3,867 matches
-
un ambalaj exterior, de exemplu, într-o ladă sau într-un coș, sau în cuve cu husă retractabilă sau extensibilă; ... b) să aibă o capacitate în apă mai mică sau egală cu 1,25 litri atunci când sunt umplute cu gaz inflamabil sau toxic; ... c) să nu fie utilizate pentru gazele toxice care au CL(50) mai mică sau egală cu 200 ml/mc; și ... d) să nu fie reparate după punerea lor în exploatare. ... 4.1.6.10. Recipientele sub presiune
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
7.2.17.4, nu necesită mijloace de obturare ale trecerilor ramificate. 4.2.1.10. Dispoziții suplimentare aplicabile transportului de substanțe din clasa 3 în cisterne mobile 4.2.1.10.1. Toate cisternele mobile destinate transportului de lichide inflamabile trebuie să fie închise și prevăzute cu dispozitive de decompresiune conform prescripțiilor de la 6.7.2.8 până la 6.7.2.15. 4.2.1.10.1.1. Pentru cisternele mobile destinate exclusiv transportului pe cale terestră, sistemele de ventilație deschise
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
inspecțiilor periodice sau a verificărilor excepționale. 4.3.2.2. Grad de umplere 4.3.2.2.1. Gradele de umplere de mai jos nu trebuie depășite la cisternele destinate transportului de substanțe lichide la temperaturi ambiante: a) Pentru substanțele inflamabile care nu prezintă și alte pericole (de exemplu, toxicitate, coroziune), încărcate în cisterne prevăzute cu dispozitive de aerisire sau cu supape de siguranță (chiar dacă sunt precedate de un disc de rupere): ... 100 Gradul de umplere = ----------------- % din capacitate 1 + f2α[50
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
nu un pericol de inflamabilitate) încărcate în cisterne prevăzute cu dispozitive de aerisire sau cu supape de siguranță (chiar dacă sunt precedate de un disc de rupere): ... 98 Gradul de umplere = ----------------- % din capacitate 1 + f2α[50 - t(f)] c) pentru substanțele inflamabile, pentru substanțele care prezintă un grad mic de corosivitate sau toxicitate (ce prezintă sau nu un pericol de inflamabilitate), încărcate în cisterne închise ermetic, fără dispozitiv de siguranță: ... 97 Gradul de umplere = ----------------- % din capacitate 1 + f2α[50 - t(f)] d
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
2.3.3, se aplică transportului în cisterne pentru deșeuri care operează sub vid și sunt completate de dispozițiile de la 4.5.2.2 - 4.5.2.4 de mai jos. 4.5.2.2. Pentru transportul lichidelor clasificate ca inflamabile, cisternele pentru deșeuri care operează sub vid trebuie umplute prin conducte de umplere care deversează la nivelul inferior al cisternei. Trebuie luate măsuri pentru a reduce la maximum vaporizarea. 4.5.2.3. În timpul descărcării lichidelor inflamabile cu punct de
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
lichidelor clasificate ca inflamabile, cisternele pentru deșeuri care operează sub vid trebuie umplute prin conducte de umplere care deversează la nivelul inferior al cisternei. Trebuie luate măsuri pentru a reduce la maximum vaporizarea. 4.5.2.3. În timpul descărcării lichidelor inflamabile cu punct de aprindere mai mic de 23 °C prin utilizarea presiunii aerului, presiunea maximă autorizată este de 100 kPa (1 bar). 4.5.2.4. Utilizarea cisternelor echipate cu un piston intern folosit drept perete despărțitor, este autorizată numai
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
laturi opuse. 5.2.2.1.8. (Rezervat) 5.2.2.1.9. Dispoziții speciale pentru etichetarea substanțelor autoreactive și a peroxizilor organici a) Eticheta conformă modelului nr. 4.1 indică prin însuși conținutul său faptul că produsul poate fi inflamabil, prin urmare nu mai este necesară o etichetă conformă modelului nr. 3. În plus, o etichetă conformă modelului nr. 1 trebuie aplicată pentru substanțele autoreactive de tip B, cu excepția cazului în care autoritatea competentă a acordat o derogare pentru un
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
acordat o derogare pentru un ambalaj specific deoarece în urma rezultatelor încercărilor consideră că substanța autoreactivă, în respectivul ambalaj, nu are un comportament exploziv; ... b) Eticheta conform modelului nr. 5.2 indică prin însuși conținutul său faptul că produsul poate fi inflamabil, prin urmare o etichetă conform modelului nr. 3 nu mai este necesară. În plus, următoarele etichete trebuie aplicate în cazurile expuse mai jos: ... i) o etichetă conform modelului nr. 1 pentru peroxizii organici de tip B, cu excepția cazului în care
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
