5,896 matches
-
va recunoaște, în virtutea principiului subrogării, cesiunea oricărui drept sau titlu al acestui investitor către prima parte contractanta sau către agenția desemnată de ea. Cealaltă parte contractanta va fi îndreptățită să deducă taxele și celelalte obligații cu caracter public datorate și plătibile de către investitor. Articolul 9 Reglementarea diferendelor între o parte contractanta și un investitor al celeilalte părți contractante (1) În scopul reglementării diferendelor în legătură cu investițiile între o parte contractanta și un investitor al celeilalte părți contractante, vor avea loc consultări între
ACORD din 20 septembrie 1994 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Armenia privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140293_a_141622]
-
tranșă, la momentul disponibilizării acesteia (anexă nr. 2). 3.3. - Mobilizare În scopul mobilizării împrumutului, Împrumutatul, prin DPC, va trimite Fondului, în timp util, un angajament de plată corespunzător fiecărei tranșe (anexă nr. 3). Angajamentul de plată este întocmit și plătibil în monedă transei. 3.4. - Domiciliere Toate sumele datorate de Împrumutat în cadrul acestui împrumut sunt plătibile Fondului în monedă fiecărei tranșe, la bancă și în contul comunicat de către Fond Împrumutatului la momentul tragerii fiecărei tranșe, prin notificare telex, care va
ACORD-CADRU DE IMPRUMUT*) din 4 iunie 1998 (*actualizat*) între România şi Fondul de Dezvoltare Sociala al Consiliului Europei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140322_a_141651]
-
prin DPC, va trimite Fondului, în timp util, un angajament de plată corespunzător fiecărei tranșe (anexă nr. 3). Angajamentul de plată este întocmit și plătibil în monedă transei. 3.4. - Domiciliere Toate sumele datorate de Împrumutat în cadrul acestui împrumut sunt plătibile Fondului în monedă fiecărei tranșe, la bancă și în contul comunicat de către Fond Împrumutatului la momentul tragerii fiecărei tranșe, prin notificare telex, care va fi trimisă Fondului de bancă însărcinată de către Împrumutat cu efectuarea plății, cu cel puțin 5 zile
ACORD-CADRU DE IMPRUMUT*) din 4 iunie 1998 (*actualizat*) între România şi Fondul de Dezvoltare Sociala al Consiliului Europei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140322_a_141651]
-
la art. 4 de mai sus. Articolul 6 Dobândă pentru întârziere Fără a contraveni oricărui alt posibil recurs al Fondului în cadrul prezentului acord și Normelor de împrumut sau, după caz, daca Împrumutatul nu plătește întreaga dobândă sau orice altă suma plătibila, potrivit prezentului acord de împrumut, la ultima scadenta specificata, Împrumutatul trebuie să plătească o dobândă suplimentară la suma datorată și neplătită în totalitate, egală cu dobândă LIBOR pentru depozitele la o lună în monedă ultimei plăti, la data scadenta (dacă
ACORD-CADRU DE IMPRUMUT*) din 4 iunie 1998 (*actualizat*) între România şi Fondul de Dezvoltare Sociala al Consiliului Europei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140322_a_141651]
-
De la începutul celei de-a treia etape a uniunii economice și monetare europene, toate plățile exprimate a fi plătite în ECU sau sumele care urmează a fi calculate prin raportare la ECU, referitor la acest acord de împrumut, vor fi plătibile în sau calculate cu referire la EURO la o rată de un EURO pentru un ECU. Dispariția ECU fără substituirea lui de către EURO c) În cazul în care ECU nu este folosit nici că unitate de cont a Comunității Europene
ACORD-CADRU DE IMPRUMUT*) din 4 iunie 1998 (*actualizat*) între România şi Fondul de Dezvoltare Sociala al Consiliului Europei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140322_a_141651]
-
inclusiv măsuri reparatorii), ori plățile pentru un serviciu militar sau civil alternativ ori plățile făcute ca urmare a unei crime, vaccinări sau a unui eveniment similar sunt impozabile numai în primul stat menționat. 4. Termenul anuitate înseamnă o sumă determinată, plătibila în mod periodic, la scadente fixe, în timpul vieții sau într-o perioadă specificata ori determinabila, în virtutea unui angajament, cu obligația de a face în schimb plăti pentru deplină și corespunzătoare recompensare în bani sau în echivalent bănesc. 5. Plățile pentru
CONVENŢIE din 4 iulie 2001 între România şi Republica Federala Germania pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139787_a_141116]
-
