1,605 matches
-
domiciliul actual în București, str. Mișca Petre nr. 3, bl. M-17, sc. 2, ap. 95, sectorul 5. (156/2008) 26. Kadhim Shatha, fiica lui Shahid și Mania, născută la data de 3 martie 1972 în localitatea Bagdad, Irak, cetățean irakian, cu domiciliul actual în București, str. Teiul Doamnei nr. 19, bl. 39, ap. 9, sectorul 2. (841/2008) 27. Kalo Adnan, fiul lui Khalil și Mariam Al Charko, născut la data de 4 mai 1967 în localitatea Tal Hassel, Liban
ORDIN nr. 3.039/C din 2 decembrie 2008 privind acordarea cetăţeniei române unor persoane. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/205571_a_206900]
-
actual în localitatea București, Bd. Unirii nr. 61, bl. F-3, sc. 2, ap. 101, sectorul 3. (434/2008) 30. Lieabi h. Moneer, fiul lui Hamed și Badriea L., născut la data de 11 iulie 1968 în localitatea Bagdad, Irak, cetățean irakian, cu domiciliul actual în București, bd. Mircea Vodă nr. 37, bl. M-29, sc. A, et. 4, ap. 18, sectorul 3. (414/2008) 31. Mahdi Mohammed, fiul lui Mahdi și Raban, născut la data de 1 iulie 1955 în localitatea
ORDIN nr. 3.039/C din 2 decembrie 2008 privind acordarea cetăţeniei române unor persoane. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/205571_a_206900]
-
în București, bd. Mircea Vodă nr. 37, bl. M-29, sc. A, et. 4, ap. 18, sectorul 3. (414/2008) 31. Mahdi Mohammed, fiul lui Mahdi și Raban, născut la data de 1 iulie 1955 în localitatea Al-Najaf, Irak, cetățean irakian, cu domiciliul actual în București, bd. Ion Mihalache nr. 174, bl. D, sc. 2, ap. 62, sectorul 1. Copii minori: Mohamed Ali, născut la data de 9 iunie 1997, Mahdi Alaa, născut la data de 3 februarie 2001, Mahdi Alya
ORDIN nr. 3.039/C din 2 decembrie 2008 privind acordarea cetăţeniei române unor persoane. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/205571_a_206900]
-
cu domiciliul actual în localitatea Slatina, Str. Victoriei bl. 3, sc. C, ap. 3, județul Olt. (475/2008) 35. Mohammed Mustafa, fiul lui Amin și Kadice, născut la data de 15 octombrie 1958 în localitatea Al Azamie, Bagdad, Irak, cetățean irakian cu domiciliul actual în București, str. Teiul Doamnei nr. 19, bl. 39, ap. 9, sectorul 2. Copii minori: Mohammed Mohamad-Amin, născut la data de 10 mai 2005, Mohammed Yasin-Mustafa-Amin, născut la data de 4 februarie 2000, și Mohammed Sara, născută
ORDIN nr. 3.039/C din 2 decembrie 2008 privind acordarea cetăţeniei române unor persoane. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/205571_a_206900]
-
Ozturk Ugur Cengiz, născut la data de 10 aprilie 1992, Ozturk Mustafa Celal, născut la data de 14 iunie 1993. 43. Salman Aida, fiica lui Talib și Sabiha, născută la data de 10 septembrie 1966 în localitatea Bagdad, Irak, cetățean irakian, cu domiciliul actual în București, Calea Moșilor nr. 302, bl. 54, sc. 1, ap. 28, sectorul 2. (4.242/2006) 44. Samrin Amjad, fiul lui Issa și Abu Shtaiah Amneh, născut la data de 8 decembrie 1970 în Germania, cetățean
ORDIN nr. 3.039/C din 2 decembrie 2008 privind acordarea cetăţeniei române unor persoane. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/205571_a_206900]
-
Copii minori: Shaban Sandra, născută la data de 19 decembrie 1991, Shaban Seif, născut la data de 28 decembrie 1993. 46. Shawu Kais, fiul lui Nageeb și Mari, născut la data de 10 ianuarie 1968 în localitatea Bagdad, Irak, cetățean irakian, cu domiciliul actual în București, str. Alexandru cel Bun nr. 2, bl. T50, sc. A, et. 5, ap. 18, sectorul 2. (215/2008) Copii minori: Azou Dani K. Nageeb, născut la data de 5 septembrie 1994, Azou David K. Nageeb
ORDIN nr. 3.039/C din 2 decembrie 2008 privind acordarea cetăţeniei române unor persoane. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/205571_a_206900]
-
5 septembrie 1994, Azou David K. Nageeb, născut la data de 27 august 1991. 47. Taher Amer Muslem Abass, fiul lui Taher Muslem Abass și Makiya M. Nasser, născut la data de 3 aprilie 1967 în localitatea Bagdad, Irak, cetățean irakian cu domiciliul actual în București, Calea Moșilor nr. 257, bl. 55 Bis, ap. 23, sectorul 2. Copii minori: Taher Amer Mohammed, născut la data de 5 august 1996, Taher Amer Farah, născut la data de 7 aprilie 1995. (365/2008
ORDIN nr. 3.039/C din 2 decembrie 2008 privind acordarea cetăţeniei române unor persoane. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/205571_a_206900]
