciorul pe placă, dând mușchiul la o parte cu pantoful de tenis, până când m-am plictisit de asta. Era deja aproape de prânz. Golful era acoperit de un cer albastru, senin. Dincolo de deal simțeam prezența orașului Petoskey, fumul de la sobele și coșurile de acolo. Pe malul apei iarba devenea mlăștinoasă. M-am cățărat pe dig și m-am plimbat Încoace și-ncolo, ținându-mi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2054_a_3379]
-
poala mea și cu capul sprijinit de unul din brațele balansoarului. Avea pantaloni scurți, atât de scurți Încât i se vedea marginea buzunarelor și a costumului de baie. Eu aveam un șort kaki și o cămașă albă. În fața noastră, apa golfului era acoperită de sclipiri argintii. Golful avea solzi, precum peștii de dedesubt. ― Uneori mi se face o silă totală să am trup, spuse Obiectul. ― Și mie. ― Și ție? ― În special când e atât de cald. E un chin fantastic și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2054_a_3379]
-
de unul din brațele balansoarului. Avea pantaloni scurți, atât de scurți Încât i se vedea marginea buzunarelor și a costumului de baie. Eu aveam un șort kaki și o cămașă albă. În fața noastră, apa golfului era acoperită de sclipiri argintii. Golful avea solzi, precum peștii de dedesubt. ― Uneori mi se face o silă totală să am trup, spuse Obiectul. ― Și mie. ― Și ție? ― În special când e atât de cald. E un chin fantastic și să te miști de colo colo
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2054_a_3379]
-
ochii larg deschiși, dar limitați În acel mod, degetul mare mi-a alunecat Înăuntrul ei. A clipit, ochii i s-au Închis, și-a ridicat coapsele și mai sus și am făcut-o din nou. Și apoi iarăși. Bărcile din golf făceau parte din asta, și orchestra de coarde a greierilor din iarba arsă, și gheața care se topea În paharele noastre de limonadă. Leagănul se mișca Înainte și Înapoi, scârțâind pe lanțul său ruginit, și era ca În cântecul acela
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2054_a_3379]
-
bună pe cetină. În cele din urmă am ajuns În față unui câmp deschis și am fugit de-a curmezișul lui. Când m-am uitat În urmă, Jerome se apropia. Am trecut În zbor prin iarba Înaltă, galbenă, de pe malul golfului. Am sărit peste plăcuța istorică, julindu-mă la picior, apoi am fugit mai departe, țopăind de durere. Jerome a sărit-o fără nici o dificultate. De cealaltă parte a câmpului era drumul care ducea Înapoi la casă. Dacă reușeam să trec
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2054_a_3379]
-
și opt de ani. Încă mai purta papion, dar gâtul nu mai reușea să-i umple gulerul cămășii. Era redus prin toate părțile, de parcă ar fi fost criodesicat. Cu toate acestea, de sub halatul lui alb ieșeau niște pantaloni verzi de golf, iar pe creștetul fără păr stătea o pereche de ochelari de aviator, cu lentile Închise la culoare. ― Bună, Callie, ce mai faci? ― Bine, doctore Phil. ― Începe școala iar? În ce clasă mai ești? ― Trec Într-a noua anul ăsta. La
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2054_a_3379]
-
Însă nu spuse nici nu. Cândva fusese obsedat de experimente, dar anii șaizeci schimbaseră situația. Influențat de imperativele acelei decade, Capitolul Unsprezece devenise lacto-vegetarian, cursant la Meditație Transcendentală, mestecător de bumbi de peyote. Cândva, demult, tăiase cu ferăstrăul mingi de golf În două, Încercând să vadă ce era Înăuntru, dar la un anumit moment din viața lui fratele meu se trezise fascinat de interiorul minții sale. Convins de inutilitatea funciară a Învățământului instituționalizat, se retrăsese din lume. Amândoi am avut propriile
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2054_a_3379]
-
Party - incident faimos În istoria Americii, care a dus la declanșarea Revoluției Americane. La 16 decembrie 1773 un grup de coloniști revoluționari, deghizați În indieni, a pătruns pe trei dintre navele englezești care transportau ceai și a vărsat conținutul În Golful Boston. Celebre familii aristocrate americane. Musical al celebrilor Rodgers și Hammerstein, a cărui premieră pe Broadway a avut loc În decembrie 1958. Franklin Delano Roosevelt. Mavrodaphne - vin dulce grecesc. Pomeranian - rasă de cîini provenind din regiunea germană Pomerania, cunoscută și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2054_a_3379]
-
lente, combinate cu meditația. Cartierul mexican din San Francisco. În limba germană În original. Celebru cartier de gay și lesbiene din San Francisco. Bong - un fel de narghilea improvizată, folosită la fumat marijuana. Ținut din apropierea orașului San Francisco, pe malul golfului San Pablo. Amil-nitrit sau butil - substanță a cărei inhalare cauzează dilatarea vaselor sanguine, folosită și ca drog. Siddhartha - romanul din 1922 al lui Herman Hesse. Peyote - cactus fără spini, cu mici protuberanțe ca niște bumbi, din care se extrage mescalina
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2054_a_3379]
-