de cuvântul "DEȘEU", cu condiția ca termenul să facă parte din denumirea oficială a transportului, de exemplu: "DEȘEU, UN 1230 METANOL, 3 (6.1), II", sau "DEȘEU, UN 1230 METANOL, 3 (6.1), GE II", sau "DEȘEU, UN 1993 LICHID INFLAMABIL, N.S.A. (toluen și alcool etilic), 3, II", sau "DEȘEU, UN 1993 LICHID INFLAMABIL, N.S.A. (toluen și alcool etilic), 3, PG II" 5.4.1.1.4. Dispoziții speciale referitoare la substanțele periculoase ambalate în cantități limitate Pentru transportul substanțelor periculoase
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
a transportului, de exemplu: "DEȘEU, UN 1230 METANOL, 3 (6.1), II", sau "DEȘEU, UN 1230 METANOL, 3 (6.1), GE II", sau "DEȘEU, UN 1993 LICHID INFLAMABIL, N.S.A. (toluen și alcool etilic), 3, II", sau "DEȘEU, UN 1993 LICHID INFLAMABIL, N.S.A. (toluen și alcool etilic), 3, PG II" 5.4.1.1.4. Dispoziții speciale referitoare la substanțele periculoase ambalate în cantități limitate Pentru transportul substanțelor periculoase ambalate în cantități limitate conform capitolului 3.4, nu este necesară nici o indicație
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
utilizate garnituri de etanșare la toate părțile superioare detașabile, cu excepția cazului în care butoiul sau bidonul (canistra) este etanș prin însăși concepția sa atunci când capacul detașabil este fixat corespunzător. 6.1.4.8.7. Permitivitatea maximă admisibilă pentru substanțele lichide inflamabile trebuie să fie de 0,008 g/l.h la 23°C (vezi paragraful 6.1.5.7). 6.1.4.8.8. Atunci când sunt utilizate materiale plastice reciclate pentru fabricarea ambalajelor noi, proprietățile specifice ale materialului reciclat trebuie garantate
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
prevăzute cu o jojă de nivel. ... 6.2.1.3.3. Prescripții suplimentare pentru recipientele criogenice închise 6.2.1.3.3.1. Toate orificiile de umplere și de golire ale recipientelor criogenice închise utilizate la transportul gazelor lichide refrigerate inflamabile trebuie să fie echipate cu cel puțin două dispozitive de închidere independente montate în serie, primul fiind un robinet de închidere și al doilea un bușon sau un dispozitiv echivalent. 6.2.1.3.3.2. Pentru tronsoanele de conducte
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
și 6.2.1.3.3.5. Dispozitivele de decompresiune trebuie concepute pentru a preveni pătrunderea oricărui corp străin, pierderea de gaze și dezvoltarea unei presiuni periculoase. Atunci când sunt instalate, dispozitivele de decompresiune de pe recipientele sub presiune umplute cu gaze inflamabile și unite, în poziție orizontală, printr-o conductă colectoare, trebuie să fie dispuse astfel încât să se descarce liber în aerul atmosferic și gazul eliberat să nu vină în contact cu recipientul sub presiune, în condiții normale de transport. 6.2
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
scăzută trebuie avut în vedere atunci când este necesar. 6.5.5.1.3 Trebuie avut grijă a se evita deteriorările prin acțiune galvanică datorată contactului dintre metale diferite. 6.5.5.1.4 RMV din aluminiu destinate transportului de lichide inflamabile nu trebuie să comporte nici un organ mobil (capace, închideri, etc.) din oțel oxidabil neprotejat care ar putea cauza o reacție periculoasă prin frecare sau în caz de impact. 6.5.5.1.5 RMV metalice trebuie construite dintr-un metal
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
centrul longitudinal și transversal al rezervorului. În condiții de încărcare maximă, toate intrările dispozitivelor de decompresiune trebuie situate în zona cu vapori a rezervorului și dispozitivele trebuie instalate astfel încât vaporii să poată fi evacuați fără a întâlni obstacole. Pentru substanțele inflamabile, vaporii evacuați trebuie dirijați spre spatele rezervorului astfel încât să nu poată fi readuși către acesta. Dispozitive de protecție care deviază jetul de vapori sunt admise, cu condiția ca debitul necesar dispozitivelor de decompresiune să nu fie redus. 6.7.2
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
o vană instalată într-o poziția accesibilă pe fiecare conductă de golire și de umplere. 6.7.3.5.4. Pentru orificiile de încărcare și de golire prin partea de jos ale cisternelor mobile destinate transportului de gaze lichefiate nerefrigerate inflamabile și/sau toxice, vana interioară trebuie să fie un dispozitiv de siguranță cu închidere rapidă care să se închidă automat în cazul unei mișcări neașteptate a cisternei mobile în timpul încărcării sau golirii sau în caz de imersie în flăcări. Cu excepția
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
și transversal al rezervorului. În condiții de încărcare maximă, toate intrările dispozitivelor de decompresiune trebuie situate în zona fazei gazoase a rezervorului și dispozitivele trebuie instalate astfel încât gazele să poată fi evacuate fără a întâlni obstacole. Pentru gazele lichefiate nerefrigerate inflamabile, degajările trebuie dirijate către spatele rezervorului astfel încât să nu poată fi rabătute către acesta. Dispozitive de protecție care deviază jetul de gaze sunt admise, cu condiția ca debitul necesar dispozitivelor de decompresiune să nu fie redus. 6.7.3.11