-
turc, cu domiciliul actual în localitatea Craiova, Calea Bucureștilor bl. A13, sc. 4, ap. 6, județul Dolj. (2.066/2008) 49. Tuaeen Sadeq, fiul lui Salih și Zahra, născut la data de 10 februarie 1967 în localitatea Basra, Irak, cetățean irakian, cu domiciliul actual în București, str. Rovine nr. 1, bl. 67, ap. 40, sectorul 2. (771/2008) Copii minori: Tuaeen Nadia, născută la data de 2 martie 2001, Tuaeen Zain-Al-Abdeen, născut la data de 9 decembrie 2004. 50. Vijayaraghavan Anusha
ORDIN nr. 3.039/C din 2 decembrie 2008 privind acordarea cetăţeniei române unor persoane. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/205571_a_206900]
-
după ce a deliberat în camera de consiliu la data de 22 iunie 2010, pronunță următoarea hotărâre, adoptată la această dată: PROCEDURA 1. La originea cauzei se află o cerere (nr. 34.621/03) îndreptată împotriva României, prin care un cetățean irakian, domnul Hamdoon Ahmed Ahmed (reclamantul), a sesizat Curtea la data de 6 septembrie 2003, în temeiul art. 34 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale (Convenția). 2. Reclamantul este reprezentat de doamna E. Crângariu, avocat în București
HOTĂRÂRE din 13 iulie 2010 în Cauza Ahmed împotriva României, definitivă la 13 octombrie 2010. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/230269_a_231598]
-
română (de care divorțase de curând) și era administratorul unei societăți comerciale înregistrate în România. De asemenea, el a arătat că, dacă ar fi fost trimis înapoi în țara sa de origine după studii, ar fi fost obligat, conform legii irakiene, să efectueze un stagiu militar obligatoriu; or, el se opunea vehement politicii militare a guvernului irakian, în special a președintelui de la acea dată. Reclamantul s-a declarat consternat de concluzia parchetului conform căreia el reprezenta un pericol pentru siguranța națională
HOTĂRÂRE din 13 iulie 2010 în Cauza Ahmed împotriva României, definitivă la 13 octombrie 2010. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/230269_a_231598]
-
asemenea, el a arătat că, dacă ar fi fost trimis înapoi în țara sa de origine după studii, ar fi fost obligat, conform legii irakiene, să efectueze un stagiu militar obligatoriu; or, el se opunea vehement politicii militare a guvernului irakian, în special a președintelui de la acea dată. Reclamantul s-a declarat consternat de concluzia parchetului conform căreia el reprezenta un pericol pentru siguranța națională a României și a solicitat instanței să verifice informațiile ce au stat la baza acestei constatări
HOTĂRÂRE din 13 iulie 2010 în Cauza Ahmed împotriva României, definitivă la 13 octombrie 2010. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/230269_a_231598]
-
plângerea formulată de reclamant împotriva unei decizii a Oficiului Național pentru Refugiați, prin care acestuia i s-a refuzat statutul de persoană refugiată pe teritoriul României. Instanța a statuat că simplul refuz al reclamantului de a se înrola în armata irakiană din cauză că se considera o persoană pacifistă și că nu era de acord cu politica militară irakiană nu era un motiv suficient pentru a i se acordă statutul de refugiat. Această sentință a rămas definitivă după ce a fost confirmată în recurs
HOTĂRÂRE din 13 iulie 2010 în Cauza Ahmed împotriva României, definitivă la 13 octombrie 2010. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/230269_a_231598]
-
s-a refuzat statutul de persoană refugiată pe teritoriul României. Instanța a statuat că simplul refuz al reclamantului de a se înrola în armata irakiană din cauză că se considera o persoană pacifistă și că nu era de acord cu politica militară irakiană nu era un motiv suficient pentru a i se acordă statutul de refugiat. Această sentință a rămas definitivă după ce a fost confirmată în recurs prin Decizia din data de 10 octombrie 2003 a Tribunalului București. 20. Reclamantul a părăsit teritoriul
HOTĂRÂRE din 13 iulie 2010 în Cauza Ahmed împotriva României, definitivă la 13 octombrie 2010. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/230269_a_231598]
-
