1,786 matches
-
Ce vrei să spui? Tommy pipăi bastonul de lângă fotoliu. — Păi, n-o să insist asupra acestui detaliu, dar Beth era într-adevăr ușuratică, așa cum au insinuat ziarele. Știam din ce cauză, dar n-am spus nimic, fiindcă nu voiam să-i pătez memoria și fiindcă știam și că asta n-ar fi ajutat poliția la prinderea criminalului. Tipul mă ducea cu zăhărelul, prins între dorința de a da tot pe goarnă și cea de a păstra secretul. — Lasă-mă pe mine să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
Înghesuit, cu trei etaje, În Rosemount Place. Strada lungă, cu un singur sens, se curba spre dreapta, clădirile de culoare gri murdar conturându-se deasupra drumului aglomerat și despicând cerul până nu rămânea decât o fâșie subțire de nori furioși, pătați cu oranj de luminile orașului. Mașinile erau parcate de-a lungul trotuarului aglomerat și el la maximum, singurele spații fiind În preajma tomberoanelor masive ale municipalității, legate În perechi, fiecare din ele Îndeajuns de Încăpător Încât să depoziteze gunoiul a șase
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
pentru a treia oară cum clădirea dispărea din câmpul său vizual, Încercând să ignore Înjurăturile mormăite ale lui Watson. Clădirea de la numărul 17 nu era cu nimic diferită de toate celelalte de pe stradă. Trei etaje de cărămizi banale de granit, pătate din loc În loc de rugina țevilor de scurgere În descompunere. Lumina se infiltra prin ferestrele cu draperii, iar sunetul Înăbușit al televizoarelor era abia perceptibil din pricina ploii. Abia la a patra tură, Logan Îi spuse lui Watson să parcheze mașina În
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
trebuit să te arăți mai devreme. Fața nou-venitului făcu o grimasă fățișă de invidie În momentul În care agenta Jackie Watson Înfulecă o bucată sănătoasă din sandvișul ei. Mestecă parcă făcându-i În ciudă, având Întipărit pe chip un zâmbet pătat din belșug cu sos de roșii. Nefiind tocmai un tip care să se dea bătut prea ușor, bărbatul pe care Logan Încă nu Îl putea recunoaște se așeză pe ultimul scaun neocupat și Își lăsă coatele pe masă. — Doamne, Steve
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
Sunt impresionat, zise Logan, iar Miller zâmbi. Toate cuvintele sunt scrise corect. — Ticălos obraznic. De ce ești aici, de fapt? Miller se lăsă pe spate În scaun, cu cana de cafea la piept, dar nu suficient de aproape cât să-și păteze frumosul lui costum. — Știi foarte bine de ce: vreau povestea din interior. Vreau ineditul. Chestiile astea, zise elîmpungând fotografia de pe prima pagină a ziarului, n-au viață lungă pe raft. Azi, mâine și gata. Copilașul a apărut bine-sănătos și fusese doar
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
cred să-l găsim la bunică-sa: tatăl n-are legătură cu copilul. Dar vreau să verificăm oricum. Insch mai scoase o fotografie din dosar. Aceasta nu mai era atât de digerabilă: o față plină de pustule, umflată, neagră și pătată cu mucegai, cu gura deschisă Într-un țipăt torturat. O fotografie post-mortem a lui David Reid. — Așa o să arate Peter Lumley dacă nu-l recuperăm curând. Vreau să mărim zona de căutare. Trei echipe: terenul de golf Hazlehead, grajdurile de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
Orașul paralizase sub ninsoarea abundentă. Mașinile se târau și se opreau pe toată lungimea lui South Anderson Drive, unele pe dreapta, altele doar mișcându-se mai departe pe mijlocul străzii cu patru benzi. Măcar mașina lui de poliție, acel Vauxhall pătat de rugină, nu avea prea mari probleme. Undeva În față vedea girofarul galben al unui camion care Împrăștia sare și nisip pe două benzi. Mașinile din spatele acestuia rămâneau În urmă, ca să nu fie zgâriate. — Mai bine mai târziu decât niciodată
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
din ziare! A omorât-o și-a Îngropat-o În mizeria aia! — Liniștiți-vă, doamnă Henderson. Îl avem În arest. Nu se duce nicăieri. — Ticălos murdar! Aruncă cu cana de ceai de perete. Aceasta explodă, Împroșcând cu bucăți de porțelan, pătând tapetul cu ceai călduț, lăptos. — Mi-a luat copila! Nici pe drumul de Întoarcere nimeni nu prea zise nimic. Ofițerul de legătură cu familia chemase un vecin care să aibă grijă de doamna Henderson, care izbucnise În lacrimi Îndată femeia
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