am avut acces, au dezvăluit o frecvență joasă/ridicată (se va indica corespunzător; dacă este ridicată se va explica) a erorilor/neregulilor. Toate erorile/neregulilor au fost rezolvate satisfăcător de către autoritățile de management și nu par să afecteze suma ajutorului plătibil de către Comunitate, cu următoarele excepții: (a) (b) (c) ,etc. (Se indică erorile/neregulile care nu au fost rezolvate corespunzător, și pentru fiecare caz, posibilul caracter sistemic al acestora și întinderea problemelor și mărimea sumelor de ajutor comunitar care par să
MEMORANDUM DE FINANŢARE*) din 10 octombrie 2001 convenit între Guvernul României şi Comisia Europeană privind asistenţa financiară nerambursabilă acordată prin Instrumentul pentru Politici Structurale de Preaderare pentru măsura "Reabilitarea reţelei de canalizare şi a staţiei de epurare a apelor uzate în Focşani, România". In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139817_a_141146]
-
am avut acces, au dezvăluit o frecvență joasă/ridicată (se va indica corespunzător; dacă este ridicată se va explica) a erorilor/neregulilor. Toate erorile/neregulile au fost rezolvate satisfăcător de către autoritățile de management și nu par să afecteze suma ajutorului plătibil de către Comunitate, cu următoarele excepții: (a) (b) (c), etc. (Se indică erorile/neregulile care nu au fost rezolvate corespunzător, și pentru fiecare caz, posibilul caracter sistemic al acestora și întinderea problemelor și mărimea sumelor de ajutor comunitar care par să
MEMORANDUM DE FINANŢARE*) din 10 octombrie 2001 convenit între Guvernul României şi Comisia Europeană privind asistenta financiară nerambursabila acordată prin Instrumentul pentru Politici Structurale de Preaderare pentru măsura "Reabilitarea reţelei de canalizare şi a staţiei de epurare a apelor uzate în Oradea, România". In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139820_a_141149]
-
nr. 2). 3.3. Mobilizare În scopul mobilizării împrumutului, Împrumutatul, prin Ministerul Apelor, Pădurilor și Protecției Mediului, va trimite Fondului, în timp util, un angajament de plată corespunzător fiecărei tranșe (anexă nr. 3). Angajamentul de plată va fi emis și plătibil în aceeași valută în care se va trage fiecare tranșă. 3.4. Domiciliere Toate sumele datorate de Împrumutat în cadrul acestui împrumut sunt plătibile Fondului în monedă fiecărei tranșe, la bancă și în contul comunicat Împrumutatului de către Fond, la momentul tragerii
ACORD - CADRU DE ÎMPRUMUT*) din 19 ianuarie 1999 între România şi Fondul de Dezvoltare Socială al Consiliului Europei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140380_a_141709]
-
un angajament de plată corespunzător fiecărei tranșe (anexă nr. 3). Angajamentul de plată va fi emis și plătibil în aceeași valută în care se va trage fiecare tranșă. 3.4. Domiciliere Toate sumele datorate de Împrumutat în cadrul acestui împrumut sunt plătibile Fondului în monedă fiecărei tranșe, la bancă și în contul comunicat Împrumutatului de către Fond, la momentul tragerii fiecărei tranșe, prin înștiințare telex, care va fi trimisă Fondului de către bancă însărcinată de Împrumutat cu efectuarea plății, cu cel puțin 5 zile
ACORD - CADRU DE ÎMPRUMUT*) din 19 ianuarie 1999 între România şi Fondul de Dezvoltare Socială al Consiliului Europei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140380_a_141709]
-
Articolul UNIC Ministerul Agriculturii și Domeniilor este autorizat a vinde, prin bună învoiala, șefilor de colonii militare așezați în Dobrogea-Noua, suprafețele de căte 75 ha, ce aceștia folosesc azi cu titlu de arenda. Prețul va fi îndoitul prețului expropierii, plătibil în 10 rate anuale. Vânzarea nu se va face decât acelor șefi de colonie, câri s'au stabilit efectiv în localitate, care-și exploatează direct pământul atribuit în proprietate și arenda și câri au făcut pe acest pămînt investițiuni durabile
LEGE nr. 55 din 1 aprilie 1932 privitoare la vînzarea de terenuri către şefii de colonii militare din Dobrogea-Noua nr. 55/1932. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140531_a_141860]
-
afară de stipulațiune contrarie. Aceeași presumptiune există și contra fidejusorului, chiar necomerciant, care garantează o obligațiune comercială. Ea nu se aplică și la necomercianți pentru operațiuni care, încât îi privește, nu sunt fapte de comerț. Articolul 43 Datoriile comerciale lichide și plătibile în bani produc dobinda de drept din ziua când devin exigibile. Articolul 44 În obligațiunile comerciale judecătorul nu poate acorda termenul de grație permis de art. 1021 din Codul civil. Articolul 45 Contractul litigios prevăzut de art. 1402, 1403 și