8 decembrie 2010 adresată președintelui Consiliului de Securitate de către primul-ministru al Irakului Aș dori să mă refer la scrisoarea mea din data de 13 decembrie 2009 adresată președintelui Consiliului de Securitate, în care am explicat că în anul 2010 Guvernul irakian va implementa unele măsuri adecvate, în conformitate cu Constituția, privind Fondul de dezvoltare pentru Irak și Consiliul Consultativ Internațional de Monitorizare, în vederea asigurării utilizării în continuare a veniturilor din exploatarea petrolului în beneficiul poporului irakian, potrivit celor mai bune practici internaționale în ceea ce privește
REZOLUTIE nr. 1.956 din 15 decembrie 2010 adoptată de Consiliul de Securitate în cea de-a 6.450-a şedinţă a sa, la 15 decembrie 2010. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/235187_a_236516]
-
am explicat că în anul 2010 Guvernul irakian va implementa unele măsuri adecvate, în conformitate cu Constituția, privind Fondul de dezvoltare pentru Irak și Consiliul Consultativ Internațional de Monitorizare, în vederea asigurării utilizării în continuare a veniturilor din exploatarea petrolului în beneficiul poporului irakian, potrivit celor mai bune practici internaționale în ceea ce privește transparența, responsabilitatea și integritatea. În conformitate cu Rezoluția Consiliului de Securitate nr. 1.905 (2009), Guvernul irakian a prezentat în primul său raport trimestrial planul de măsuri solicitat și calendarul trecerii spre un mecanism ulterior
REZOLUTIE nr. 1.956 din 15 decembrie 2010 adoptată de Consiliul de Securitate în cea de-a 6.450-a şedinţă a sa, la 15 decembrie 2010. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/235187_a_236516]
-
Consiliul Consultativ Internațional de Monitorizare, în vederea asigurării utilizării în continuare a veniturilor din exploatarea petrolului în beneficiul poporului irakian, potrivit celor mai bune practici internaționale în ceea ce privește transparența, responsabilitatea și integritatea. În conformitate cu Rezoluția Consiliului de Securitate nr. 1.905 (2009), Guvernul irakian a prezentat în primul său raport trimestrial planul de măsuri solicitat și calendarul trecerii spre un mecanism ulterior Fondului de dezvoltare și Consiliului Consultativ Internațional de Monitorizare. Ulterior, a prezentat cel de-al doilea și, respectiv, cel de-al treilea
REZOLUTIE nr. 1.956 din 15 decembrie 2010 adoptată de Consiliul de Securitate în cea de-a 6.450-a şedinţă a sa, la 15 decembrie 2010. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/235187_a_236516]
-
afectat, într-un fel sau altul, capacitatea instituțiilor guvernamentale de a acționa rapid și eficient în vederea implementării planului de măsuri. Pe baza celor de mai sus și în vederea asigurării implementării planului de măsuri și tranziției ușoare către mecanismele ulterioare, Guvernul irakian are încă o dată nevoie de sprijinul comunității internaționale. În acest sens, își exprimă speranța că, pentru o ultimă perioadă de 6 luni, Consiliul de Securitate va extinde aplicarea prevederilor cu privire la Fondul de dezvoltare pentru Irak, conform celor stipulate ��n alin
REZOLUTIE nr. 1.956 din 15 decembrie 2010 adoptată de Consiliul de Securitate în cea de-a 6.450-a şedinţă a sa, la 15 decembrie 2010. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/235187_a_236516]
-
dezvoltării industriale; - cooperarea în domeniul creșterii dezvoltării afacerilor; - cooperarea în domeniul sprijinului instituțional și guvernanței. Articolul 2 Instituțiile responsabile Instituțiile autorizate responsabile pentru punerea în aplicare a prevederilor prezentului memorandum de înțelegere sunt: - pentru partea română: Ministerul Economiei; - pentru partea irakiană: Ministerul Industriei și Mineralelor. Articolul 3 Scopul cooperării Părțile vor coopera prin: - susținerea cooperării dintre întreprinderile industriale; - sprijin în diseminarea de informații referitoare la oportunitățile de afaceri din cele două țări; - orice alt mijloc de cooperare convenit de comun acord
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE din 22 noiembrie 2013 între Ministerul Economiei din România şi Ministerul Industriei şi Mineralelor din Republica Irak privind cooperarea în domeniul industriei şi mineralelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/262148_a_263477]
-