dar Doug MacDuff Își câștigase reputația de om tare În cele mai dure Închisori pe care le avea Scoția. O câștigase cu mult chin. Mârâind, se Împletici cu spatele, ieșind din raza lui de acțiune. Apoi atacă, Încleștându-și mâinile pătate cu nicotină În jurul gâtului lui Logan și strânse, fața i se Încreți și deveni brutală, căci strangula un sergent. Logan apucă mâinle ce-i Încercuiseră gâtul, Încercând să le Îndepărteze, dar strânsoarea bărbatului era de fier. Deja lucrurile Începuseră să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
Întretăiat. Am văzut un mucos din ăla de dimineață. Ți-am zis, domnule Porc: io am cancer. Numai că nu mai e un an sau doi. Doctorul zice acum că mai e o lună. Își lovi pieptul cu o mână pătată cu sânge. O tumoare mare. Fire de praf pluteau În tăcerea care urmă, fiecare dintre ele cu o sclipre de aur În lumina Îmbătătoare a soarelui. Acum cară-te și lasă-mă să mor În pace. Bernard Duncan Philips nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
Logan când logo-ul ziarului acoperi ecranul. Exact ce ne lipsea. 34 Logan și Watson mormăiră tot drumul Înapoi până la biroul de pază. Criticară ziarul și decizia acestuia de a-i da lui Gerald Cleaver bani pentru povestea sa. Tânărul pătat În uniforma cea maro-căcănie era pe cale să plece la acțiune, trăgându-și mai bine pe cap șapca țuguiată. — Probleme? Întrebă agenta Watson. — Cineva fură batoane de Mars de la magazinul de cadouri. Îl priviră cum dispare după colț, cu picioarele și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
trei de ani. Avea pieptul foarte lat și, cu siguranță, așa cum se povestea, fusese foarte puternic în tinerețe. Ținea buzele strânse, iar expresia lui era amenințătoare, așa cum a fost înfățișată în mii de statui și monede. Pielea însă îi era pătată, roșiatică pe alocuri - semn al vreunei infecții repetate. Acest detaliu dezgustător îl făcea uman, viu. În spatele lui, coloanele, marea, insulele, coasta îndepărtată, cerul alcătuiau un peisaj de o frumusețe fulgurantă. Și el îl observa pe tânărul Gajus, care se apropia
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1889_a_3214]
-
Nu-Învinuiți pe Eva puhavă și lascivă Ce-n zvârcoliri se frânge la pieptul vostru tare Privirea ei de raze sau de venin e plină Iubiți-o, slăbiciunea-i de preț e tot ce are! Când bucurii străine Îi luminează vorba pătată de plăcere Cu trupu-i vă iubește și nicidecum cu gându-i Haideți spre limbul care esențial ne cere Dar nu răniți femeia, plăcerea alungându-i.... 12.10.1960 Cât de puțin Îi trebuie unui lucru să moară-mpăcat cu sine Se
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2326_a_3651]
-
aplecat ca și când ar fi citit Îndoiala mea; obrajii i s-au Înroșit, e aceasta o formă de a recunoaște involuntar când mă minte. Se Întâmplă că, atunci când o suspectez de minciună, i se colorează intens amândoi obrajii; ce spun, se pătează de un roșu Însângerat, sângele se aglomerează sub pielea fină a feței; o comprimă, parcă ar obliga-o să se retragă, să lase globulele acelea pulsând să irumpă-n afară și să spună ele povestea adevărată a cărnii. Ea nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2326_a_3651]
-
stă spășită, renunțând la orice Împotrivire, când ogarii Însetați de sânge ai seniorului castelului sar s-o devore (nu sar, au și sărit deja, căci, iată, pe pulpa ei, se vede o rană adâncă, iar sângele țâșnește În stropi mari, pătând carnea neverosimil de albă); mă avânt să opresc sacrilegiul, deschid gura să strig; În aceeași clipă, mă trezesc... Unde ești? De ce m-ai păcălit? Ah, sunt o victimă a vicleanului vis, mă arunc cu capul În pernă să-l continui
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2326_a_3651]
-
uscase încă. Fața îi era vânătă din cauza strânsorii frânghiei ce îi înconjura cu un capăt gâtul, iar cu celălalt gleznele. În jurul ei, erau împrăștiate câteva partituri, o geantă pentru flaut și o cană de cafea Starbucks, al cărei conținut îi pătase blugii și tricoul, lăsând totodată o dâră de lichid maro și pe podeaua de marmură. Tot acolo se afla și ucigașul tinerei, aplecat deasupra ei într-o atentă examinare. Nimic nu părea să-l grăbească sau să-i atragă atenția
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
adevărat folositor. - În primul rând pentru că toată lumea era cât se poate de înspăimântată. - Nici decorul nu ne-a prea ajutat în această privință. Observația fu însoțită de un gest sugestiv către zecile de pânze de păianjen care atârnau de pe tavanul pătat de igrasie. - În plus, nimeni nu o cunoștea pe victimă prea bine. Când a ajuns aici de dimineață, era însoțită de o prietenă. Ea... - Prietena. - Nu a văzut nimic înăuntru, deși au stat împreună în hol să mai discute câteva