cei din școală? "Încearcă", mă îndemnă Chronosi. Și am încercat. Eram nervos și supărat că fusesem chemat. Noi fusesem chemați. Îi simțeam pe toți, nu doar pe unul din ei. Un convoi vine dinspre Ruinele Cetății, iar celălalt dinspre Marele Golf. Est și Sud. Cam așa. Ruinele Cetății se aflau înspre Est. Cândva, fusese un oraș la baza munților în care voievozii din Evul Mediu își aveau reședința într-o fortăreață. Cu trecerea timpului, domnitorii au dispărut din istorie, dar orașul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1464_a_2762]
-
și atunci când erau încolțiți de mari puteri ale continentului. Astfel, orașul a fost izolat și bombardat, căci dura prea mult și costa prea mult ca să trimită o echipă de demolare. Prin urmare, așezarea a devenit asemeni fortăreței, o ruină. Marele Golf e altă poveste. Cândva, pe Fluviul Sudic, se afla un oraș prosper. Era un port mare și avea o zonă industrială cu adevărat prosperă, dar topirea calotei glaciare a ridicat nivelul apei mării. Astfel, portul a fost inundat împreună cu majoritatea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1464_a_2762]
-
Astfel, portul a fost inundat împreună cu majoritatea orașului, iar ceea ce a fost un important centru cultural și industrial a devenit nimic mai mult decât o mlaștină. Câmpia în care era așezat fostul oraș a fost inundată și a devenit un golf împrejmuit de dealurile din jur. Blocurile și turnurile ce au mai rămas în picioare s-au erodat și au căzut. N-a mai rămas nimic decât un mare golf pustiu și trist... Marele Golf. Din câte îmi dau seama, vor
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1464_a_2762]
-
era așezat fostul oraș a fost inundată și a devenit un golf împrejmuit de dealurile din jur. Blocurile și turnurile ce au mai rămas în picioare s-au erodat și au căzut. N-a mai rămas nimic decât un mare golf pustiu și trist... Marele Golf. Din câte îmi dau seama, vor ajunge aici în vreo două ore. Hai să coborâm! Trebuie să vedem subsolul. Subsolul? întrebă el nedumerit. Da, Vladimir, subsolul. Avem ceva de făcut sub laboratorul de biologie... Aaa
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1464_a_2762]
-
fost inundată și a devenit un golf împrejmuit de dealurile din jur. Blocurile și turnurile ce au mai rămas în picioare s-au erodat și au căzut. N-a mai rămas nimic decât un mare golf pustiu și trist... Marele Golf. Din câte îmi dau seama, vor ajunge aici în vreo două ore. Hai să coborâm! Trebuie să vedem subsolul. Subsolul? întrebă el nedumerit. Da, Vladimir, subsolul. Avem ceva de făcut sub laboratorul de biologie... Aaa! Păi, vezi că te căutau
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1464_a_2762]
-
plecase și el În vacanță. Alesese muntele, undeva spre Chamonix. Veliere mici, unul după altul, cu pînzele În vînt, virau la bord, fiecare cînd Îi venea rîndul. Perechile treceau pe hidrobiciclete și, la baza zidului care mărginea rîul, terenurile de golf de mici dimensiuni se succedau la fiecare cincizeci de metri. Maigret se surprinse Întorcînd capul după fiecare bărbat mai În vîrstă și solid. Pentru el, asasinul domnișoarei În lila nu mai era o entitate vagă. Începea să se contureze, să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2055_a_3380]
-
acționari principala arteră comercială care leagă Alexandria, placa turnantă a comerțului in ternațional, de India și poate chiar și de China. Libo își împreunează palmele și declară ritos: — Mirodeniile și aromaticele sunt forța motrice a negoțului în Marea Exterioară, iar Golful Arabic e ca o pâlnie prin care se scurg bunurile aduse din Est spre imperiu. Interesul lui Asinius Gallus ajunge la paroxism: — Afacerea este deci rentabilă? întreabă entuziasmat. — Foarte! Punctează, ritmându-și cuvintele cu palma: — Piperul și ghimbirul cresc acolo
Pax Romana. Stăpânii lumii by Mihaela Erika Petculescu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1363_a_2885]
-
La 20 iulie 1877 armata rusă a ocupat Constanța 230, unde, la 23 iulie 1877, a avut loc și o bătălie navală. În preajma declanșării războiului ruso-româno-turc din 1877-1878 Constanța avea circa 3 000-4 000 de locuitori. Portul Constanței era un golf deschis expus vânturilor și foarte puțin adânc. Aici acostau câteva corăbii care transportau cereale și lână spre capitala Imperiului Otoman 231. Înainte de sosirea trupelor ruse la Constanța, orașul fusese părăsit de către turci. Celelalte naționalități din oraș se aflau sub protecția
Dobrogea. Evoluţia administrativă (1878-1913) by Dumitru-Valentin Pătraşcu [Corola-publishinghouse/Administrative/1412_a_2654]
-
vest și spre Tōhoku a credincioșilor siliți să părăsească Edo. — Senior Velasco, v-au trecut vreodată pe la urechi numele de Shiogama și Tsukinoura? reluă brusc firul discuției sfetnicul pentru negoț pronunțând cele două localități de mai înainte. Sunt amândouă niște golfuri foarte bune din Tōhoku. Măria Voastră dorește să facă din ele niște porturi precum Uraga? Ne gândim și la asta. Poate o să construim acolo și niște corăbii mari la fel ca vasele europenești. Pentru o clipă, misionarul rămase fără grai
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2352_a_3677]