al treilea paragraf, articolul 26 și articolul 28 alineatul (3) ale acestuia, întrucât: (1) Uniunea Europeană ține ca Irakul să devină un stat sigur, stabil, unificat, prosper și democratic care să aducă o contribuție pozitivă la stabilitatea regiunii. UE sprijină poporul irakian și guvernul interimar irakian în eforturile lor pentru reconstrucția economică, socială și politică a Irakului, în cadrul punerii în aplicare a Rezoluției 1546 a Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite din 8 iunie 2004. (2) La 5 noiembrie 2004, Consiliul
32005E0190-ro () [Corola-website/Law/293901_a_295230]
-
26 și articolul 28 alineatul (3) ale acestuia, întrucât: (1) Uniunea Europeană ține ca Irakul să devină un stat sigur, stabil, unificat, prosper și democratic care să aducă o contribuție pozitivă la stabilitatea regiunii. UE sprijină poporul irakian și guvernul interimar irakian în eforturile lor pentru reconstrucția economică, socială și politică a Irakului, în cadrul punerii în aplicare a Rezoluției 1546 a Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite din 8 iunie 2004. (2) La 5 noiembrie 2004, Consiliul European a salutat misiunea
32005E0190-ro () [Corola-website/Law/293901_a_295230]
-
2005 și o fază operațională care începe la 1 iulie 2005. (2) EUJUST LEX acționează în conformitate cu obiectivele și cu alte dispoziții conținute în mandatul său, descris la articolul 2. Articolul 2 Mandatul (1) EUJUST LEX răspunde nevoilor urgente ale sistemului irakian de justiție penală, asigurând formarea funcționarilor de nivel înalt și de nivel mediu în domeniul managementului superior și al cercetărilor penale. Această formare are ca scop îmbunătățirea mijloacelor de acțiune, coordonării și colaborării diferitelor componente ale sistemului irakian de justiție
32005E0190-ro () [Corola-website/Law/293901_a_295230]
-
ale sistemului irakian de justiție penală, asigurând formarea funcționarilor de nivel înalt și de nivel mediu în domeniul managementului superior și al cercetărilor penale. Această formare are ca scop îmbunătățirea mijloacelor de acțiune, coordonării și colaborării diferitelor componente ale sistemului irakian de justiție penală. (2) EUJUST LEX promovează o colaborare mai strânsă între diverșii actori din sistemul irakian de justiție penală și consolidează capacitatea de gestionare a înalților funcționari și a funcționarilor cu înalt potențial, în special din poliție, din sistemul
32005E0190-ro () [Corola-website/Law/293901_a_295230]
-
domeniul managementului superior și al cercetărilor penale. Această formare are ca scop îmbunătățirea mijloacelor de acțiune, coordonării și colaborării diferitelor componente ale sistemului irakian de justiție penală. (2) EUJUST LEX promovează o colaborare mai strânsă între diverșii actori din sistemul irakian de justiție penală și consolidează capacitatea de gestionare a înalților funcționari și a funcționarilor cu înalt potențial, în special din poliție, din sistemul judiciar și din cel penitenciar și îmbunătățește competențele și procedurile în materie de cercetări penale, respectându-se
32005E0190-ro () [Corola-website/Law/293901_a_295230]
-
din Irak și de disponibilitatea unei infrastructuri adecvate, Consiliul examinează posibilitatea desfășurării activităților de formare în Irak și, după caz, modifică prezenta acțiune comună în consecință. (4) Pe durata misiunii se dezvoltă un parteneriat strategic și tehnic efectiv cu partea irakiană, în special în ceea ce privește elaborarea programelor în timpul fazei de planificare. De asemenea, va fi nevoie de coordonarea acțiunilor întreprinse pentru selectarea, controlul, evaluarea, urmărirea și coordonarea personalului care participă la formare, în vederea preluării conducerii de către irakieni într-un timp cât mai
32005E0190-ro () [Corola-website/Law/293901_a_295230]
-
competente ale Consiliului să analizeze ce alte măsuri de monitorizare ar putea adopta UE pentru a ajuta Irakul să răspundă acestor nevoi. (3) La 7 noiembrie 2005, Consiliul a salutat acțiunile EUJUST LEX și a notat cererea guvernului de tranziție irakian de prelungire a acestei misiuni peste termenul actual al mandatului și de extindere a formării la alte domenii. Consiliul și-a reafirmat susținerea pentru activitățile de pregătire realizate de Comisie în vederea unor acțiuni complementare în acest domeniu. (4) La 15
32006E0413-ro () [Corola-website/Law/294998_a_296327]