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
David Balzac nu era de aceeași părere totuși. - Ți-au răsunat monedele, rânji acesta. În limbajul breslei, era o critică foarte aspră: însemna că trucul era prost executat și previzibil. Bătrânul magician, cu părul în totalitate alb și cu barba pătată de tutun în jurul gurii, își puse mâinile în cap exasperat. Își scoase apoi ochelarii, își frecă ochii și îi așeză la loc. - Mie mi se pare că a ieșit bine, protestă Kara. - Dar nu ai fost tu publicul. Eu am
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
în final să decidă să aștepte o toaletă al cărei ultim utilizator nu fusese un motociclist cu părul lung și slinos, ținând o cutie de bere în mână și purtând o șapcă din piele, un tricou cu Harley Davidson cam pătat și o pereche de jeanși rupți și cam soioși. Cumpără apoi un ziar pe care îl împături și îl ținu în mâna stângă astfel încât să-i ascundă cele două degete. O porni apoi din nou către est, oprindu-se de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
de „Strip”. - Mamă, e doar un magazin. Un magazin pentru magicieni. - Și ce-ai căutat tu acolo? Ai băut? Vino încoace să te miros. - Mamă, nu, spuse el, încercând să se ferească din calea femeii masive, cu șorțul de bucătărie pătat cu sos de spaghetti, care îi provoca repulsie, chiar prin felul în care ea însăși mirosea. - Dacă cineva te găsești în cazinou, mi-aș putea pierde slujba. Și tatăl tău la fel. - Am fost doar la magazin. Particip la spectacole
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
Welles furioasă. Își propti piciorul în perete și se împinse cu putere. Weir căzu pe spate și ea ajunse deasupra lui. Pistolul se descărcă cu un zgomot surd. Încheietura se deplasă din cauza reculului și fu surzită de explozie. Peretele era pătat de sânge. Nu, nu, nu! Nu Hank! Te rog, nu Hank! Dar Welles își văzu partenerul ridicându-se în picioare. Apoi își dădu seama că nu se mai lupta cu nimeni pentru armă. Rămăsese în mâna ei; Weir avea mâna
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
despre bridge. Așteaptă pînă o să vadă și Basie chestia asta. În timp ce se Îndepărtau de cargou, americanul scoase vîslele. Cu cîteva lovituri puternice, trase barca spre bancurile de nisip. Intrară Într-un golfuleț puțin adînc, Între debarcaderele funerare, un canal negru, pătat de ulei, care se ondula trecînd pe lîngă docuri. Americanul privi țintă un sicriu gol, care Își aruncase ocupantul peste bord. Scuipă În el ca să aibă noroc și Îl sparse cu o vîslă. Cu Îndemînare, Împinse barca În spatele carenei albe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
lui albă. Avea o față blîndă, liniștită, de pe care fusese ștearsă cu pricepere toată bogata experiență a vieții sale, și mîini moi, ocupate să se pudreze una pe cealaltă pe sub pătură. Ochii lui Înregistrară fiecare amănunt al hainelor lui Jim pătate de noroi, ticul care Îi făcea buzele să-i tremure, obrajii trași și picioarele nesigure. Scutură pudra de pe pat și numără bucățile de alamă salvate. — Asta-i tot, Frank? Asta nu e o cantitate de dus la piață. Negustorii ăia
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
repede jos, sprijinit de perete, cu fața cadaverică Întoarsă spre cimentul umed. O a doua echipă de sanitari lăsară jos targa, lîngă el. Din culcușul de paie Împletite ridicară un bărbat mărunt, de vîrstă mijlocie, Într-o jachetă de marinar pătată cu sînge. FÎșii de bandaje japoneze din hîrtie de orez erau lipite de rănile de pe mîinile lui umflate, de pe față și de pe frunte. Jim se uită fix la această figură nenorocită și Își duse brațul la gură, ca să se apere
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
lîngă doamna Hug, care Îl ținea pe tatăl ei bătrîn la piept. Două dintre misionare erau culcate pe podeaua camionului, iar ceilalți deținuți moțăiau tresărind neliniștiți. Basie Își pierduse interesul față de băieții englezi și Îl urmărea pe Jim pe deasupra gulerului pătat de sînge al hainei. Mii de muște se adunară În jurul camionului, atrase de transpirație și de urina care curgea printre scîndurile de lemn. Jim aștepta ca șoferul să vină Înapoi cu harta, dar acesta stătea pe un colac de fir
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]