CODUL COMERCIAL din 10 mai 1887*) actualizat cu modificările până la 1 octombrie 2001. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138015_a_139344]
-
după vedere: la una sau mai multe zile, la una sau mai multe luni după vedere; 4) La un timp anume hotărât după ziua emiterii (după data); 5) La un anume balciu; Dacă cambia nu arata epoca platei, ea e plătibila la vedere (înfățișare). Articolul 272 Dacă în poliță locul de plată nu se arătă anume, poliță se va plăti la locul arătat lângă numele său firma trasului. În biletul la ordin, locul emisiunii se socotește ca loc de plată și
CODUL COMERCIAL din 10 mai 1887*) actualizat cu modificările până la 1 octombrie 2001. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138015_a_139344]
-
speciale ale cambiei, cu rezervă efectelor ordinare ale obligatiunei, după natură să comercială sau civilă. Promisiunea de dobânzi cuprinsă în cambie sau renunțarea la prescripțiune se socotește că nescrisa. Articolul 274 Cambia poate să fie trasă asupra unei persoane și plătibila la alta. Ea poate să fie trasă în folosul trăgătorului. Trăgătorul se poate desemna el însuși că primitor. Ea poate să fie trasă după ordinul și în socoteală unui al treilea. Articolul 275 Când cambia e sub semnătură privată și
CODUL COMERCIAL din 10 mai 1887*) actualizat cu modificările până la 1 octombrie 2001. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138015_a_139344]
-
a stabilit acest termen și obligații câri vin după dânsul vor fi descarcați de acțiunea de recurs, daca cambia nu s-a înfățișat prin acceptare în termenul fixat de dânșii. Cand cambia e trasă dintr-un loc al tarei și plătibila într-o țară străină cu care comerțul se face pe apă, în total sau în parte, termenul indicat în prima parte a acestui articol va fi îndoit în timp de rasboiu maritim. Articolul 283 Acceptatiunea trebuie să fie scrisă pe
CODUL COMERCIAL din 10 mai 1887*) actualizat cu modificările până la 1 octombrie 2001. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138015_a_139344]
-
în contra acceptantului care a omis datarea, se socotește dela cea de pe urma zi a termenului de înfățișare. Articolul 285 Acceptarea trebuie să fie cerută la domiciliul trasului, chiar când cambia ar arăta un alt loc de plată. Articolul 286 Acceptarea cambiei plătibila într'un alt loc decât acela al reședinței acceptantului, trebuie să arate persoană prin mijlocirea căreia urmează să se facă plata. În lipsa unei asemenea indicațiuni, este presupus că acceptantul voește să platesca el însuși la locul fixat pentru plata. Articolul
CODUL COMERCIAL din 10 mai 1887*) actualizat cu modificările până la 1 octombrie 2001. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138015_a_139344]
-
și girurile originale scrise pe copie îndatorează pe acceptant și pe giranți că și când ar fi scrise pe cambia originală. VI. Despre scadenta Articolul 305 O cambie la vedere are scadenta la înfățișarea ei. Articolul 306 Scadenta unei cambii plătibila la o epocă fixă după vedere, e hotărâtă prin dată acceptarei sau aceea a infatisarei constatată în modul prevăzut de Articolul 284. Articolul 307 Dacă termenul e fixat pe zile, scadenta are loc la ultima zi a termenului; în calculul
CODUL COMERCIAL din 10 mai 1887*) actualizat cu modificările până la 1 octombrie 2001. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138015_a_139344]
-
acceptarei sau aceea a infatisarei constatată în modul prevăzut de Articolul 284. Articolul 307 Dacă termenul e fixat pe zile, scadenta are loc la ultima zi a termenului; în calculul termenului nu intră nici ziua când s-a emis cambia plătibila după data, sau când s-a înfățișat pentru acceptare cambia plătibila după vedere, nici ziua scadentei. Cambia plătibila la o lună sau mai multe luni, sau la o săptămână sau mai multe săptămâni după data sau după vedere, e plătibila
CODUL COMERCIAL din 10 mai 1887*) actualizat cu modificările până la 1 octombrie 2001. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138015_a_139344]
-