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
flanșele sau bușoanele filetate) și toate capacele de protecție trebuie să poată fi asigurate împotriva unei deschideri neintenționate. 6.7.4.5.2. Fiecare orificiu de umplere sau de golire a cisternelor mobile utilizate pentru transportul de gaze lichefiate refrigerate inflamabile trebuie prevăzut cu cel puțin trei dispozitive de închidere în serie, independente unul de altul, primul fiind o vană de închidere situată cât mai aproape posibil de înveliș, al doilea, o vană și al treilea, o flanșă oarbă sau un
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
nu au limită de elasticitate aparentă definită, un coeficient de siguranță de 1,5 în raport cu limita de elasticitate garantată la 0,2 % alungire și, pentru oțeluri austenitice, la 1 % alungire. ... 6.7.5.2.11. CGEM destinate transportului de gaze inflamabile trebuie să poată fi legate electric la pământ. 6.7.5.2.12. Elementele trebuie să fie fixate astfel încât să se împiedice orice deplasare nedorită față de structură, precum și concentrația de eforturi locale. 6.7.5.3. Echipament de lucru 6
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
codurile de clasificare 2T, 2TF, 2TC, 2TO, 2TFC și 2 TOC), conducta colectoare trebuie concepută astfel încât elementele să poată fi umplute separat și să fie izolate printr-un robinet care să poată fi blocat în poziția închis. Pentru transportul gazelor inflamabile (gaze din grupa F), elementele trebuie să fie separate printr-un robinet în ansamble cu un volum de maximum 3000 litri. 6.7.5.3.3. Orificiile de umplere și de golire ale CGEM trebuie prevăzute cu două robinete montate
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
maximă. Dispozitivele, atunci când sunt instalate, trebuie să fie dispuse astfel încât gazele să poată fi evacuate fără a întâlni obstacole și gazul sau lichidul care se evacuează să nu atingă nici CGEM, nici elementele acestuia și nici personalul. În cazul gazelor inflamabile, piroforice și comburante, gazele care ies trebuie dirijate în spatele elementului astfel încât să nu poată ajunge pe alte elemente. Dispozitive de protecție ignifuge, care deviază jetul de gaze sunt admise, cu condiția ca debitul necesar dispozitivelor de decompresiune să nu fie
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
1.25. Izolația termică trebuie concepută astfel încât să nu jeneze nici accesul la dispozitivele de încărcare și de golire și la supapele de siguranță, și nici funcționarea acestora. 6.8.2.1.26. Dacă rezervoarele destinate transportului de substanțe lichide inflamabile cu punct de aprindere care nu depășește 60 °C au acoperiri de protecție (straturi interioare) nemetalice, rezervoarele și acoperirile de protecție trebuie concepute astfel încât să nu existe pericolul de inflamare datorat sarcinilor electrostatice. 6.8.2.1.27. Cisternele destinate
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
sarcinilor electrostatice. 6.8.2.1.27. Cisternele destinate transportului Toate părțile containerului-cisternă de lichide al căror punct de │destinate transportului de lichide al aprindere nu este mai mare de 60°C,│căror punct de aprindere nu este mai gazele inflamabile, precum și │mare de 60°C, gazele inflamabile, nr. ONU 1361 carbon sau │precum și nr. ONU 1361 carbon sau nr. ONU 1361 negru de carbon, │nr. ONU 1361 negru de carbon, grupa de grupa de ambalare II, trebuie │ambalare II, trebuie
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
Cisternele destinate transportului Toate părțile containerului-cisternă de lichide al căror punct de │destinate transportului de lichide al aprindere nu este mai mare de 60°C,│căror punct de aprindere nu este mai gazele inflamabile, precum și │mare de 60°C, gazele inflamabile, nr. ONU 1361 carbon sau │precum și nr. ONU 1361 carbon sau nr. ONU 1361 negru de carbon, │nr. ONU 1361 negru de carbon, grupa de grupa de ambalare II, trebuie │ambalare II, trebuie să poată fi legate legate la șasiul
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
punctul 1.2.1. 6.8.2.2.9. Nici una din piesele mobile, cum ar fi capotele, dispozitivele de închidere etc., care pot intră în contact, fie prin frecare, fie prin șoc, cu cisternele din aluminiu destinate transportului de lichide inflamabile al căror punct de aprindere nu este mai mare de 60 °C sau gaze inflamabile, nu trebuie realizate din oțel oxidabil neprotejat. 6.8.2.2.10. Dacă cisternele care necesită să fie ermetic închise sunt echipate cu supape de
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]