284. Articolul 307 Dacă termenul e fixat pe zile, scadenta are loc la ultima zi a termenului; în calculul termenului nu intră nici ziua când s-a emis cambia plătibila după data, sau când s-a înfățișat pentru acceptare cambia plătibila după vedere, nici ziua scadentei. Cambia plătibila la o lună sau mai multe luni, sau la o săptămână sau mai multe săptămâni după data sau după vedere, e plătibila la data lunei sau a saptamanei scadentei corespunzătoare cu data emiterii
CODUL COMERCIAL din 10 mai 1887*) actualizat cu modificările până la 1 octombrie 2001. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138015_a_139344]
-
pe zile, scadenta are loc la ultima zi a termenului; în calculul termenului nu intră nici ziua când s-a emis cambia plătibila după data, sau când s-a înfățișat pentru acceptare cambia plătibila după vedere, nici ziua scadentei. Cambia plătibila la o lună sau mai multe luni, sau la o săptămână sau mai multe săptămâni după data sau după vedere, e plătibila la data lunei sau a saptamanei scadentei corespunzătoare cu data emiterii sau a infatisarei. Dacă această dată corespunzătoare
CODUL COMERCIAL din 10 mai 1887*) actualizat cu modificările până la 1 octombrie 2001. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138015_a_139344]
-
plătibila după data, sau când s-a înfățișat pentru acceptare cambia plătibila după vedere, nici ziua scadentei. Cambia plătibila la o lună sau mai multe luni, sau la o săptămână sau mai multe săptămâni după data sau după vedere, e plătibila la data lunei sau a saptamanei scadentei corespunzătoare cu data emiterii sau a infatisarei. Dacă această dată corespunzătoare nu există, cambia e plătibila în ziua cea de pe urma a lunei scadentei. Dacă scadenta este fixată la jumatatea unei luni, ea se
CODUL COMERCIAL din 10 mai 1887*) actualizat cu modificările până la 1 octombrie 2001. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138015_a_139344]
-
mai multe luni, sau la o săptămână sau mai multe săptămâni după data sau după vedere, e plătibila la data lunei sau a saptamanei scadentei corespunzătoare cu data emiterii sau a infatisarei. Dacă această dată corespunzătoare nu există, cambia e plătibila în ziua cea de pe urma a lunei scadentei. Dacă scadenta este fixată la jumatatea unei luni, ea se împlinește la 15 ale acelei luni. Scadenta la începutul sau la sfarsitul lunei este la prima sau ultima zi a lunei. Articolul 308
CODUL COMERCIAL din 10 mai 1887*) actualizat cu modificările până la 1 octombrie 2001. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138015_a_139344]
-
de pe urma a lunei scadentei. Dacă scadenta este fixată la jumatatea unei luni, ea se împlinește la 15 ale acelei luni. Scadenta la începutul sau la sfarsitul lunei este la prima sau ultima zi a lunei. Articolul 308 Termenul unei cambii, plătibila în timpul unui balciu se împlinește în ajunul spargerei bâlciului, sau în ziua de balciu dacă bâlciul nu ține mai mult de o zi. VII. Despre plata PARAGRAFUL 1 Dispozițiuni generale Articolul 309 Posesorul unei cambie girata dovedește că e proprietarul
CODUL COMERCIAL din 10 mai 1887*) actualizat cu modificările până la 1 octombrie 2001. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138015_a_139344]
-
de schimb, timbru și porto pentru scrisori; 3) Numele persoanei asupra căreia s'a tras contra-cambia; 4) Prețul schimbului cu care s'a negociat contra-cambia. Articolul 337 Prețul schimbului datorit posesorului se regulează după cursul schimbului locului unde cambia era plătibila asupra reședinței persoanei asupra căreia s'a tras contra-cambia. Prețul schimbului datorit girantului care a plătit cambia se regulează după cursul schimbului locului de unde s'a afirmat conform prescripțiunilor art. 4. Articolul 338 Orice girant care a plătit cambia, poate
CODUL COMERCIAL din 10 mai 1887*) actualizat cu modificările până la 1 octombrie 2001. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138015_a_139344]
-
înfățișând probele arătate mai sus. Posesorul și giratarii vor avea același drept și în cazul când emitentul unui bilet la ordin a căzut în faliment sau a suspendat plățile, ori a fost urmărit fără rezultat. Articolul 341 Dacă cambia e plătibila într'un alt loc decât reședința acceptantului sau a emitentului și la o altă persoană, lipsa de plată va trebui să fie constatată după regulile stabilite în secțiunea VIII, chiar pentru a se conserva acțiunea în contra acceptantului și în contra emitentului
CODUL COMERCIAL din 10 mai 1887*) actualizat cu modificările până la 1 octombrie 2001. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138015_a_139344]